Любовь предусмотрена контрактом
Шрифт:
— Нет, детектив. — Ответил он. — Не осознала.
— Не осознала чего?
— Замужество. — Пояснила женщина. — Контракт. Неотвратимость сделки. Вам уже объяснили все последствия, но вы до сих пор не смирились, так? Думаете, это какая — то игра? Считаете, что удастся каким — то образом извернуться и уйти от условий контракта?
Да, я считала именно так.
— Вы до сих пор живете в иллюзиях. — Холодно отрезала женщина, и теперь в ее глазах прорезалась сталь. Она тоже едва себя сдерживала, чтобы не начать орать. Ее безумно достали невесты вроде
В холле повисла тишина.
Я могла слышать, как шипит промасленные фитильки фонарей.
Женщина оправила складки плаща и, вернувшись к прежней спокойной интонации, произнесла:
— Простите за резкость, господин ле Мералль.
— Все в порядке. Она должна была это услышать. — Рэйн подошел ближе и остановился рядом. — Всего хорошего, детективы.
Дворецкий, учтиво поклонившись, закрыл за гостями двери.
Лавандовые глаза мага обратились ко мне.
— Думаю, настало время вам кое-что показать, Анна.
— 15 -
Уверенным шагом Рэйн направился вглубь коридора, нисколько не сомневаясь, что последую за ним. По дороге он прихватил один из скворчащих светильников. И чтобы не остаться совсем в темноте я, придерживая мантию, поплелась следом. Мой боевой настрой пал с последними словами ушедшего детектива. Больше не хотелось спорить, кричать и истереть. Только стянуть грязную одежду, отмыться от остатков дорожной пыли и смазать обезболивающим кремом все части тела, до которых дотянусь.
И да, потом можно залиться ведром ромашкового чая.
— Я бы хотела привести себя в порядок. — Тихо произнесла я, когда теплые помещения, протопленные каминами, сменились прохладой и сквозняком менее посещаемых залов.
— Это не займет много времени.
Картинная галерея находилась в дальней части западного крыла. Я была здесь всего раз, когда осматривала поместье. Тогда несколько десятков портретов не пробудили во мне интереса. Счастливые семейные пары — не совсем то, что я хотела наблюдать.
— Это мои родители, — указал Рэйн на одну из картин.
С темного холста улыбалась приятная молодая женщина с точеным личиком и кудрявыми рыжими волосами. Она стояла в богато украшенном платье из светло — голубой парчи с атласными бантами, воздушными газовыми лентами, и казалась вполне счастливой. Даже если учесть, что на прекрасной шее красовалось то самое ожерелье. В чертах ее лица не было ничего, что напоминало бы облик Рэйна. В отличии от ее статного спутника. Мой будущий супруг был почти точной копией мужчины,
Бросив короткий взгляд на ряд аристократических предков, по нарядам и прическам которых можно было легко проследить, как менялась мода Крейстана на протяжении столетий, я не обнаружила лавандовых глаз.
— Где они сейчас? — осторожно спросила, пытаясь осознать смысл небольшого похода за семейными воспоминаниями.
— Отец с великой миссией в одном из миров. — Без каких — либо эмоций ответил Рэйн. — Его не будет на нашей свадьбе. А мать умерла, когда мне исполнилось четырнадцать.
Я поежилась.
Мои родители были далеко, но они были живы.
— Мне жаль.
Я бросила повторный взгляд на картину.
Продвинутый магический мир, а люди все равно умирают. Даже те, у кого есть титул, все деньги мира и супруг уровня высшего спектра.
— Она любила отца. — В голосе прорезалась нотка гордости. — Поэтому продержалась достаточно долго. Мы с ней разговаривали иногда. Гуляли в саду. Те мгновения были очень ценны для меня.
Я непонимающе уставилась на Рэйна.
Последние сутки подарили столько эмоциональных перепадов, что едва ли мужчина мог ожидать от меня глубокой эмпатии.
Видимо, маг прочел растерянность в моих глазах, потому что произнес:
— Я бы хотел, чтобы у нашего сына было достаточно времени с тобой.
Я моргнула.
Внутри меня будто образовался шар из свинца. Вот только что он стоял в равновесии, а в следующую секунду покатился по эмоциональным весам, сбивая мнимое спокойствие к чертям.
— Сына? — переспросила я, надеясь, что ослышалась.
В Крэйстане меня постоянно преследовали слуховые галлюцинации. Почти все слова, произносимые жителями магического мира, казались если не лютой дичью, то полнейшей чушью.
— Наш контракт гарантирует, что первым родится мальчик. — Пояснил мужчина, будто бы я спрашивала об этом! — А зачатие произойдет не позднее, чем в первые два месяца. Это один из важных пунктов, по которому оценивается будущая невеста. Совместимость. Вероятность рождения магически полноценного наследника.
Я шарахнулась с такой скоростью, будто могла «залететь» от Рэйна просто дыша одним воздухом.
Я должна буду кого — то родить?
Стоп. Не кого — то.
Ребенка.
Сына.
Наследника.
Не когда — нибудь потом, а не позже чем через год.
— Анна, вы ведете себя неосмотрительно, — продолжал Рэйн со спокойствием крокодила. — Игнорируете предписания мастера Хат — Тэма. Пускаетесь в авантюры. Ценность брака для вас пустой звук.
Все именно так.
Я очень легко отмахнулась от этой части супружеской сделки. А ведь должна была сообразить раньше. Мир, где магия превыше всего, браки заключаются с точки зрения произведения на свет магически сильного и одаренного потомства. Дому ле Мералль требуются законные наследники. А откуда им взяться, как не от законной супруги?