Любовь нельзя купить
Шрифт:
— И давно это происходит? — весело спросила Тесс.
— Индус для меня новенький, а вот двое других преследуют ее, по-моему, с прошлой недели. Я уже рассказывала тебе, тут не обошлось без этого вина. Я ей еще ничего не говорила, но нашла бутылку у нее в спальне.
Тесс снова захихикала и предположила:
— Может, от него она становится сговорчивее?
— Пожалуй, да, — неохотно согласилась Фиона.
— Тогда куплю ей ящик, и тебе больше не придется на нее жаловаться, — предложила Тесс.
Они с интересом смотрели, как Дафну вели, словно принцессу, к столику, стоявшему рядом с танцполом.
— Надеюсь, в этом пунше нет консервантов, — сказала она.
Тесс догадалась, что происходит, и уже собралась было просветить Фиону насчет компонентов пунша, но увидела, как к ним направляются Хитер и Джерри. Она почувствовала, как Фиона снова напряглась.
— Ничего не говори, — прошипела Тесс.
— Ты нас познакомишь? — спросила Хитер, наблюдавшая за их разговором со стороны.
— Разумеется! — ответила Тесс. — Это Фиона, моя самая старая подруга. Фиона, это Хитер, моя самая новая подруга!
Фиона вежливо улыбнулась Хитер и сверкнула глазами в сторону Джерри. Тесс быстро продолжала:
— А это Джерри, приятель Хитер.
Она смотрела, как Фиона обрабатывает эти обрывочные сведения. Ее лицо красноречиво свидетельствовало о том, что она не одобряет поведение Тесс.
— А где же наша престарелая секс-бомба? — спросил Джерри.
Тесс закрыла глаза, молясь про себя, чтобы он больше не раскрывал рта до конца вечера.
— Это моя мать, — холодно произнесла Фиона.
Джерри улыбнулся:
— Что ж, если в вас есть что-то от нее, то вашему мужу придется держать ухо востро, когда вы будете в ее возрасте.
Фиона невольно улыбнулась.
Не успел Джерри продолжить, как появилась Милли с четырьмя детьми. Вид у нее был усталый и изможденный. Дети немедленно разбежались в разные стороны по огромному залу. Тесс решила, что надо бы дать им всем по большому бокалу алкогольного пунша, чтобы остаток вечера они провели без сознания.
Она тепло обнялась с Милли, прикусив губу, чтобы с языка не слетело, как ужасно та выглядит. Бедняжка, ждет двойню, а у нее уже четверо. Как еще она может выглядеть?
Милли вдруг отпрянула от Тесс:
— Слушай, Тесс, мне очень жаль, но я кое-что забыла. Не присмотришь за детьми, пока я сбегаю домой и возьму то, что мне нужно?
— Но ты ведь только что пришла. Что ты забыла? Я живу за углом. Может, я могу тебе помочь?
— Нет! — нетерпеливо проговорила Милли, но заметив, что на нее обращают внимание, заговорила более сдержанно: — Извини. Это… э-э-э… мне нужны другие очки. От этих у меня голова болит. Я долго не задержусь.
И с этими словами она быстро ушла.
Подошел Грэм с подносом, уставленным напитками.
— Куда это Милли помчалась с такой скоростью? — спросил он.
Тесс пожала плечами:
— Сказала, надо срочно домой. Детей оставила на нас.
А пока главной заботой Тесс были дети, Грэм думал о Милли. Он знал, почему она отправилась домой, и представлял, что она там увидит. Единственное, чего он не знал, это что ему теперь делать.
— Давайте составим два круга: начинающие пусть встанут в центр, а более опытные танцоры — с внешней стороны. Теперь опытные танцоры должны выбрать себе партнеров из малого круга.
Немало времени ушло на то, чтобы люди
Не прошло и мгновения, как Джерри бросился через зал и подхватил Тесс. Он надеялся, что Хитер и Макс не заметят этого порыва, тем более что и многие другие соединились не менее страстно.
Грэм галантно пригласил Фиону, а Хитер — Макса. Вокруг Дафны началась неразбериха. Картер, Рав и Арчи спорили, кому приглашать ее первым. Дафна решила, что будет справедливо, если первый танец она станцует с Картером, поскольку это он пригласил ее сюда.
Рав и Арчи нехотя согласились. Спорили они так долго, что им не достались женщины-партнерши, и им пришлось танцевать друг с другом.
— Мужчиной буду я, потому что я старше, — проворчал Арчи.
И танцы начались.
Все шло не так хорошо, как распланировал Тим. Он собирался провести вечер в пустом доме с Элисон. Но он забыл, что это не просто дом. Это семейный дом, их дом с Милли. Сотни фотографий, висевших на стенах и стоявших на полках, рассказывали о совместной жизни, намного более продолжительной, чем год, проведенный Тимом с Элисон.
Решив пригласить ее сюда, он думал, что вечер, возможно, кончится тем, что они займутся любовью. Теперь он понял, что это невозможно. Едва Элисон нечаянно села на рычаг от одной из настольных игр Натана, как сексуальная атмосфера вчера спала.
«Ничего, — утешил он себя. — Ты же собирался только поговорить с ней. Так говори же!»
— Выпьешь чего-нибудь? — неловко спросил он.
— С удовольствием. А что у тебя есть?
Тим открыл холодильник. На полках стояли «Райбина» [37] , «Солнечный восторг», цельное молоко, обогащенный витаминами апельсиновый сок и клубничный напиток Томаса Танка-Паровоза [38] . Вина не было. Беременную Милли тошнило от одного запаха вина, поэтому она настояла на том, чтобы его не было в холодильнике. Тиму дозволялось выпить, когда они куда-нибудь ходили. Против вина Милли возражала только дома.
37
Витаминизированный напиток из черной смородины.
38
Персонаж рисунков и популярных мультфильмов.
— Апельсиновый сок — это замечательно, — сказала Элисон.
Она стояла за его спиной и с любопытством заглядывала через плечо. Так вот они какие, семейные холодильники.
Тим налил ей сока, чтобы побыстрее уйти из кухни. Это было вроде как частным владением Милли, и он ощущал неловкость оттого, что привел сюда Элисон.
— Пойдем в мое логово, — предложил он.
Элисон улыбнулась.
— О боже, да я говорю как старый извращенец, заманивающий невинную девушку в вертеп, не так ли? Я называю свой кабинет «логовом», потому что это самая маленькая из свободных комнат, там есть письменный стол и…