Любовь продается или пираты 25 века
Шрифт:
Уже час я сидела в кабинете у командора и чувствовала, что еще немного и я буду орать и топать ногами. Меня не слушали. Точнее слушали, но не слышали.
— Девушка, какие пираты? Еще и в нашем секторе… В восьми часах полета от Таласса… — иронично усмехаясь, подтрунивал офицер, вальяжно развалившись в кресле.
— Вы же проверили мое имя — Лия Рэй, вы же прочитали, что я пропала безвести год назад, возвращаясь с Рая, — неужели этого мало? — пока еще спокойно произнесла я.
— Ну и что? — отмахнулся мужчина. — Ну убежала
— Годик с любовником?! — фурией взвилась я. — Я вам сейчас назову все пропавшие за последний год грузовые корабли и что они перевозили!
— Девушка, не нужно мне ничего называть. Эти данные можно прочитать в любой новостной сводке, — с этими словами офицер встал и направился к двери.
— Хорошо, — спокойно и холодно произнесла я. — Командор Джером, у вас есть два пути. Первый — вы связываетесь с войсками федерации и передаете полученные от меня данные, при этом получаете медаль и повышение по службе за мужество и находчивость. И второй путь. Когда я все-таки доберусь до радиосвязи (а я упрямая и рано или поздно сделаю это, пусть даже мне придется лететь для этого на Прим), вас разжалуют в рядовые и сошлют на убогую, богом забытую планетку патрульным. Выбирайте.
Я поднялась со стула и пристально посмотрела ему в глаза. Глаза командора забегали. Я надавила еще:
— Что вы теряете? Отправьте сообщение, а дальше пусть разбираются вышестоящие органы.
— Ладно, — наконец решился мужчина, — но если вы соврали…
Я усмехнулась, а внутри все дрожало от нетерпения: „Ну быстрее, давай же! Торопись, идиот!“.
Командор вышел в соседний кабинет. Я сидела в кресле и мысленно считала часы, прошедшие с момента моего побега. Восемь летели, плюс почти час в гостинице, плюс час здесь. Уже десять. Как там Оли? Кислорода должно пока хватать. Но всегда есть какой-нибудь просчет или недосмотр.
Командор вернулся через десять минут.
— Адмирал Вооруженных сил федерации хочет с вами поговорить.
Я встала и пошла в радиорубку. Голос не передавался на такие расстояния, только текст. Адмирал находился на Прим, точнее где-то около орбиты Прим и сообщения передавались импульсно через спутники — радары.
„На связи адмирал Януш. Лия Рэй, вы действительно год находились в плену у пиратов?“
„Да, адмирал. Наш корабль захватили спустя два часа после отлета с Рая 21 мая 2490 года. Со мной в плен попали еще двенадцать человек. Некоторые могут быть еще живы. Пожалуйста, поторопитесь. Каждая минута на счету“.
Текст ушел на передачу, а я села на придвинутый мне командором стул и уставилась в замерший приемник. Через двадцать минут вылезла еще одна порция текста.
„Мы уже подлетаем к первому туннелю для прыжка. Ориентировочно через три часа будем возле Таласса. Связь может прерываться, поэтому будем общаться так, урывками. Постарайтесь как можно полнее рассказать все, что знаете“.
И следующие три часа я надиктовывала все, что знала о Родерике Гетсе, его спутнике К312, количестве пиратов и оставшихся в живых пленниках. А потом с ужасом увидела ответ.
„Вы
Я судорожно продиктовала ответ.
„Нет! Ни в коем случае. Я лечу с вами! Там осталась моя подруга, дочь министра энергетики Алана Портса. У нее минимум кислорода и она спрятана в небольшой отдаленной каморке. Только я смогу быстро ее найти. Я знаю все коридоры и лабиринты на спутнике. Пожалуйста, возьмите меня с собой!“
Через пятнадцать минут нервного ожидания вылез ответ.
„Командор Джером, выводите служебный шаттл на орбиту и ждите прилета линейного крейсера. Мы заберем девушку“.
Я вздохнула с облегчением.
— Пойдемте, Лия Рэй. Я отдал распоряжение о запуске шаттла.
Плюс еще четыре часа… Итого четырнадцать.
Адмирал встретил меня сдержанно. Если у него, как до того у командора Джерома, и были сомнения в моей вменяемости, то он их никак не выказывал. Внешне он был очень похож на Рода: такая же подтянутая фигура военного, жесткое некрасивое обветренное лицо, умный взгляд. Только в его глазах светилась доброта, а не безумие, как у Рода.
— Адмирал Януш, — я кивнула, здороваясь, — Родерик улетел на встречу со своими информаторами и чтобы сбыть товар вчера, почти шестнадцать часов назад. Он уже мог вернуться на спутник либо скоро прилетит. Нужно, чтобы вы…
Мужчина мягко прервал меня:
— Госпожа Рэй, не переживайте. Оставьте войну профессионалам. Я обещаю — он не уйдет от правосудия.
Я нервно сжала руки.
— Я просто боюсь, что он ускользнет. Он такой умный и хитрый…
— Я немного знаю, точнее знал Родерика Гетса. Он был действительно хорошим военным, но слишком жестоким. Не волнуйтесь, Лия. У нас есть маскировочные щиты, которые полностью скроют крейсер. Новейшие технические разработки. Да и подлетим мы со стороны Араса. Расскажите лучше, как вы сбежали. Меня очень интересует этот момент. Вы же не смогли бы убежать одна, без помощи?
Ну, вот и спросили. Я дала Киру даже больше времени, чем написала в записке — больше четырех часов. Если не улетел — пусть пеняет на себя.
— Да. Я убежала не одна. Со мной спутник покинул один из офицеров Рода.
И дальше я рассказала все (ну, или почти все). Назвала имя Кирилла, где мы остановились, где оставили модуль… Глаза адмирала прожигали насквозь, своими вопросами он выворачивал наизнанку. Но я была закалена годичным проживанием с психопатом, и пробить мою невозмутимость ему было не под силу. Все заковыристые вопросы отскакивали от меня, как мячик от бетонного пола.
— Я рассказала все, адмирал.
Точнее, все, что хотела рассказать, но ему об этом знать необязательно. Зачем ему мои личные тайны?
Адмирал хитро улыбнулся и ответил, вставая:
— Хорошо. Спасибо, Лия. Мы возьмем Кирилла Коу, от нас еще никто не уходил.
И пошел передавать информацию полиции Таласса.
Да, скорее всего, Кира уже нет в гостинице, но это время — та малость, которую я смогла ему дать в благодарность за побег.
Плюс восемь часов. Итого двадцать два. Почти сутки. Как там Оли?