Любовь решает сама
Шрифт:
Джеймс заказал столик в славившемся своей кухней ресторане, что находился в здании, которое в конце прошлого века было домом французского графа. Окна ресторана смотрели на тщательно ухоженный и распланированный сад, где зелень и цветы уже готовились к пышному расцвету начала лета. Огромные магнолии и сирень наполняли воздух своим ароматом. Ландыши в хрустальных вазах стояли на столах, покрытых белыми льняными скатертями; в полумраке мерцали свечи, и, как если бы всего этого было мало для создания романтического настроения,
— Ты, вероятно, недоумеваешь, — заметил Джеймс, когда они пригубили вино после закуски и перед основным блюдом, — почему я не давал о себе знать почти целую неделю с момента нашего последнего разговора.
— Я давно уже не пытаюсь предугадывать твои поступки, Джеймс, — ответила Мелоди.
— У меня было множество дел, и я хотел с ними покончить, прежде чем увижусь снова с тобой.
— Это означает, что ты завершил все, что привело тебя сюда?
— Более или менее, — кивнул он. — Мне удалось уговорить отца переехать в более удобную квартиру. Я купил для него новый дом.
Скромные ростки оптимизма, каким-то чудом пробившиеся сквозь преграды осторожности, воздвигнутые рукой Мелоди, моментально увяли. Значит, он снова играет ее чувствами. Только сыновний долг заставил его вернуться и ничто больше.
— Ты очень добр.
— Слишком поздно, видимо, и слишком мало — скорее так выглядит дело. — Джеймс покосился на Мелоди из-под опущенных бровей. — Ты, вероятно, считаешь меня наихудшим из сыновей и, наверное, права. Семья и все такое прочее до недавнего времени ничего не значили для меня. Но для тебя это всегда было важным, не так ли?
— Да.
Мелоди мрачно уткнулась в тарелку с заливным из вырезки барашка, которую поставил перед ней официант.
— Ты когда-нибудь задумывалась, — продолжал Джеймс в духе светского разговора, — как бы ты поступила, если бы твоя семья отказалась от тебя из-за того, что не приемлет человека, выбранного тобою себе в мужья?
— Этого никогда не случится.
— Все бывает, — возразил он, сделав знак официанту принести вторую бутылку вина. — Я наблюдал такие случаи десятками, особенно когда затрагиваются денежные дела. Отцы не любят думать, что их дочери оказались жертвами охотников за богатством. — Он поднял бокал, затем поставил его на стол снова. — Так что же ты предпримешь, если твои родители не одобрят твой выбор, Мелоди?
— Я доверюсь своему сердцу и буду верить, что моя семья согласится с моим выбором, так как знаю: для них главное — мое счастье.
— Даже если они сочтут, что твой избранник на самом деле тебя недостоин?
— Важно, чтобы я считала его достойным меня, а он был уверен, что я достойна его. Думаю, некоторые называют это любовью, Джеймс.
Он провел кончиком пальца по краю бокала.
— Я должен сделать признание, — сказал он, застенчиво
— Как романтично, — тихо произнесла Мелоди.
— Я самоуверен и упрям и склонен делать поспешные и порой необоснованные выводы о вещах, которые мне далеко не всегда понятны.
— Я заметила.
— Ты выглядишь очень мрачной. Тебе не нравится барашек?
Мелоди ощущала желание закричать. Бросить бы ему в лицо: «У меня от тебя несварение желудка!» Куда заведет этот разговор?
— Барашек восхитительный, — ответила она.
— Тогда поспеши с ним покончить. Я хочу показать тебе кое-что в саду.
Деревья были увешаны сотнями миниатюрных лампочек, и ночь превратилась в сказку, когда они вышли наружу. Джеймс взял Мелоди под локоть и повел ее в сторону через луг, к живой изгороди из высоких кедров, что росли по внешнему краю широкого открытого пространства.
Остановившись у небольшой прогалины между ветвями, Джеймс велел:
— Посмотри в это «окошко» и скажи мне, что ты видишь.
Мелоди повиновалась, живо ощущая его близкое присутствие за спиной. Но затем она почти забыла о Джеймсе при виде развернувшейся перед ее глазами картины.
— Я вижу дом, — прошептала она; дух у нее захватило.
Джеймс положил руку ей на бедро, чтобы удержать ее в вертикальном положении и легко коснулся подбородком ее волос.
— Правильно, Мелоди. А теперь скажи, что ты о нем думаешь?
Великолепное старинное здание высилось в окружении тщательно вылизанного парка, занимая примерно акр земли. Высокие грациозные печные трубы поднимались в небо, сгущавшееся сумерками. Карнизы и балконы особняка были отделаны полированным кирпичом.
— Я думаю, это самое прекрасное место, какое я видела!
— Это дом, который я купил для Сета.
— Для Сета? — Острые каблуки ее золотистых туфель с перепонками, как у сандалий, увязли в траве, когда Мелоди резко обернулась. — Джеймс, особняк огромен. Что на тебя нашло?
— О, я говорю не о здании на первом плане, — сказал он, как бы успокаивая Мелоди. — Я о доме у ворот за зарослями рододендронов.
— Мне ничего не видно за зарослями рододендронов, Джеймс. Что там за дом у ворот?
Он взял ее за пояс.
— Позабыл, что ты невелика ростом. Дай-ка я подсажу тебя.
Она слишком забывчива, если дело касается Джеймса! Легко прощает.
Мелоди была вынуждена напомнить, как он зашвырнул ее на высоту четырех футов.
— В последний раз, когда ты устроил подобное представление, я получила травму, упав лицом вниз.
— Угу, но теперь я держу тебя крепче, — пробормотал он, усаживая Мелоди у себя на плече. — Ну, что ты думаешь о доме Сета?
Отмороженный
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Одержимый
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
В зоне особого внимания
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
