Любовь в тени платанов
Шрифт:
— Однажды, в самолете Британских авиалиний, во время перелета с континента на континент, я увидел в зеркале свое отражение. И то, что предстало моему взору, отнюдь меня не порадовало.
— А что именно тебе не понравилось?
— Понимаешь, мне показалось, что у того парня в зеркале не было души. — Гейл вяло улыбнулся. — Он выглядел как мелкий подонок, который может пренебречь собственной женой.
Энни внезапно почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Эмоции так переполнили ее, что она невольно вздрогнула, словно от физической
— Поэтому ты вышел в море.
— Да. Я прошел Додеканесские острова, острова Салоникского залива, прежде чем понял, что больше всего меня притягивают Киклады.
— Наверное, из-за погоды. Она здесь прохладнее.
— Да нет… Скорее непонятное желание увидеться со сбежавшей женой, — мягко ответил он. — Если не считать нашей первой встречи на свадьбе Герберта и Луизы, мы познакомились в Гермуполисе. Или ты забыла?
Энни с трудом вздохнула.
— Конечно, я не забыла! — прошептала она. — Хотя наш… наш брак развалился, но это вовсе не означает, что у меня отшибло память!
— Понимаю. — Голос у него был ровный, лишенный выражения. — Плавание в одиночку… о чем только не вспомнишь!
— Да, конечно…
— А как было в Африке? — Теперь в его голосе слышалась ирония. Энни наблюдала, как он подбрасывает дрова в костер.
— Нормально, — довольно сухо ответила она.
— Энни, а ведь наш брак был не так уж плох, не правда ли?
Она внезапно смутилась. Его тон был по-прежнему бесстрастным. Глаза — непроницаемыми. Энни медленно покачала головой.
— Да… первые несколько недель были… были так хороши!
И хотя в словах прозвучала некая нарочитость, она сказала правду. Энни с болью вспоминала, что первые месяцы их совместной жизни были действительно чудесными. Она наивно полагала, что обрела наконец настоящего друга. И все поначалу казалось таким волнующим, а Гейл представлялся необыкновенно добрым, внимательным, любящим…
В свой медовый месяц они уехали на Гебридские острова, где открыли для себя прелесть прогулок по продуваемым ветром холмам, а потом дома согревались у камина. Но немного позднее Гейл неожиданно увез Энни на Мальдивские острова, там они наслаждались дивной красотой окружающей природы и чудесной погодой, много плавали, загорали, но больше всего занимались любовью в роскошном номере местного отеля.
Она взволнованно посмотрела на него.
— Я вообще помню много хорошего… Мы бывали на праздниках, в театрах, в кино…
— В опере! — подхватил он, усмехнувшись. — Помнишь «Любовный напиток» Доницетти? Я заснул…
Энни удивленно обнаружила, что весело смеется.
— Гейл, ты не только заснул, ты свалился со стула! Разве такое забудешь?
— Я был под мухой.
— Ты всегда был под мухой.
Последовала короткая пауза. Смех умолк.
— Знаешь, у меня возникло странное ощущение, — тихо продолжала Энни, — будто сейчас мы, сидящие у этого маленького костра, — единственные люди, оставшиеся в этом мире.
—
Энни в его голосе почувствовала горечь.
— Скажи, ты бы вышла снова за меня, Энни, если бы я остался единственным мужчиной на земле?
Она притихла. Ее сердце сильно забилось.
— А ты как думаешь? — выдавила она наконец из себя.
— Думаю, что ты могла бы кое-что понять своей красивой маленькой головкой.
Гейл внезапно встал, выпрямился и зашагал к морю.
Она, грустная и притихшая, наблюдала за ним. Смешанные чувства гордости, сомнения и страха переполнили ее душу. Их разговор стал принимать какое-то опасное направление. Энни испугалась за себя, испугалась, что ее нервы могут не выдержать, и она, в конце концов, наговорит ему такое, о чем потом будет сожалеть.
Энни машинально поднялась и последовала за мужем. Вскоре костер остался позади. Волны с шумом бились о берег и смело набегали на темный песок.
— Гейл… что ты имел в виду?
— Только то, что не собирался ни на ком жениться, когда мы с тобой встретились.
— Но ты же женился на мне! — Усилием воли Энни сохранила самообладание. И зачем она впуталась в эту эмоциональную неразбериху? Перегрелась на солнце, что ли?..
— Да, женился… Я ведь заставил себя сделать это, не так ли? — Во взгляде, который он бросил на нее, Энни разглядела вялую насмешку, которая больно ранила ее.
— Почему? Почему ты женился на мне, Гейл?
Он резко повернулся к ней. В лунном свете выражение его лица было жестким.
— Ты прекрасно знаешь почему, Энни, — мрачно ответил он. — Сама мне часто об этом говорила. Я женился на тебе потому, что ты забеременела.
— Гейл… — не выдержала она и, не раздумывая, протянула руку и коснулась его лица. Чертыхнувшись, он грубо обнял ее. Гейл больше не мог сдерживаться. Он должен был получить то, чего желал больше всего, к чему стремился с того момента, когда впервые прикоснулся к ней… По его телу пробежала дрожь, когда он крепче прижал ее к себе. Закрыв глаза, Энни обвила его руками, вдыхая знакомый запах, невольно прильнув к нему всем телом. Наклонив голову, Гейл быстро нашел губами ее рот.
— Энни… — Он прервал поцелуй и пальцами стал поглаживать ее лицо. — Черт возьми, не понимаю, как мы ухитрились так запутаться.
— Я тоже…
Когда он опять наклонил голову, его поцелуй был нежным, ласкающим ее губы. Энни чувствовала, как утопает в этой нежности, голова у нее пошла кругом.
— Гейл… О, Гейл… — хрипло вымолвила она и, ужаснувшись, застыла, а потом попыталась оттолкнуть его. Но затем снова на нее накатила волна блаженства, и она беспомощно обмякла, не в силах сопротивляться. Она почувствовала, что он поднял ее на руки и решительно понес к костру. Там лежали спальные мешки, и он опустил ее на мягкую стеганую поверхность, лаская ее дрожащее тело с какой-то безудержной отчаянной нежностью.