Любовь по расчету
Шрифт:
Платье было бледно-розового цвета из гладкой на ощупь ткани, похожей на шелк. Стоило оно безумно дорого, и Мэгги никак не могла взять в толк, за что были уплачены такие деньги. Ни вышивки, ни бусин, ни бисера – только легкая, облегающая тело ткань.
Я бы и сама смогла сшить себе такое, подумала Мэгги.
Она приподняла длинный подол платья и уставилась на туфли, обтянутые розовой тканью и украшенные серебристыми стразами. Нэнси подобрала точно такую же сумочку. Вопрос с одеждой решен.
Теперь
Она услышала шум подъезжающего автомобиля и по пояс высунулась в открытое окно. Завидев «шевроле» Дэвида, Мэгги отшатнулась и, до боли закусив нижнюю губу, снова уставилась в зеркало.
Хоть с макияжем проблем не возникло! Нэнси заверила, что природная красота Мэгги не требует особых ухищрений, чтобы ее подчеркнуть. Достаточно немного пудры, туши и блеска для губ.
– Вы просто красавица! – сказала ей Нэнси. – Вам не нужно беспокоиться о своей внешности.
Мэгги удивлялась, почему все считают ее красивой. Она всегда полагала, что единственный ее козырь – это длинные волосы, ухаживать за которыми, впрочем, тоже не всегда находилось время.
Раздался стук в дверь, и Мэгги вздрогнула. Весь день она ждала появления Дэвида. Даже не выходила из комнаты. Одна из горничных принесла ей обед и тут же ушла. Мэгги не знала, чем себя занять, пока не нашла неизвестно кем оставленный исторический роман в дальнем углу шкафа.
– Входите! – произнесла она громко.
В комнату вошел Говард и сразу же заметил, как широкая улыбка Мэгги гаснет.
– Ты мне не рада?! – воскликнул он, делая вид, что безумно огорчен. – А, понимаю, ждала не меня? Не беспокойся, Дэвид сейчас приводит себя в порядок. Через пятнадцать минут он наденет смокинг, и мы отправимся к Салли. Надеюсь, ты готова к такому событию? Кстати, я уже сказал тебе, что ты выглядишь божественно? – добавил Говард, пожирая ее глазами.
– Правда? – обрадовалась Мэгги и опять кинула взгляд в зеркало. – Тебе действительно нравится? А вот я чувствую себя, как корова на параде.
– Весьма красочный образ, – рассмеялся Говард. – Но у тебя нет ничего общего с этим милым животным. Мэгги, могу тебя заверить: ты затмишь на этой пресловутой вечеринке всех женщин!
– А что мне делать с этим? – Мэгги двумя пальцами подняла прядь волос. – Я не подумала, что мне могут понадобиться услуги парикмахера. Может быть, мне постричься?
– И думать не смей! – в ужасе воскликнул Говард. – Я не позволю тебе уничтожить такую красоту! Оставь как есть. Не нужно никаких
Мэгги провела расческой по блестящим светлым волосам. Она верила, что Говард плохого не посоветует.
– Как мне нужно вести себя? – спросила она, и в ее голосе прозвучал страх. – Ох, боюсь, я только выставлю себя на посмешище.
Говард подошел к ней, взял ее за руки и тепло улыбнулся.
– Ничего не бойся, Мэгги. Ты идешь не на экзамен. Тебе не должно быть дела до того, что подумают какие-то вульгарные снобы. Они и мизинца твоего не стоят, несмотря на бриллианты на пальцах и миллионы на счетах. Просто будь собой. Поверь, ты – самая лучшая.
Мэгги ответила ему улыбкой и обняла. От нее пахло свежими весенними цветами. Говард погладил ее по плечу, отстранился и подал ей сумочку.
– Идем подышим свежим воздухом в саду, – предложил он. – Уверен, что ты просидела сегодня весь день взаперти.
Дэвид будет полным болваном, если променяет такое сокровище на стерву Эмму, подумал он, выходя из комнаты. Я сделаю все, чтобы этого не произошло.
Дэвид постучал в комнату Мэгги, однако ему никто не ответил. Нахмурившись, Дэвид спустился вниз и столкнулся с горничной.
– Где моя невеста?
– Вместе с вашим другом прогуливается по саду.
Дэвид сразу же увидел Говарда. Тот пытался сорвать розу с куста, не оцарапавшись о колючки.
– Я готов! – провозгласил Дэвид. – Мы можем ехать прямо сейчас. Где Мэгги?
– Здесь, – послышался ее мелодичный голос.
Дэвид обернулся и ахнул. Она была прекрасна. Такой чистой ангельской красоты, казалось, не могло быть в природе. Он не сдержался, подошел к ней и дотронулся до ее волос. На ощупь они были такими мягкими, что к ним хотелось прикасаться еще и еще. Мэгги, непривычная к подобной ласке, немного смутилась. Дэвид никогда еще не смотрел на нее с таким восхищением. Сердце ее от радости застучало быстрее.
– Ты так долго приводил себя в порядок, что мы уже почти приняли решение не ждать тебя и отправиться к Салли вдвоем, – сказал Говард, протягивая Мэгги розу.
– Он шутит, – смутилась красавица, принимая цветок. – О, как чудесно пахнет!
– Прекрасное – прекрасной, – произнес Говард избитую, но не потерявшую своего очарования фразу.
Дэвид взглянул на пламенеющее закатное небо и понял, что ему совсем не хочется никуда ехать. С большим удовольствием он остался бы в саду вместе с Мэгги. И без Говарда.
– Пора, – скрепя сердце произнес Дэвид и подал Мэгги руку. – Мы и так немного опаздываем. Но прежде позволь кое-что подарить тебе.