Любовь на пиках
Шрифт:
– Добрый день, офицер Купер, – сказал Эйс, широко улыбаясь.
– Пятнадцать минут, – прорычал Мейсон, его медленный техасский говор навевал воспоминания о том, как они вместе лежали в постели, обнаженные, как эти твердые мускулы прижимались к Эйсу, а от его сексуального рычания у Эйс поджимались пальцы на ногах. – Ты не мог подождать пятнадцать чертовых минут?
Эйс прищурился.
– Это риторический вопрос?
Льдисто-голубые глаза Мейсона сузились. Он схватил Эйса за руку и начал оттаскивать его от машины, а затем окликнул через плечо.
– Уберите их отсюда. Мне нужно поговорить
Эйс сдержал улыбку, глядя на то, как Мейсон расправляется с ним.
– Ну, это навевает воспоминания.
Мейсон хмыкнул, убедившись, что они находятся достаточно далеко от других офицеров, и отпустил Эйса, его низкий тембр приятно отдавался в паху Эйса.
– Ты в порядке? – Мейсон окинул Эйса взглядом, его глаза потемнели от вожделения. Он потянул за один из ремней жилета Эйса. – Ты послушался.
Эйс закатил глаза.
– Да, но либо это, либо Кинг будет меня доставать.
– Мне нравится, что ты больше беспокоился о том, что Кинг будет ворчать на тебя, чем о возможности оказаться с пулей внутри.
– Я считаю, что эти два варианта не являются взаимоисключающими. Помнишь, как ты арестовал Рэда?
Мейсон застонал. Громко.
– Да, и как тебе это «в обозримом будущем тебя не будет доставать Кинг»?
– Сколько раз я должен извиняться за это? Я выполнял свою чертову работу. Я не должен извиняться! Это был мой первый день. Я не знал, кто вы, блядь, такие. Я приехал на ограбление, Рэд был там и был вооружен. Откуда, блядь, мне было знать, что его наняли присматривать за имуществом? И только когда Кинг пришел в участок и все сошли с ума, потому что я, видимо, вызвал Второе Пришествие, мне рассказали о вас.
Эйс в два счета расхохотался над расстроенным выражением лица Мейсона. Как будто он вспоминал первую встречу с Кингом. Все прошло не очень хорошо. Дело в том, что Уорд Кингстон выходил из себя только с теми, кого считал семьей, потому что эмоции брали верх, а со всеми остальными? Ему даже не нужно было разговаривать. Это было впечатляюще. От Кинга исходило странное ощущение знакомости, словно он внезапно превращался в того, к кому человек, с которым он имел дело, испытывал симпатию. Он становился их старшим братом, любимым сыном, дорогим кузеном, давно потерянной любовью, а потом они ели с его ладони и делали все, чтобы не разочаровать его. Что-то такое было в его глубоких голубых глазах и в том, как он улыбался.
– Я рад, что ты находишь мои переживания забавными, – пробормотал Мейсон. Он оглянулся через плечо и снова обратил внимание на Эйса. – Итак, что ты собираешься делать в эти выходные?
– При условии, что Кинг не убьет меня? К твоему сведению, если ты не сможешь найти тело, напряги свои мужественные мышцы перед Лаки. Он запоет, как канарейка.
Мейсон насмешливо хмыкнул.
– Не обижайся, но твой кузен - шлюха.
– С чего бы мне обижаться? Он носит этот статус с гордостью.
– Кроме того, ты же знаешь, что Лаки меня не интересует, – его голубые глаза смягчились, и Эйс тяжело сглотнул, отводя взгляд.
– Куп....
Мейсон вздохнул. Он кивнул и опустил голову.
– Я знаю. Но попытаться не помешает, верно?
– Вот тут ты ошибаешься, Куп, – сказал Эйс, легонько ткнув Мейсона в сердце. – Это действительно больно. Мы пытались, помнишь?
Мейсон
Секс был потрясающим, а интимные моменты - еще лучше, но Эйсу нужно было больше. Проблема заключалась в том, что Мейсон был ему небезразличен, из-за чего они несколько раз встречались после разрыва. Когда Мейсон отгораживался от него каждый раз, когда он пытался сблизиться, это становилось слишком болезненным, поэтому он поступал так, как поступал с каждым парнем, который заставлял его чувствовать, что он хочет большего, - уходил от них до того, как они могли уйти от него. Они могли быть друзьями. Не более того.
– Думаю, ты прав, – тихо сказал Мейсон. – Это было здорово, да?
Не доверяя своим словам, Эйс кивнул. Он похлопал Мейсона по плечу.
– Я последую за тобой в участок, – повернувшись на каблуках, он задом наперед подошел к своей машине и подмигнул Мейсону. – Надо позвонить. Обязательно передам Лаки, что ты спрашивал о нем.
Смех Мейсона, когда он отмахнулся от Эйса, заставил его улыбнуться. С какими бы демонами ни боролся Мейсон, Эйс надеялся, что парень обретет покой. Он заслуживал счастья.
Эйс помог двум офицерам затащить ящик клиента на заднее сиденье патрульной машины Мейсона, а сам сел за руль своего «Камаро».
– Спасибо, офицеры! – Эйс помахал рукой, дожидаясь, пока Мейсон сядет в машину.
Наблюдать за тем, как он проходит мимо, всегда было приятно. Как только Мейсон тронулся в путь, Эйс тоже тронулся. Поскольку имущество его клиента теперь находилось под охраной полиции, Эйс не собирался выпускать его из виду до тех пор, пока его клиент не прибудет в участок. Потребуется некоторое время, чтобы освободить имущество от улик, а затем Эйс перевезет его, как и было оговорено. Как только все будет готово, он уедет в свой дом вдали от дома. Конечно, это означало, что ему придется иметь дело со своим не слишком радостным братом по оружию. Если ничего не выйдет, он сделает то, что делал годами, когда нужно было разозлить Кинга. Прятки.
****
Эйс заглянул через открытые жалюзи в кабинет кузена. Лаки сидел за своим столом, а в комнате, казалось, не было ни одного большого огнедышащего короля. Эйс проскользнул внутрь и тихо закрыл за собой дверь, а затем выглянул в окно, чтобы еще раз осмотреть коридор снаружи, прежде чем закрыть жалюзи. Губы Лаки скривились, но он не отрывал глаз от экрана ноутбука.
– Моя жизнь не промелькнула у меня перед глазами, так что, полагаю, он занят? – Эйс направился к Лаки, пока шум в коридоре не заставил его нырнуть за стол кузена.