Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Альбер, Полидор.

Полидор (не видя Альбера). Что тут поделаешь? Обвенчаны тайком! Ах, если б это все окончилось добром! Не знаю, что нас ждет. Я не без основанья Страшусь богатого отца негодованья. (Замечает Альбера.) Но вот он здесь - один.

Альбер. О боже! Полидор!

Полидор. Боюсь заговорить.

Альбер. Боюсь поднять я взор.

Полидор. Как приступить?

Альбер. С чего начать мне объясненье?

Полидор. Он сильно возбужден.

Альбер. В его чертах волненье.

Полидор (Альберу). Вы,

верно, знаете, как мне ни тяжело, Что, сударь, к вам меня сегодня привело.

Альбер. Увы!

Полидор. Сразила вас такая весть, бесспорно. Я сам не верил ей, скажу вам непритворно.

Альбер. Придется мне краснеть от горя и стыда.

Полидор. Переносить обман нам тяжело всегда, И я оправдывать не стану преступленье.

Альбер. Господь и грешнику дарует искупленье.

Полидор. Конечно, это я хотел сказать сперва.

Альбер. Мы христиане ведь.

Полидор. Прекрасные слова!

Альбер. Простите, Полидор, коль вы великодушны.

Полидор. Веленьям доброты вы будете ль послушны?

Альбер. Прошу я милости, колени преклоня.

Полидор. Подобные мольбы пристойней для меня.

Альбер. Вы к сединам моим имейте сожаленье.

Полидор. Простите вы меня за это оскорбленье.

Альбер. Я в сердце поражен подобной добротой.

Полидор. С таким смирением отнесся бы святой.

Альбер. Простите же меня!

Полидор. У вас молю прощенья.

Альбер. Не в силах выразить я своего смущенья.

Полидор. И сам отчаянья не в силах я сдержать.

Альбер. Одна моя мечта - огласки избежать.

Полидор. Увы! Могу ли я и сам желать иного?

Альбеp. Спасите честь мою.

Полидор. Даю вам в этом слово.

Альбер. А денежный вопрос решайте вы одни.

Полидор. Ну нет! Позвольте мне остаться здесь в тени. Во всем заранее я соглашаюсь с вами, Доволен я уж тем, что вы довольны сами.

Альбер. Вот божий человек! Вот ангел доброты!

Полидор. Вы сами так добры!

Альбер. От сердца полноты Хотел бы вам всех благ возможных пожелать я!

Полидор. Спаси и вас господь!

Альбер. Обнимемся, как братья.

Полидор. От всей моей души! Я бесконечно рад, Что все так хорошо пошло у нас на лад.

Альбер. Да, слава господу!

Полидор. Скрывать от вас не буду, Что, это все узнав, подумал: "Быть тут худу". У вас ведь связей тьма, богатая казна, И вашей дочери единственной вина...

Альбер. При чем тут дочь моя? Здесь речь не о Люсили!

Полидор. Да-да, любезный друг, вы правильно спросили; Она здесь ни при чем, и больше во сто крат, Конечно, мой сынок-повеса виноват. Готов признать, что он один всему виною, Не ваша дочь с ее высокой чистотою. Да, был бы от нее подобный шаг далек, Когда бы он во грех дочь вашу не вовлек: Он дерзко соблазнил невинное созданье И все отцовские расстроил ожиданья. Но дело сделано, и, вняв мольбам моим, Свое прощение вы даровали им. Так сожаления бесцельные оставим И пышным торжеством их тайный брак исправим!

Альбер (в сторону). Мой бог! Что слышу я! Иль

я попал впросак? Ведь это из огня да в полымя, никак! Не должен отвечать ни под каким я видом, Не то еще себя я с головою выдам.

Полидор. О чем задумались, скажите?

Альбер. Ни о чем. На время, я прошу, беседу мы прервем; Мне вдруг занемоглось. Покамест до свиданья. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Полидор один.

Полидор. Да, я готов понять души его страданья, Читаю ясно в ней и вижу все насквозь: Негодованье в нем еще не улеглось; Хотя он очень добр, но тяжела обида, И трудно упустить ему ее из вида. Он от меня ушел, чтоб скрыть свою печаль. Пусть успокоится, его мне, право, жаль, Но время лучший врач для бедствий и несчастий А! Вот мой сумасброд, источник всех напастей.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ Полидор, Валер.

Полидор. Ну что ж, красавчик мой? Доколе ваша прыть Отцу безвременно могилу будет рыть? Что день, то новости и свежие проказы; Я только слушаю занятные рассказы.

Валер. Что я преступного такого совершил И чем отцовский гнев, скажите, заслужил?

Полидор. Конечно, я тиран, я изверг не на шутку: Такого обвинять примерного малютку! Куда, помилуйте! В святые он готов: С утра до вечера в руках молитвослов! А если рассказать, что милый наш отшельник Ночь обращает в день,- откажешься, бездельник? Сказать, что для тебя не значит ни черта Отец, Семья, родня,- ты скажешь: "клевета"? А если рассказать о том, что стало явно, Как в тайный брак вступил любимчик мой недавно, Последствий не боясь? Да это был другой, И неповинен в том мой мальчик дорогой! Он даже не слыхал об этом приключенье. О, небо мне тебя послало на мученье! Ужели никогда не станешь ты умней И мне терпеть глупца вплоть до последних дней? (Уходит.)

Валер (один). Откуда он узнал? Вот что меня тревожит. Конечно, Маскариль, иначе быть не может. Он не сознается. Постой же, притворюсь, Сдержу свой правый гнев и истины добьюсь!

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Валер, Маскариль.

Валер. Послушай, Маскариль: отцу уж все известно.

Маскариль. Вот как?

Валер. Он знает все.

Маскариль. Откуда, интересно?

Валер. Не знаю, от кого узнать он это мог. Одно тебе скажу: он вовсе не был строг. Я вспомнить не могу об этом хладнокровно. Он понял и простил отечески, любовно, Ни слова резкого, он мне не произнес. Я счастлив, Маскариль. Теперь один вопрос: Кто, кто был так умен, так ловко и умело Сумел его смягчить и объяснить все дело? Кого благодарить должна душа моя?

Маскариль. А если бы я вам сказал, что это я, Я б удовольствие доставил вам большое?

Валер. Э, полно, шутишь ты! Оставь меня в покое.

Маскариль. Все это от меня узнал мой господин, И вашей радости виновник я один.

Валер. Меня дурачишь ты, с тобой я время трачу.

Маскариль. Пусть черт меня возьмет, коли я вас дурачу!

Валер (обнажая шпагу). Пусть он меня возьмет, коли тебе сполна Не будет поделом награда воздана!

Маскариль. Ай, сударь, что это? Я не люблю сюрпризов

Поделиться:
Популярные книги

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Невест так много. Дилогия

Завойчинская Милена
Невест так много
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.62
рейтинг книги
Невест так много. Дилогия

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Разные стороны

Васильев Андрей Александрович
7. Акула пера в Мире Файролла
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.15
рейтинг книги
Разные стороны

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)