Любовь на пиках

Шрифт:
Annotation
Любовь на пиках
Направленность: Слэш
Автор: Charlie Cochet
Переводчик: The midnight mockingbird
Оригинальный текст: https://charliecochet.com/book/love-in-spades/
Фэндом: Ориджиналы
Пэйринг и персонажи: м/м
Рейтинг: NC-17
Размер: 140
Кол-во частей:15
Статус: завершён
Метки: Счастливый финал, Современность, Анальный секс, Минет, Рейтинг за секс, Телохранители, Сталкинг, США, Зрелые персонажи, Явное согласие, Нецензурная лексика, Юмор, Экшн, Здоровые отношения, Элементы детектива
Описание:
Бывший боец спецназа Энстон «Эйс» Шарп в наши дни сражается совсем за другое - за мир частной охраны в штате Флорида. Будучи совладельцем компании «Четыре короля безопасности», Эйс и его коллеги занимаются всем: от вооруженных перевозок и расследований до киберразведки и защиты руководителей. Самоуверенный, бесстрашный и наглый, Эйс не боится рисковать.
Примечания:
Серия "Четыре короля безопасности" Книга 1
Обложка https://drive.google.com/file/d/14iTbbSMh04ct6aqPefOYUPobQNoEgrRC/view?usp=drive_link
Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора / переводчика
Часть 1
Часть 2
Часть 3
Часть 4
Часть 5
Часть 6
Часть 7
Часть 8
Часть 9
Часть 10
Часть 11
Часть 12
Часть 13
Часть 14
Эпилог
notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Часть 1
Аннотация
Бывший боец спецназа Энстон «Эйс» Шарп в наши дни сражается совсем за другое - за мир частной охраны в штате Флорида. Будучи совладельцем компании «Четыре короля безопасности», Эйс и его коллеги занимаются всем: от вооруженных перевозок и расследований до киберразведки и защиты руководителей. Самоуверенный, бесстрашный и наглый, Эйс не боится рисковать.
После многих лет работы рядом с отцом Колтон Коннолли готов встать у руля компании «Морские перевозки Коннолли», но выход отца на пенсию откладывается, когда Колтон начинает получать угрозы убийства. Несмотря на это, отец подписывает контракт с компанией «Четыре короля безопасности», чтобы обеспечить Колтону круглосуточную охрану, несмотря на его категорический отказ. Жизнь Колтона перевернулась с ног на голову, и последнее,
Искры разлетаются в тот момент, когда Колтон и Эйс встречаются на знойном танцполе ночного клуба. Но отношения с клиентом, даже таким пылким и красивым, как Колтон Коннолли, - это та грань, которую Эйс не желает переступать. Колтона, возможно, и привлекает Эйс, но он уже обжигался. Возможно, он готов отдать свою жизнь в руки Эйса, но не свое сердце.
По мере того как ночи во Флориде становятся все жарче, накаляется и их страсть, и Эйс с Колтоном оказываются перед сложным выбором: решиться и рискнуть всем, или сыграть в безопасности и уйти?
Если Эйс сможет не дать смертельной угрозе лишить Колтона будущего.....
Глава 1
– Черт побери, Эйс, тащи свою задницу обратно! – возмущенный крик Кинга прозвучал в наушнике Эйса, и это заставило его губы скривиться в злобной ухмылке. Он нажал на педаль газа, и его кабриолет Chevy Camaro Zl1 взревел, как дикий зверь. Ветер развевал его волосы, и он мчался по Анастасиа Парк Роуд, находясь всего в нескольких футах от черного внедорожника, пытавшегося его обогнать. Неужели они думали, что им удастся от него убежать?
– Ты не Вин Дизель в гребаном фильме «Форсаж»! Тебя убьют!
– Как будто ты меня не знаешь, – усмехнулся Эйс, выхватывая из кобуры под мышкой свой «Глок». Он наклонился влево и сделал предупредительный выстрел, который попал в левый задний фонарь. Внедорожник вильнул, восстановил управление, а затем на полной скорости рванул вперед.
– Ты что, открыл огонь в парке штата? Господи, мать твою!
– Язык, приятель. Что бы сказала мама?
– Не впутывай в это свою мать!
– Здесь нет ничего, кроме дороги и деревьев. Кроме того, тебе нужно следить за давлением, старик.
– Старик... Иди на хуй! Я на год старше тебя.
– Технически, на два года старше, – Эйс снова наклонился, на этот раз выстрелив в правый задний фонарь, заставив внедорожник снова вильнуть. Любители. – Мой день рождения только через два месяца, так что тебе сорок один, а мне все еще за тридцать.
– Может, хватит стрелять!
– Почему?
– Почему? Почему? «Почему» должно быть очевидным, ты, маленький засранец!
Эйс изо всех сил старался не рассмеяться. У Кинга это получалось слишком легко.
– Как я уже сказал, здесь никого нет, так что расслабься. Они будут у меня до того, как доберутся до трассы A1A.
– Когда я доберусь до тебя...
После некоторой заминки в трубке раздался ровный голос Рэда.
– Эйс? Ты должен остановиться, приятель. Пусть этим займется полиция. Пятнадцать минут. Они будут у тебя через пятнадцать.
– Ничего не поделаешь, приятель. Мой клиент, моя проблема.