Любовь не знает преград
Шрифт:
— Кого или что ты ищешь? — шепотом проговорила она, слегка отклонив голову.
Он замер и слегка отстранился, взгляд сразу стал жестким.
— Убийцу.
— Ты хочешь убить этого человека, да? — Светлые глаза под вздернутыми бровями пристально смотрели на него.
— Угу.
Дэн, — прижалась она снова, — нет, не надо. Найди его, поймай, верни в Америку, чтобы он предстал перед судом, но не убивай. Иначе ты станешь таким же, как он.
— Он заслуживает медленной, мучительной смерти.
Она задохнулась
— Он ухаживал за Дезире как истинный джентльмен, клялся в любви. Своей ложью ему удалось обмануть моего отца и соблазнить мою сестру. А когда заполучил ее приданое, жестоко надругался над ней! — Дэн пристально взглянул на Тэсс. Лицо его было искажено мучительными воспоминаниями. — А когда этот зверь насытился, то напустил на нее своих приятелей. — С силой ударив кулаком в раскрытую ладонь, Дэн крепко зажмурился. — Сестра пыталась покончить с собой, но он не дал ей возможности хотя бы таким способом сохранить достоинство и убил своими руками. — Дэн встряхнул головой. — Нет, Тэсс. Этот ублюдок должен заплатить за все сполна. Он обесчестил нас, отнял невинную жизнь и все наше состояние. Он умрет от моей руки.
«Да, в этом его не переубедить», — подумала Тэсс, глядя в его тяжело закаменевшее лицо. Она уже видела его один раз таким — когда он сражался с Беннеттом. Тэсс захотелось встряхнуть его, накричать, отговорить, но мысли неизбежно возвращались к семнадцатилетней девочке, к ее гибели и к тому, что пришлось вынести бедняжке перед смертью. Этот похотливый кобель заслуживает электрического стула.
— Дэн, — мягко проговорила она. — Ты не должен делать этого сам.
Он смерил ее взглядом.
— Нет, не согласен. Это моя вина и мой долг.
— Нет! Ты не виноват! — Она взяла его за руку. — Как ты можешь так говорить? Ведь тебя там не было.
— Неужели тебе непонятно, женщина? — вздрогнул он от ее прикосновения. — Если бы я был там, ничего бы не произошло! Боже милостивый, ведь Дезире была совсем ребенком, невинной девушкой, которая в своей жизни знала только любовь и ласку! Да, — взмахнул он рукой, скривившись в горькой усмешке, — пока великий капитан Блэкуэлл занимался пиратством, его сестре не досталось ничего лучшего, кроме бесчестия и смерти.
Дэн стоял с остекленевшим взглядом, костяшки его судорожно сжатых кулаков побелели; резко развернувшись, он пошел к выходу из каюты, но, взявшись за ручку двери, обернулся через плечо. По щеке Тэсс медленно катилась слеза. На лице было написано искреннее сочувствие и жалость.
— Не уходи так, Дэн. Позволь мне помочь тебе, — услышал он сквозь потрескивание переборок и плеск волн тихие слова.
— Нет, милая. Это мой личный бой.
Глава 18
Выйдя за дверь, Дэн застыл, как каменная стена, крепко сжав челюсти. Внутри бушевал ураган
Тэсс хотела бы принять участие в его битве. «Нет, — поправил он себя, — не хотела, а требовала этого». Глубоко вздохнув, Дэн в отчаянии тер затылок. Больше всего ему хотелось бы оказаться сейчас рядом с ней, обнять, почувствовать ее мягкое тело, вдохнуть запах волос, ощутить обволакивающее женское тепло… «О Господи, — взмолился он, — что за пытку ты ниспослал мне!». Дэн сознавал, что ни одна женщина еще не вносила такой сумятицы в его душу. Он сопротивлялся ее вызывающему поведению, язвительной манере говорить, абсурдным заявлениям, но в то же самое мгновение, когда ощущал прикосновение этих рук, нежной кожи, губ — все это уносилось прочь.
— Сэр!
Дэн вздрогнул, поворачиваясь на голос.
— Сегодня вечером девушке может еще что-нибудь понадобиться? — озабоченные складки прорезали и без того морщинистое лицо Дункана. В руках у него были кувшины с водой, от которых шел пар.
— Ты можешь сам ее об этом спросить, Дункан. Я уже усвоил, что леди все решения принимает сама.
— Ага, сэр, — осклабился слуга. — Это удивительная женщина.
— Точно.
— Судя по всему, капитан О'Киф тоже оценил ее по достоинству, — как бы между прочим заметил Дункан.
Лицо Блэкуэлла приняло угрожающее выражение.
— Это совершенно очевидно, Макпит.
— Капитан будет завтра с нами обедать, сэр? — поинтересовался слуга.
— Нет, не будет, — напряженно ответил Дэн и отошел от двери. Поведение капитана «Тритона» в этот вечер создало некоторую натянутость в их дружеских отношениях.
Дункан усмехнулся, провожая взглядом Блэкуэлла, направившегося прочь по коридору, и постучал в каюту.
Услышав приглашение войти, толкнул дверь и прежде всего поставил на пол тяжелые сосуды с водой. Она сидела на диванчике у окна спиной к нему.
— Вечер добрый, — негромко произнес он.
— Привет, Дункан. Что у вас? — Прежде чем обернуться, Тэсс провела ладонями по щекам. — О, только не надо на меня так смотреть. Он не сделал мне ничего плохого. — Дункан с облегчением перевел дух. — Господи, Макпит, вы прямо как сторожевой пес!
— Вы мне все больше нравитесь, милая девушка, — тепло улыбнулся тот.
— Ага, а где вы были, когда тут был О'Киф?
— Я не думал, что в тот момент вам понадобится моя помощь. — Дункан поджал губы, приводя в порядок мебель, потом подошел к кровати.