Любовь по подсказке
Шрифт:
— Я держу тебя достаточно крепко, чтобы ты не споткнулась, — прошептал он, скользнув ладонью по талии Трейси, — но на достаточном расстоянии, чтобы все выглядело пристойно. Правда…
Энтони не закончил фразу, и Трейси, слегка запрокинув голову, посмотрела ему в глаза.
— Что «правда»?
— Сегодня у нас не урок танца. Это урок для любопытной аудитории. — Энтони кивнул на берег, где праздно болтались несколько человек. — Поэтому мне следует прижать тебя ближе.
Он медленно сократил расстояние между ними, и Трейси почувствовала,
Когда музыка закончилась, Энтони медленно отпустил Трейси и низким, немного дрожащим голосом произнес:
— Спасибо.
Трейси было интересно, о чем он думал во время танца. Возможно, о женщине, с которой когда-то танцевал, на которой женился и затем оставил.
Но сегодня Энтони пришел сюда сделать доброе дело, поэтому заслуживал легкого настроения. Трейси засмеялась.
— Что такое? — спросил он, всматриваясь в ее лицо.
— Ты благодаришь меня? Я два такта не могу правильно ступить, а тут порхала как бабочка. Я уверена, что, если опросить тысячу женщин, которые танцевали с тобой, все они выскажут тебе благодарность за твое мастерство партнера. — Трейси присела перед ним в шутливом книксене. — Спасибо вам, мистер Стивенс, за ваше танцевальное искусство. Сегодня для меня все впервые. Первый раз на такой роскошной яхте, мой первый ужин на палубе, первый танец, когда я не считаю свои шаги и не боюсь отдавить ноги партнеру.
— Ты бы никогда не сделала этого, — усомнился Энтони, покачав головой.
— Вот как? — скептически отозвалась Трейси. — Я ломала кости более крупным мужчинам, чем ты, Энтони Стивенс.
Последнюю фразу Трейси произнесла довольно громко и тут же испугалась, что ее могли услышать на берегу. Энтони мягко прижал палец к ее губам и привлек Трейси к себе.
— Теперь наблюдатели решат, что я сделал что-то не так и ты грозишься побить меня. Как нам исправить это положение?
— Я не хочу, чтобы они думали, будто ты чем-то напугал меня и что я боюсь тебя, — пробормотала Трейси и, страшась собственной смелости, закрыла глаза и притянула Энтони к себе.
Их губы встретились. Энтони надолго завладел ртом Трейси, их тела слились. Неспешно закончив поцелуй, Энтони отнес Трейси на палубу и усадил на обитую мягкой тканью скамью.
Пока они танцевали, разговаривали и целовались,
— Нам нужно больше времени, — хрипло прошептал Энтони.
Трейси поняла это так, что время требуется на создание более убедительной картины их романа для аудитории на берегу. Но она хотела продлить свидание, чтобы подольше побыть с Энтони.
— Покажи мне звезды, — тихо попросила она.
Энтони снял с себя пиджак, накинул на плечи Трейси и начал показывать на созвездия, называя их.
— А вот это Геркулес, — закончил он экскурсию по звездному небу. — Он — воин, охотник, и ему есть за чем охотиться в этом ночном небе.
— Как ты думаешь, он удачливый охотник? — спросила Трейси.
— Да. Он получает то, что хочет.
Как Энтони, подумала Трейси. Он может заполучить практически любую женщину, которая ему приглянулась. Но для этого он должен захотеть ее. И в этом случае женщина должна смириться с тем, что она сможет быть с ним всего несколько недель или несколько дней, а может, даже несколько часов.
Можно ли назвать этот вечер успешным? Трейси не знала. Но в том, что он был романтическим, она не сомневалась. Однако у нее ведь не должно быть романтических мыслей относительно Энтони, не так ли?
— Господи, меня даже пот прошиб, когда я наблюдала за вами вчера вечером, — сказала Камилла, перегнувшись через прилавок.
По полу на четвереньках ползала Трейси, она искала пакеты, которые умудрилась каким-то образом потерять. За последние несколько дней с ней случалось это не раз — она постоянно что-то теряла. Свой ум, здравый смысл, инстинкт самосохранения. Неужели она действительно поцеловала Энтони Стивенса, который даже не просил ее об этом?
О чем она думала? Но Трейси знала ответ на этот вопрос. Она вообще не думала, жила в тот вечер только чувствами.
— Наконец-то… — с облегчением выдохнула она, обнаружив пропажу. Трейси слишком резко выпрямилась и ударилась головой о край прилавка. — Камилла, надеюсь, ты не следила за нами с берега? — неуверенно спросила она подругу, потирая ушибленное место.
— Еще как следила! — почти с возмущением воскликнула Камилла. — Ты была на яхте тет-а-тет — команду я не считаю — с одним из самых известных плейбоев на всем побережье, и ты хочешь, чтобы я не волновалась за тебя? И я была там не одна. Ты же знаешь, по телевизору не показывали ничего интересного.
Трейси не могла сдержать улыбку.
— Я рада, что жители нашего города нашли себе развлечение на вечер. Просто счастлива, что угодила им.
— Ну, я бы не сказала, что все развлекались. — Камилла насупилась. — Твои братья, например, порывались вызвать береговую охрану. А многие женщины обкусали себе все ногти. Имей в виду, кто-то из них может быть сейчас в твоем магазине. Советую тебе беречь спину и… книги.
— Спасибо, Камилла, я учту.
— Ты получила удовольствие? — спросила Камилла.