Любовь по контракту
Шрифт:
— Кофе? — с искренней теплой улыбкой предложил Алехандро, когда девушка вернулась в гостиную, после того, как уложила неугомонного ребенка спать. Но до этого оба нахлюпались в ванной, пока девушка не была «выкупана» с ног до головы, а Эрни не начал клевать носом, рискуя утонуть в ванне. Пришлось срочно выуживать этого морского «поросенка», а затем рассказывать ему сказки. Правда, на русском, так как Каро не была уверена, что сможет правильно и быстро перевести «Морозко» на английский язык. Все же уровень ее владения иностранными языками оставлял желать лучшего.
Вот, Тина в этом плане молодец! Именно с ее помощью Каро не только научилась понимать английский
— Нет, благодарю, — с улыбкой отказалась девушка, а затем, немного робея, попросила, — мне нужно вернуться в город. Если вы не против, чтобы ваш водитель…
— Каролина, por favor, пожалуйста, выслушайте меня, — перескакивая с испанского на русский, быстро заговорил Алехандро. Протянув руку, хотел усадить девушку на диван, но Каро неожиданно даже для себя, шарахнулась в сторону, едва не снеся при этом журнальный столик, на котором стоял кофейник и две чашечки. — Простите, не хотел напугать вас, — помрачнел испанец, смотря на девушку исподлобья.
— Отпустите меня, — хриплым от страха голосом, произнесла она, — пожалуйста…
— Каролина! Вы что, боитесь меня? — поражённо уставился на нее начальник, отчего у девушки мгновенно покраснели щеки. Отчего-то стало стыдно, ведь Алехандро не виноват в том, что ей постоянно делали непристойные намеки и угрожали. — Простите, я не хотел…
— Это вы простите, господин Алмейра, — перебила его Каролина, отходя еще на шаг назад, пока не уперлась спиной в электрокамин, от которого исходило приятное тепло. — Думаю, мне лучше уйти…
— Лина, я просто хотел предложить вам работу, — произнес Алмейра, видя, что девушка не в себе. — Стать няней Эрнандо, пока мы живем здесь. Поверьте, я хорошо оплачу ваши услуги и…
Прозвучало несколько двусмысленно, но Каролине отчаянно хотелось верить, что он имел в виду только то, что говорил.
— Зачем вам это? Ведь есть специальные агентства, где подберут профессиональную няню? — спросила она, но увидев скептический взгляд мужчины, подумала и перефразировала вопрос, — почему именно я? Решили, что гожусь только быть нянькой? — да, прозвучало оскорбительно, но девушка настолько устала от событий, что произошли за последние сутки, что не собиралась щадить ничьих чувств. — Кажется, еще не так давно, я оправдывалась перед следователем, что не похищала вашего ребенка? — сердито проговорила она, а затем ее осенила мысль, что она едва не задохнулась от гнева. — Вы… вы-ы!.. решили, что я могу учинить скандал, потому и решили прикрыть мне рот, привезти и познакомить с племянником, а потом предложить оплату, так сказать, за работу? Ну вы и…
Алехандро в два шага оказался рядом, и Каро икнула от страха, видя ярость в темных глазах испанца.
— Никогда! Слышишь?! Никогда не смей сравнивать меня с ними! Теми, кто посмел обидеть тебя, хотя в этом я обязательно разберусь, — пригрозил он, глядя Каролине в глаза. Она ощущала всю мощь тела, нависающего над ней мужчины, чувствовала жар, исходящий от его тела и легкий кедрово-цитрусовый аромат парфюма. От этого коктейля в голове помутилось, и девушка с трудом сдержала порыв прижаться к его телу, ощутить твердость груди и пресса, а потом коснуться губами бьющейся жилки на шее, провести носом по его коже… — Да, я хотел сначала просто дать денег, — хрипло признался Алехандро, и девушка
— О тебе не пишут наши газеты, а иностранными компаниями не интересовалась до последнего времени. А директором я считала другого человека, — нехотя призналась Каролина, с ужасом понимая, что стала обращаться к нему на «ты». — Простите, сеньор Алмейра…
— Хотел бы я, чтобы ты хотя бы раз назвала меня по имени, но… — он отстранился, и девушка выдохнула… не то с облегчением, не то с разочарованием, — давай…те пока ограничимся именами. Пока мы не на людях. Согласны? Каролина? Или… я могу называть вас Линой?
— Как вам будет угодно, господин Алмейра, — улыбнулась одними губами девушка, старательно пряча эмоции. Больно неоднозначными они были в этот момент. — И все же… почему я?
— Тогда я — Алекс или, как называют дома — Хан, — быстро ответил мужчина, но Каро решила, что по-прежнему станет обращаться к нему «господин Алмейра». — А что до второго вопроса — тут все решил Эрни. Как я уже говорил, он мой племянник. Его история… — мужчина задумался, но по глазам Каролина видела, что он не желает рассказывать всех подробностей, касающихся его семьи. Да она и не настаивала, потому просто пожала плечами, давая ему право не объясняться. — Эрни я забрал из приюта, где он оказался после смерти матери. Конечно, его любят и балуют все родственники, особенно бабушка. Потому, придя в себя после наркоза и операции — да, перелом оказался сложным и понадобилось срочное хирургическое вмешательство, — мрачно проговорил он, и девушка сдавленно охнула. — Так вот, он вдруг потребовал привести к нему незнакомую тетю, которая с ним каталась с горки… Если бы вы так вовремя не оказались рядом, — дальше Алехандро непроизвольно выругался на испанском, но по интонации его голоса, девушка поняла, что адресовано оно было бывшей няне Эрнандо. — Врачи даже не давали шанса, что рука восстановится, упусти они это время. Но все закончилось благополучно, благодаря вам, Лина. И не только для Эрни, — намекая на случай в центре, проговорил он, на что девушка привычно пожала плечами.
— Это простое стечение обстоятельств. Хотя, признаться, меня удивило, что именно эта женщина оказалась тогда в парке. А помощь… ее оказал бы любой на моем месте.
— Вы слишком верите в бескорыстность людей, — почему-то со вздохом проговорил мужчина. — Я наблюдал за вами все время, что вы находились в торговом центре, — он только усмехнулся в ответ на удивленно приподнятые брови Каролины. — Нет, я не следил за вами, но мне было необходимо… кое-что выяснить, — расплывчато проговорил он, и Каролина снова дернула бровью. — Кстати, не хотите пояснить, что вы имели в виду под «безразличием»?
— Нет, — покачала она головой, — это не имеет отношения ни к вам, ни к Эрни…
— И все же я хочу услышать то, что вы так не хотите мне поведать, — строго произнес Алмейра, пристально глядя в глаза девушке. — И, просто поверьте, я пока не настаиваю, но рекомендую признаться самой, — с улыбкой довольного хищника проговорил он.
— Хорошо, — сдалась Каролина, — мне действительно жаль, что вы стали свидетелем этого не слишком хорошего поступка с моей стороны.
Настал черед Алехандро удивленно вскинуть брови, а Каролина нехотя продолжила.
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
