Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь на Бродвее
Шрифт:

Джаффи исчезла в пятницу утром. Она оставила четыре записки. Две для Карен и Пола, одну отправила отцу, сообщив, что уезжает в Европу, так как ей необходимо некоторое время побыть одной, чтобы окончательно оправиться после потери Джейсона. Она даст о себе знать, и пусть они не беспокоятся о ней. Мэтту она написала: «Я уезжаю на время, дорогой, так надо. Пожалуйста, верь мне и помни, как я люблю тебя».

* * *

Карен удивилась и немного обиделась. Странно, что Джаффи уехала, ничего не сказав ей. Однако размышлять было некогда, ее собственная жизнь

в данный момент бурлила.

Она недавно приступила к работе в больнице Ленокс-Хилл. Ей там очень понравилось. Звонил Фрэнк и сообщил, что он подумывает о переезде в Нью-Йорк.

Она очень обрадовалась, неожиданно для самой себя.

Поэтому беспокоиться о Джаффи не было времени.

Кроме того, она была убеждена, что в основном Джаффи уже оправилась, и, что бы она ни делала сейчас, Карен не считала это чем-то ненормальным.

— Я постараюсь уехать отсюда на следующей неделе, — сказала она Полу. Сейчас подыскиваю квартиру.

Пока трудно найти то, что я могла бы себе позволить.

— Зачем торопиться? — спросил он, жестом отвергая ее заявление. — Здесь достаточно места для двоих. Оставайся, пока не накопишь денег. Поработай какое-то время, будет проще переехать.

Сначала она старалась как можно реже видеться с Полом. Большую часть времени он был сердитым и угрюмым, и общаться с ним было не очень-то приятно.

Кроме того, он занимался какими-то делами и с раннего утра до позднего вечера отсутствовал. Они почти не встречались в течение недели после отъезда Джаффи. В соответствии с расписанием в пятницу Карен работала только половину дня. Она пришла домой и обнаружила Пола, сидящего в гостиной.

— Сегодня ты пришел пораньше, — сказала она. — Никаких встреч?

— Больше никаких. Я уже имел три с семи до десяти утра и решил, что на сегодня хватит. Захотелось домой, и я пришел. Ждал тебя и думал: может быть, вместе проведем время?

— О? А что мы будем делать? — Она сидела в одном из обитых ситцем кресел, сбросив туфли и вытянув ноги.

— Еще не знаю. Что-нибудь забавное и необычное.

Мне кажется, мы оба могли бы расслабиться. — Пол встал с дивана. На нем был короткий голубой в красную полоску велюровый халат, туго стянутый в поясе. Карен заметила темные волосы на его груди. — Я только что принимал душ, — сказал он. — Думаю, ты могла бы сделать то же самое. Но сначала позволь предложить тебе выпить чего-нибудь холодненького.

Карен закинула голову назад и потерла шею:

— Звучит заманчиво. Может быть, кока-колу?

— Нет. Я приготовил свой фирменный напиток. Попробуй.

Он протянул ей запотевший бокал с бледно-розовой жидкостью и большим количеством льда. Карен сделала глоток:

— Очень вкусно. Что это?

— Гранатовый и грейпфрутовый сок.

Она снова попробовала:

— И еще что-то. Что?

— Шампанское и немного бренди.

Пол налил немного коктейля себе. Карен заметила, что он повторно наполнил свой бокал.

— Ты уже обогнал меня.

— Немного. Должен был убедиться, что коктейль хорош.

— Да, действительно хорош.

Она выпила почти весь бокал. Пол поднял графин:

— Позволь, я налью еще.

* * *

Джаффи

шла медленно, смакуя неповторимые мгновения ожидания, оказавшись между двумя жизнями, двумя мирами. В швейцарском лесу царил особый аромат, которого она никогда нигде раньше не ощущала. Ни на Бродвее, ни в Ньютоне не было столько сосен.

Джаффи улыбнулась, представив, как идет по лесу смешком за плечами, с паспортом и удостоверением профсоюза актеров. Хватит, надо оставить эти параноидные мысли.

Последнее время ей казалось, что стоит завернуть за угол, как перед ней окажется Финки Аронсон, и ей придется бежать. Поэтому она никуда не ходила без документов. Глупо.

У Аронсона пока еще нет причины преследовать ее. Во всяком случае, он не из тех, кто бродит в одиночку по лесу.

Хотя еще совсем недавно она тоже не бродила.

Джаффи старалась не сходить с отмеченных дорожек.

Они предназначались для детей и стариков. Здесь можно было спокойно гулять. Швейцарцы с присущей им аккуратностью классифицировали каждую дорожку по трудности. Они поистине сделали это место раем для туристов.

Джаффи почувствовала это сразу, как только приехала, поэтому, когда она услышала шум, он показался ей возмутительным.

В воздухе послышался внезапный вой, стремительный, грохочущий рев, заставивший ее зажать уши руками. Она подумала: «Странно, что люди позволяют такое, гостям это явно не понравится».

* * *

Пол, стоя позади Карен, массировал ей шею и плечи. Его пальцы были невероятно сильными и умелыми, они находили нужные мышцы, те, что болели от напряжения в связи с новой работой, и он чудесным образом манипулировал ими. Карен вздыхала от удовольствия.

— Здесь есть одно место, — сказал он, приложив большие пальцы на шею, где кончался волосяной покров, — если нажать на него, будешь трепетать всем телом. Хочешь попробовать?

— Да. М-м-м… райское блаженство. — Она слегка подалась вперед, испытывая некоторое замешательство от его прикосновения и своей ответной реакции. — Благодарю, теперь я чувствую себя совсем другой женщиной.

— Ш-ш-ш… сядь и наслаждайся. Двух минут недостаточно, чтобы полностью расслабиться, массаж нельзя считать эффективным, пока мышцы не придут в определенное состояние.

* * *

Через несколько секунд наступил конец света. Ему предшествовал страшный грохот, и вскоре Джаффи поняла, что это был нечеловеческий рев. В воздухе летели камни и ветки деревьев. Сначала небольшие обломки пород, затем огромная масса, устремившаяся вниз с горы.

Джаффи обхватила голову руками и пронзительно закричала от ужаса, хотя еще до конца не представляла, насколько оправдан ее страх. Справа от нее из земли торчал огромный валун, гигантская гранитная глыба, высотой с двухэтажный дом, оставленная отступающим ледником миллионы лет назад. Он слегка наклонился, и между ним и землей образовалась расселина. Джаффи вжалась в это крошечное пространство. Она не понимала, что ищет укрытие там, где эта самая глыба может превратить ее в бесформенную массу, когда приближающийся поток льда, грязи, камней и деревьев вдребезги разобьет валун.

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов