Любовь загадочна когда она свежа
Шрифт:
За край земли. Поэтому ты должен
Для ближней рощи манго стать светилом.
Кто-либо из подруг немного позже
Пойдет С Тобой в назначенное место" .
"Все сделаю, как ты Мне предлагаешь!"
Друзья ушли. "Теперь я, дочь, в блаженстве.
Пойди-ка к Радхе, с Нею возвращайся!"
Но Радхин голос вдруг близ них раздался,
Вишакхе тайны сердца поверял он:
"Сок слов кокоса Я Его вкушала,
Что с камфарой улыбчивой смешался,
Однако, Я, подруга, не
Испить нектар касанья Кришны тела!
40
Изнурена по сей причине Я,
Нет мочи оставаться в бренном доме,
Как будто бы очковая змея
В Меня вонзила жало перед комой!"
"Подруга, я прошу Тебя, поверь.
Ты просто не осознаешь реалий!
Твоей любви распахнутая дверь,
Зазвав, к Тебе Говинду привязала,
Чье сердце лишь Тобой увлечено!
Но все же Ты, Подруга, полагаешь,
Что с Ним Тебе встречаться не дано,
Что должной чистотой не обладаешь!
Но Кришна так, Подруга, не считает,
Тебя, Твою любовь Он прославляет!"
41
Открыла Радха: "Ночью дикий слон
Супружеской любви разнес ограду
Вкруг сада Радхи, внутрь ворвался он
И стал топтать, не ведая пощады,
Цветник багровых лотосов Моих -
К свиданью с Кришной пламенных стремлений.
Уж ночь. Вот-вот игру лучей своих
Начнет Луна по времени веленью.
Им ли, плачевным лотосам, мечтать
О счастье, льстясь надеждою пустою?"
Пред тем, как эликсир-аккорд сыграть:
Минор расстроить, а мажор настроить,
Сказала гуру: "Я отмычкой слов
Ей вид открою на Ее любовь!"
42
Лалита, ничего, ты помолчишь
Когда примусь Я Радху прославлять?"
"Я буду делать то, что повелишь".
Грусть на лице начав изображать,
Мудрейшая к Чистейшей подошла:
"О Радхика, подвижные глаза
Похоже, Ты у соек заняла,
В них обаянье, мир, ни льдинки зла!"
Сочнейших слов густейший мед соча,
Любовник Твой не устает молить,
Чтоб лодкам рук Его дала причал,
Позволив прикасанье совершить
К целительному телу Твоему -
Лекарству хворь тоски изгнать Ему!
43
Считает Он, что нет других микстур,
Чтоб вынудить убраться вон смятенье!"
"Есть сложность для таких, как Я, натур, -
Подумала Она не без смущенья, -
Груз робости, какая польза в ней?"
Кишори у груди сложила руки
И пролила нектар Своих речей:
"Когда лиана засыхает в
Поскольку близко жженье языков
Сжирающего лес дракона-пекла,
Чье пламя достигает облаков,
Тогда лиане что не даст быть пеплом?
Что кроме тучи темной и холодной,
Что съест огонь своей водой голодной?"
44
Как Паурнамаси к Радхе обратилась!
"Ты Внучка гопи пожилой, почтенной,
И как же, Радхарани, получилось,
Что стала Ты безумно вдохновенной
Словить Хари, кого поймать так трудно,
Чьи стопы руки Лакшми обнимают?
Прислушайся же Радха, будь разумной!
Ум успокой и даже не пытайся
Схватить Луну, что ходит в небесах!"
И голос Радхи задрожал в волненьи,
Что трепетало в жалобных словах,
Когда сказала, полная смиренья:
"Настаиваешь раз ты, Я отрину
Любовь к великолепному Говинде!
45
Однако же теперь, когда вечор
Почти закончил сцены украшенье,
Мой ум, попавший в длительный минор,
Хотел бы слышать слово ободренья
Из уст твоих. Пожалуйста, Мне дай
Весомые свои благословенья,
Чтоб стала Я легко шмелем, когда
Войду в очередное воплощенье,
Шмелем, влюбленным в малу из лесных
Цветов, жужжа, окрест нее парящим!"
Взвихрился ледяной костлявый стих
Метелью в сердце, от любви горячем, -
Вишакха крикнула: "Мать, дай защиту!
Как широко глаза у Ней открыты!"
46
И Паурнамаси, милость проявив,
В объятье Радхарани заключила,
И молвила, свой розыгрыш раскрыв:
"Дитя, приди в Себя, я лишь шутила!
Великой премой, Радха, Ты сейчас
Взволнованна! Но я прошу от сердца,
Поверь! Опишет истину мой сказ:
"Махеша, небожители усердно,
Мечтая обрести Твой краткий взгляд,
Суровые аскезы совершают!
И даже Кришна жаждою объят,
Тебя желая видеть, вес теряет!
Удача так блистательна Твоя,
Что описать ее не в силах я!"
47
"Шьям, флейту приложив к устам Своим, -
Рекла Лалита, Радху прославляя, -
В час этот занимается одним -
Наигрывает пьесы, восхваляя
Многообразье игр Твоих и сладость!
Еще Хари сплетает очень часто
Тебе из луговых цветов гирлянды.
Считает Он, что в том Его богатство,
Чтоб петь, о Радха, Имена Твои,