Любовь предусмотрена контрактом
Шрифт:
Высказывание относилось не столько к моей выходке, сколько к тому, что несколько следующих стремительных движений незнакомца успехом не увенчались.
Ага, я верткая.
Впрочем, радость оказалась преждевременной.
Все еще кашляя, вскочила с гравийного настила и попятилась назад. Мужчина теснил нас подальше от главной дороги. За его спиной, между темнеющих домов, виднелся узкий просвет улицы.
Похититель сделал еще несколько стремительных выпадов, пытаясь меня перехватить, но я легко увернулась.
А толку?
Я
Очень плохое стратегическое решение!
Похищают обычно в какое — то конкретное место. И, либо меня тащили к транспортному средству, либо в здание, либо в руки подельнику (конвою, заказчику, фан — клубу Рэйна ле Мералля, не оценившему прекрасную меня в качестве невесты). Я делала ставку на машину. Поскольку, как только мой жених справится с абараксом, он тут же заинтересуется пропажей. Первый круг поиска начнется с этого квартала. Опять же, при условии, что я правильно определила, что меня похищают, а не затащили в темный переулок, чтобы тихонечко прирезать подальше от чужих глаз.
— Что вам от меня надо? — прохрипела я, продолжая пятиться.
Человек в белой маске с голубыми росчерками громко хмыкнул. Демонстративно выдернул шпильку, что до сих пор торчала из ладони. Опасное украшение подернулось огнем, запекая кровь сначала на острых зубцах, а потом на раненной конечности.
Мужчина повернул голову ко мне, и внезапно заговорил.
— Вы можете пойти своими ногами, госпожа, — приглушенный голос искажал интонацию, и все же, в нем легко угадывалась жесткая непоколебимая уверенность. — Или я доставлю вас кульком переломанных костей.
Ага, теперь мы вежливые.
Что ж, и мне все ясно.
Набрав воздуха в легкие побольше, я открыла рот. Не для того, чтобы ответить. К чему вести переговоры с тем, кто тебя похищает? Я собиралась звать на помощь. А именно, орать во все горло.
Человек вскинул руку в знакомом жесте. Переулок осветился контуром шумоподавляющего заклинания.
Мой крик потонул в сетке заклинания.
— Второе, значит. — С мрачным удовольствием констатировал маг. Хотя можно ли назвать магом того, кто не носит пафосного плаща, а таскает в перевязи короткий меч?
Еще один всплеск силы.
По земле стрелой вжикнула блестящая линия, и в ту секунду, как она достигла моих ног, меня швырнуло назад. Протащило по воздуху с десяток метров, впечатывая в кованную решетку высокого забора, отгораживающего внутренний сад здания. В глазах вспыхнули искры. Кажется, щелкнул один из позвонков.
Я жалобно всхлипнула.
Прутья за спиной прогнулись. Рука взорвалась болью, когда я ухватилась кованный забор, надеясь удержать равновесие.
Похититель бросил короткий взгляд через плечо, проверяя, не закончилось ли световое шоу борьбы с абараксом. Удовлетворенный увиденным, он сложил ладони, будто в молитвенном жесте.
Еще одно заклинание!
— Стойте! — выкрикнула, вжимаясь в решетку забора.
Мужчина заинтересованно поднял голову.
—
— Хочу спасти вас от незавидной участи, госпожа.
— Незавидной участи живого и здорового человека? — хватило сил на сарказм.
— Участи стать законной женой Рэйна ле Мералля.
Я нахмурилась. До меня стало доходить.
Это неслучайное нападение. И не первое.
— Жуть с щупальцами — ваших рук дело? Вы прислали подарок в дом ле Мералля? — Мотнула головой в сторону улицы. — Вы как — то связаны с абараксом?
Он не ответил, но молчание сказало больше, чем что — либо еще. И мужчина это понял.
— Довольно. — Похититель разомкнул ладони.
Собравшаяся сила устремилась вперед смертоносным голубым росчерком метя мне в грудь.
В следующую секунду заклинание брызнуло золотистыми искрами, чтобы тут же опасть на землю каплями бесцветной жижи.
Да, в этот раз я была готова. Приняла заклинание на «щит», выстроенный сырой магией. Этакой прозрачно — золотистой полусферой, что окружала непроницаемой стенкой.
Все — таки от Малыша бывает толк, когда просишь его повторить знакомые трюки. Обороняться мы умели. Правда, не слишком долго.
— Что? — вырвался у мужчины удивлений возглас, впрочем, он быстро взял себя в руки. — А говорили, необразованная дикарка.
— Просто необразованная. — Уточнила я, готовясь к очередному удару.
И он последовал.
С тем же успехом.
Много света, магические искры и шипящие брызги разрушенного заклинания.
И снова.
И снова.
Меня обдавало энергетическими всплесками, вздымая волосы и ткань одежды. Мои пальцы мелко подрагивали, но я продолжала держать удар.
— Красиво блестит. — В какой — то момент подал голос маг, с каждым новым ударом неумолимо приближаясь на шаг. Из — за маски было сложно разобрать, но казалось похититель был слегка очарован отблесками «щита». — И сила чувствуется. Не то, что ожидаешь от желтого спектра. Но как долго вы сможете продержаться на сырой магии, госпожа?
— Достаточно. — Скрипнула зубами.
Мне ведь только подмоги дождаться. Сколько мы уже в этом переулке? Три минуты? Пять? А сколько требуется, чтобы справиться с абараксом?
— Это сырая магия, госпожа, — усмехнулись за маской. — Когда падет она, падете и вы.
Мужчина замер в метре от меня. Он больше не кидался заклинаниями. Просто давил чем-то на подобии пресса. Я буквально могла ощутить, как трещит моя золотая оборона, под его напором.
— Не падет, — упрямо заявила я.
Мужчина кивнул, указывая на что — то рядом со мной.
Я скосила глаза, и не поверила увиденному.
Металлические прутья слева и справа покрылись глубокими рубцами. Будто дикое животное несколько часов подряд драло матрас. Воображение тут же нарисовало неприглядную картину меня, попавшей под заклинание, и тело тут же прошиб холодный пот.