Любовь взаймы (Техас! Чейз)
Шрифт:
Она познакомилась с человеком, с которым потом была помолвлена. После той катастрофы она решила открыть собственное агентство и, к ужасу родителей и друзей, решила обосноваться в Милтон-Пойнте, где ее единственным конкурентом была неагрессивная семейная фирма, которая так давно занималась этим бизнесом, что сделалась самодовольной.
Она жила в Милтон-Пойнте уже два года, когда жена Чейза прибегла к ее услугам. Таня Макдэниел Тайлер была чудесной женщиной — и внешне, и внутренне. Марси была необычайно
Тем не менее она никогда не видела их вместе. Самое трудное из того, что приходилось делать Марси, было прийти в контору «Тайлер Дриллинг» и пожать руку Чейза, как будто он был для нее всего лишь одноклассником, с которым она давно не виделась.
Он обнял ее и поцеловал. Она прикасалась к нему, чувствовала его запах, и ее сердце чуть не разорвалось. Казалось, он искренне рад ее видеть. Но он поцеловал жену и любовно прижал ее к себе, а сердце Марси разрывалось.
Потом Таня погибла на сиденье ее машины. Лежа в больнице с травмами, Марси молила Бога объяснить ей: почему он так поступил с ней? Зачем он на ее совесть возложил смерть женщины, мужа которой она любила и желала?
Тогда она поклялась, что возместит ему потерю.
И сейчас, спускаясь по лестнице, она дала ту же клятву. Она все сделает, чтобы Чейз снова стал тем живым человеком, каким был до несчастного случая, даже если это означало заставлять его заниматься с ней любовью, зная, что в этом участвует только его половой орган, но никак не разум, и уж тем более — не его душа.
Он обернулся, когда она вошла на кухню.
— Доброе утро. — Его глаза задержались на ней не более чем на сотую долю секунды, а потом быстро скользнули прочь.
— Доброе утро, Чейз. Хорошо спал?
— Прекрасно.
— Ты рано поднялся…
— Привычка.
— Если бы я знала, что ты уже встал, я бы спустилась раньше.
— Все в порядке. Я поставил воду для кофе. Через несколько минут он будет готов.
— Как твои ребра?
— Мои — что? — Он обернулся.
Она кивнула на повязку, охватывающую его голую грудь. Он был одет только в старые полинявшие джинсы. При взгляде на них Марси почувствовала слабость в коленях. Мягкая ткань облегала его тело, обрисовывая половой орган…
— Твои ребра. Вчера ночью ты сказал, что они болят.
— Да, правда. — Отвернувшись от нее, он открыл дверцы нескольких шкафчиков в поисках чашек с блюдцами. — Утром уже лучше.
Итак, его предлог, чтобы покинуть ее постель вчера ночью, был неправдой. Он просто не хотел спать с ней. Хоть он и перевез свои вещи в другую спальню, она все же надеялась, что раз уж они занимались любовью…
Преодолевая боль в горле, она спросила:
— Что ты хочешь на завтрак?
— Кофе.
— Мне
— Правда, ничего. Только кофе.
— Садись. Я налью.
Он сел на табурет у бара. Через несколько минут она присоединилась к нему. Они молча прихлебывали кофе. Один раз глаза их встретились, но только на мгновение.
Будет ли так и дальше? Будут ли они жить в одном доме, в одних и тех же комнатах, дышать одним воздухом, периодически заниматься любовью, но жить в тихом отчаянии той жизнью, которую описал Торо?
— Сегодня снова выглянуло солнце, — бессодержа. тельно заметила она.
— Может быть, потеплеет.
— Может быть. — После продолжительного молчания она спросила: — Какие у тебя планы на сегодня?
— Я договорился с Лаки встретиться с ним в конторе утром. Он сказал, что я не должен чувствовать себя обязанным приходить, потому что… ну… это день… после брачной ночи… Но я сказал ему, что это не имеет значения. Ведь так? — спросил он после короткой паузы.
— Нет, нет, конечно. — Марси надеялась, что он не заметил, насколько неуверенной была ее улыбка. — Я тоже собиралась в свою контору.
— Ну, тогда, наверное, я пойду оденусь и отправлюсь. — Он поставил чашку и поднялся.
— Может быть, тебе следует сегодня показаться доктору по поводу ребер?
Он потрогал повязку.
— Возможно. Эта штука меня раздражает. Пора ее снять.
Пока Чейз был наверху, Марси сидела, уставившись в остывающий кофе и пытаясь не разрыдаться от отчаяния и разочарования. Она надеялась, что они проведут этот день вместе, не обязательно в постели, как обычно поступают новобрачные, пытаясь получше узнать друг друга.
Она питала иллюзии, что он так увлечется ею, что не сможет оторваться от нее, что они пролежат в постели весь день, исследуя наготу друг друга глазами и ртом, обходясь без еды и питья, удовлетворяя другой голод, оказавшийся столь неприлично ненасытным…
Это были всего лишь иллюзии. Он уходит на работу. Как всегда, бизнес — на первом месте. Еще один рабочий день. Всего лишь!.. По его мнению, часть его сделки выполнена. Вспомнив об этом, она отошла от бара и прошла в комнату, которую использовала в качестве кабинета.
К тому времени, как он спустился вниз, Марси ждала его у лестницы. Она подала ему дубленку и придержала ее, пока он вдевал руки в рукава.
— Когда ты будешь дома сегодня вечером? — спросила она, поправляя ему воротник.
— Около пяти.
— Обед в шесть тебя устроит?
— Прекрасно.
Засунув руки за борт его дубленки, она положила белый конверт в нагрудный карман рубашки. Оставив руку на его груди, она поднялась на цыпочки и быстро поцеловала его в губы.
— До встречи.