Любовь на шарнирах
Шрифт:
– А... – Джули остановила стул. – Жаль. Тебе уже, наверное, осточертело оставаться за старшего?
– Ну, время от времени им надоедает заказывать еду в местных ресторанах и их тянет в путешествие, чтобы оценить кулинарное разнообразие других городов. Я всё понимаю.
– Хорошо, я принимаю твою отмазку и поднимаю другой вопрос. Как прошло вчерашнее свидание с Даной? Она мне весь день не звонила. Куда ты её водил? Отчего сегодня с ней не встречаешься?
Мэтт включил новую композицию.
–
– И?
– И... что?
– Поподробней!
– Мы были в португальском ресторане на Центральной площади. Я заказал биточки из трески на закуску и тушёного осьминога с картофелем под соусом из красного вина.
Джули терпеливо ждала продолжения.
– И всё?
– Не думаю, что ещё когда-нибудь закажу осьминога. До сих пор во рту привкус его щупалец.
– Ну же, Мэтт. Она тебе понравилась? Что ты надел на свидание? Вы ещё встретитесь?
– Не уверен.
– Так, похоже, на этом поезде с тобой далеко не уедешь. Как, впрочем, и на многих других. Боже упаси, если ты вдруг по собственной воле начнёшь содержательный разговор, – отчитала его Джули. – А теперь извини, мне нужно позвонить насчёт внеклассных занятий.
– Так поздно?
– Студенты раньше трёх спать не ложатся. Этого требуют в колледже. Прописывают в договоре, когда документы подаёшь.
Она достала из кармана телефон и набрала номер.
Дана ждать не заставила.
– Привет! Звонишь насчёт вчерашнего вечера?
– Естественно.
– Любопытный был вечер.
– Поконкретней?
– А он что сказал?
– Прости, но у меня при себе сейчас нет конспектов.
– Мэтт рядом и всё слышит, да?
– Совершенно верно.
– Мы поужинали. Он заплатил – это приятно. Внешне он, должна признать, не в моём вкусе, но мне было плевать. Знаешь, есть в нём что-то соблазнительно-загадочное. Он оказался весьма обходительным и вообще очень милым и вежливым. И да, я с тобой согласна: он чертовски умён. Не понимаю, почему ты никогда не приглашала меня в гости, – я бы не сказала, что у него крыша съехала. Ну, разве что самую малость, но он мне понравился.
– Значит, статья, которую я давала, тебе помогла. А как закончилось внеклассное занятие?
– Хочешь знать, целовались мы или нет?
– Ага.
– Он потрясно целуется.
Джули чуть не выронила телефон.
– Прости. Не совсем поняла твоё объяснение. Этого факта я ещё не слышала.
– Честно. Он настоящий волшебник. Мы сидели в машине у меня во дворе и... Кстати, руками он тоже чудеса творит. Так мастерски скользнул пальцами прямо под...
– Ладно-ладно. Суть я уловила. Это очень... очень хорошая новость. А когда следующее занятие?
– О, мой бог, нет,
– Не все хотят занятия посещать?
– Точно.
– Несмотря на хорошие оценки?
– Ну, во-первых, он говорил всё время. То есть, без умолку.
– В самом деле? И о чём же?
– А вот это уже второй пункт.
– Ну-ка, ну-ка?
– Я опережу твои мысли и скажу: нет, футболка с надписью «Эволюция на шаг позади меня» здесь ни при чём, – рассмеялась Дана. – Джулс, я тебе не завидую.
– Не поняла.
– Поймёшь ещё. Больше мне добавить нечего. Послушай, он отличный парень, просто он не для меня. Ну всё, мне пора. Я к общежитию Джейми подъехала.
– Ты шутишь, что ли? Это же глупо!
– Да, у меня нет силы воли. Застрели меня. Перезвоню завтра.
Джули нажала отбой. Мэтт успел загрузить новый плейлист и пристукивал ногой в такт музыке. Зачем только Дана рассказала о его руках? И поцелуях? Тьфу ты! И какими глазами ей теперь на него смотреть? Не надо было ей знать о Мэтте таких подробностей.
– Прости, – обратилась она к нему. – Важный разговор о внеклассных занятиях.
– Я так и подумал. Пойду налью себе чего-нибудь попить. – Мэтт встал. – А как дела у Даны?
– А-а... – Джули отвернулась. Лишь бы не смотреть на его – вдруг такие заметные – дурацкие руки. – Кхм. Прекрасно. Прости.
После того, как Мэтт вышел, Джули тихонько простонала. Чтоб ей провалиться! Так, надо срочно прогнать из головы все мысли о Мэтте, где он не стучит по клавиатуре, готовит сэндвичи для Селесты или складывает чудаковатые футболки.
Джули услышала, как зазвонил домашний телефон, и рывком выпрямилась.
Через несколько минут раздался топот с лестницы, а затем Мэтт забряцал чем-то на первом этаже. Что он там делает?
Джули поспешила вниз.
– Мэтт?
Она застала его на кухне: он яростно искал что-то в настенных ящичках.
– Да где, блин, мои ключи? – Он похлопал по карманам джинсов, а затем пробежал взглядом по столешницам.
– По-моему, они висят у входа. Куда ты собрался?
Мэтт ринулся мимо неё в прихожую, Джули оставалось только следовать за ним.
Он схватил ручку двери, потом вдруг остановился и в бешенстве обернулся к Джули.
– Я же говорил. Чёрт подери, Джули, я ведь предупреждал! – Его голос сорвался на крик.
Джули отступила. Куда подевался тихоня Мэтт?
– О чём это ты?
– Только что звонила мама Рейчел с вечеринки. У Селесты нервный срыв.
– Что случилось? – Джули сдёрнула с крючка толстовку и шагнула к выходу. – Она вроде была так в себе уверена.
– Нет! – ткнул он в неё пальцем. – Ты со мной не поедешь.