Любовь на острове
Шрифт:
Я держу фонарик в зубах, стараясь не пускать слюни. Не то чтобы Тай не видел этого раньше.
Должна признаться, как бы сильно я ни мечтала о возвращении домой, чтобы покинуть эту яхту, о том, чтобы трахнуть парня, который выглядит точно так же, как Тай, я понимаю, что этих ночных смен мне будет не хватать.
Как будто мы становимся ближе с каждым заходом солнца. Ну, с ним я чувствую себя спокойнее, хотя мы посреди океана.
И то, как он смотрит на меня в последнее время.… Я не могу притворяться, что не чувствую
Но сколько бы Тай не смотрел на меня, а я на него, между нами ничего нет.
Поэтому, я просто мечтаю.
~
Дневник Дейзи: день восьмой
Заберите меня с этой гребаной яхты!
Глава 9
Дейзи
Сегодня девятый день на яхте, и я отвечаю за ужин.
Это нелегко.
Да, мне нужно просто открыть банку с куриным супом, но это трудно сделать, когда лодка качается из стороны в сторону, яростно разбиваясь о волны. Весь день было движение взад-вперед, но сейчас вверх-вниз, и такое ощущение, что мы едем на спине черепахи.
Бах!
Каким-то образом мне удается опрокинуть суп в кастрюлю, не расплескав, хотя последний удар волны чуть не лишил меня равновесия. На днях я устроила тут беспорядок, пытаясь приготовить яйца.
Тай что-то неразборчиво кричит сверху, поэтому я поднимаюсь по лестнице и заглядываю в кабину капитана. Тут мокро, как будто только что обрушилась волна.
За рулем Тай в красном дождевике, Ричард стоит у борта лодки, одетый в желтый плащ, который ему велик, и пытается натянуть парус.
На обоих спасательные жилеты, Тай сказал, что если погода ухудшится, то всех придется привязать к лодке тросом, на всякий случай.
Я не хочу в этом признаваться, но мне страшно.
Лейси тоже боится, поэтому она пошла в свою каюту, чтобы прилечь, и приняла кучу лекарств от беспокойства, которые я хочу у нее своровать.
— В чем дело? — кричу я Таю. — Все хорошо?
Мне трудно сдержать панику в голосе.
— Все в порядке, — хрипло говорит Тай, крутя штурвал, как будто пытаясь восстановить контроль над лодкой. — Закрой все открытые люки. Волны становятся все больше.
— Ладно! — говорю я ему, радуясь, что могу хоть чем-то помочь.
Я спускаюсь вниз и направляюсь к открытому люку над диваном.
Забираюсь на диван, протягиваю руку, но он не поддается, как будто проржавел из-за морской соли.
Я изо всех сил стараюсь потянуть его вниз, но безуспешно. Как будто мои мышцы атрофировались от долгого отсутствия тренировок.
Я рычу, ненавидя себя за то, что не могу сделать это сама, еще раз доказывая, что бесполезна, а затем возвращаюсь к Таю.
— Он застрял, — неохотно говорю я ему, когда волна брызгает за борт, почти задевая меня.
— Ох, черт возьми, — ворчит он, как я и предполагала. Мы стали довольно близки,
— Хочешь, я сяду за штурвал? — спрашивает Ричард с веревками в руках.
— Нет, я поставлю на автопилот на секунду, — Тай сердито нажимает кнопку на пульте управления, а затем бросается ко мне.
Я быстро спускаюсь по лестнице и убираюсь с дороги, пока он спрыгивает вниз.
— Я могу сесть за руль, — предлагаю я. Знаю, что он не любит использовать автопилот на лодке, по его словам, это неудобно.
Он бросает на меня напряженный взгляд, и быстро идет к дивану, когда каюту наполняет скрежещущий звук.
Лодка внезапно кренится влево, как будто мы уже наполовину развернулись.
Бум!
Мы падаем вбок, и вода переливается через борт лодки.
Прямо над открытым люком.
Вниз, на диван.
Все промокает насквозь.
Я вижу, как лицо Тая становится сердито-красным прямо перед тем, как Ричард издает девичий визг сверху, что было бы забавно, если бы это не было такой опасной ситуацией.
В ярости Тай протискивается мимо меня и поднимается наверх.
Тем временем морская вода продолжает стекать в люк.
И вот Лейси, спотыкаясь, выходит из своей каюты, с растрепанными ото сна волосами.
— Что происходит? Где Ричард?
У меня нет времени, чтобы ответить ей, потому что я не знаю, что происходит. Я взлетаю по лестнице в кокпит, держась за ручки, чтобы не упасть, и вижу Ричарда за штурвалом, который пытается управлять лодкой.
Тай заставляет его подвинуться и берет управление на себя.
— Я чуть не упал за борт, — говорит Ричард, его лицо бледно, как у призрака, очки в брызгах от воды.
Он смотрит на Тая, который хмурит брови и снова приводит лодку в центр. Похоже, мы почти повернули в ту сторону, куда и лежал наш путь, хотя, честно говоря, со всеми этими волнами и серым, темным небом, трудно сказать.
— Это автопилот, — говорит Тай, хлопая по рулю. — Ублюдская лодка сдалась, — он смотрит на Ричарда. — Ты правильно сделал, что схватился за руль. Никогда не включайте автопилот при движении вперед, понятно? — он смотрит на меня и Лейси. — Это относится и к вам обоим.
— С нами все будет в порядке? — спрашивает Лейси, когда мы натыкаемся на очередную волну. Она хватается за ручки у лестницы, и я прислоняюсь к лодке, пытаясь поймать равновесие.
— Все будет хорошо, — говорит Тай. — Это хвостовая часть лодки. Ветер не слишком сильный, дождя нет. Волны должны немного успокоиться, но даже в этом случае, если выходите наверх, пристегивайтесь к лодке. На всякий случай. Завтра окажемся на другом маршруте, и я понятия не имею, как все будет. Если нас подтолкнет на восток, то, возможно, потребуется еще один день, чтобы повернуть против ветра и добраться до Сувы.