Любовь нельзя купить
Шрифт:
Элисон в изнеможении покачала головой от отчаяния:
— Как хочешь. Но я пошла спать. У меня утром операция.
Тим не слушал ее:
— Как по-твоему, а она не попробует найти мне замену?
— Едва ли она кого-то сможет найти, поскольку беременна двойней.
Тим поднял палец, собираясь ей возразить:
— Однако в поле зрения у нее кто-то есть. Его зовут Дэниэл.
— Кто это? — спросила Элисон почти без интереса.
— Не знаю. Милли окружила его тайной. Но встречалась с ним пару раз.
Эта мысль
— Ну, если она и решится таким образом уйти, то какой ей смысл возвращать тебя, а?
Тим медленно покачал головой:
— Теперь я должен очень внимательно продумывать все, что буду предпринимать. Я не могу бросаться в крайности. Нам нужно все обговорить. Самый главный вопрос, который я должен задать самому себе — с кем я хочу остаться.
«А я уже ни о чем не хочу говорить, — подумала Элисон. — Я задала этот вопрос и ответила на него. Ты в моем доме только несколько часов, а уже свел меня с ума. Сделай же мне ребенка и возвращайся к своей ненормальной жене и детям, которые без ума от настольных игр с рычагами!»
Элисон без сил лежала в постели. Ей вдруг захотелось оказаться в зоне боевых действий с Габриэлем, чтобы уклоняться от пуль, а может, и повстречаться с одной из них. Все лучше, чем это.
— Я вышвырнула его, — сказала она.
Фиона некоторое время переваривала услышанное.
— Ты уверена?
Милли вздохнула:
— Нет, не уверена, наверное, у меня были галлюцинации, это, вероятно, нормально при беременности. Да, я уверена!
Фиона неспешно собралась с мыслями. «Думай, что говоришь», — предупредила она себя.
— Просто мне интересно, как ты догадалась, что что-то было, когда пришла? То есть, они что…
— Застукала ли я их с распростертыми крылышками на раскладном диване? Нет. Но они были вдвоем дома. Она сидела в нижнем белье и пила сок, который я покупаю специально для Люси, а у Тима был виноватый вид.
Фиона осторожно сказала:
— Я понимаю, что он поступил неправильно, пригласив ее, даже если они ничем и не занимались, но я все же думаю, что тебе надо поговорить с ним.
— Ты меня уже уверяла, что я все это себе вообразила, что это кризис среднего возраста, а мне нужно купить сексуальные трусики и все такое. «Просто поговори с ним», — вот твои слова. Что ж, теперь уже поздно.
Фиона не стала на нее давить. Рана была слишком свежая, чтобы можно было спокойно все обдумать.
— И что же ты теперь собираешься делать? — спросила она.
Милли пожала плечами:
— Рожу пару ребятишек. Буду одна воспитывать всех шестерых. Обыкновенное дело. Ладно, я тебе сообщу, что будет новенького. А теперь мне нужно бежать, меня тошнит.
Фиона проклинала Тима за его гнусное поведение по отношению к Милли, да еще в такое время. И еще она сердилась на себя за то, что не восприняла ее опасения более серьезно. Но откуда ей было знать, что эта его старая
И тут она вспомнила про телефонный звонок Тима ее мужу на этой неделе и про их небольшой секрет, который Грэм отказался обсуждать.
Грэм что-то знает, Фиона была уверена в этом. Если он знал насчет Тима и Элисон и ничего не сделал для того, чтобы образумить друга, тогда пусть сам за все и отвечает.
Тесс лежала на диване и прослушивала звонки, которые все до одного были от Джерри.
— Я знаю, что ты дома, Тесс, пожалуйста, сними трубку. «Учителки в ночи, — принялся напевать он, — ду-би-ду-би-ду».
— Слышала анекдот про мужчину, который не на той женился?
— Я позаимствовал твой прием и усыпил весь класс, хотя у меня это и не было запланировано. Они уснули от моего объяснения, что такое гравитация, так что у нас только десять минут. Я бы тебя еще больше удивил, если бы ты только взяла трубку и позволила мне сказать еще несколько глупостей.
— Ты знаешь, что в «Теско» была морковь в отделе с «особым предложением»? Как насчет тайного свидания попозже в отделе овощей и фруктов? Моя очередь покупать булочки.
— Привет, Тесс, это всего лишь я…
Тесс вскочила и сняла трубку:
— Привет, Фиона!
— Фильтруешь звонки? — спросила Фиона. — Кого опасаешься больше всего?
— Вообще-то я была в ванной.
— Лгунья, — ласково произнесла Фиона. — Но теперь это неважно. Думаю, тебе интересно будет это услышать: Милли выгнала Тима.
Тесс в ужасе выслушала всю эту грязную историю до того самого места, когда Милли увидела в гостиной постороннюю женщину в одном дешевом нижнем белье.
— Бедная Милли, — сказала Тесс. — И бедные дети!
— Вот что происходит, когда поступаешь неосмотрительно, забывая о семье.
— Фай. Я понимаю, к чему ты клонишь, но переживать-то не о чем. Ничего подобного не случится.
— А вот мне так не кажется. И я уверена, что Тим тоже был убежден, что ничего не случится. Но ситуация имеет обыкновение выходить из-под контроля, и ты только посмотри, чем кончилось. Ты хочешь то же самое сделать с Ларой?
— Я уже сказала, до этого не дойдет!
Фиона отступила. Она высказала свое мнение; больше она ничего не могла сделать.
— Чем мы можем помочь Милли? — спросила она у Тесс. — На неделе, когда дети в школе, с ней все в порядке, а вот выходные покажутся ей тоскливыми.
— Почему бы нам всем вместе не собраться в воскресенье, как раньше? — предложила Тесс.
Фиона заколебалась:
— Без Тима она почувствует себя необычно.
— Это если мы все не соберемся. А такого еще никогда не было, так что не так будет и заметно, что его нет. Можем пойти к Картеру. Там по воскресеньям отличные обеды.