Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовная лирика классических поэтов Востока
Шрифт:
80
Ты, милая, ступила на порог — Редеет мрак, порозовел восток. Заговорила ты — я молодею. Твои уста — бессмертия исток. Ты — пламя. Ты — свеча. Тебе навстречу Торопится безумный мотылек. Твои слова заманчивы и сладки, И разлученья час еще далек. Ты — божество. Из чудотворной чаши Мне удели забвения глоток! Ты — красота, не знающая равных, Разящий меч, раскрывшийся цветок. Ты улыбаешься — земля и небо Восхищены, и радуется бог. Ты — вдохновенье, ты — душа Хафиза, Ты — музыка его речей и строк!
81
Стихи
без сожаленья отдаю
За эту чашу, из которой пью.
Запретов нет! Налей, виноторговец! Живем наперекор небытию! Хмельные чудаки! Не забывайте Газель самозабвенную мою! Я только о любви пою, о правде. Я красоту нетленную пою. Дрожит изнемогающее сердце, У пропасти застыло на краю. Пока надеюсь, говорю о счастье, Для посвященных петь не устаю. Для увлеченных, для неискушенных, Для восхищенных петь не устаю. Вино — источник радости и блага. Смелее лей веселую струю! Что спрятано во тьме — в душе Хафиза? Открою, ничего не утаю!
82
Твои упреки не забыты мной, Но как забыть о радости хмельной? Я выбрал путь в подвалы харабата, И не желаю участи иной. Спасает небо любящих и пьяных. Безумствую — по воле неземной. Безумствую, влюбляюсь, отвергаю Благоразумие, как сон дурной! Меня клянут постылые аскеты… Святые, проходите стороной! Свои стихи, любимая, как прежде, Пишу и приношу тебе одной. Ты — сердце, ты — сокровище Хафиза, Ты — истина, ты — огонек ночной!
83
Я устал, ослабел, изнемог От бессонных забот и тревог, Я — невольник, закованный в цепи. Отпусти меня! Сердце — в залог. Пощади меня! Будь милосердна, Пропадаю — никто не помог. Хочешь, я угадаю по звездам, Что случится — хоть я не пророк? Ты — хозяйка единственной чаши. Удели мне хотя бы глоток. Подари мне хотя бы надежду — Я безрадостен и одинок. Пью и плачу, и разум теряю, Как птенец, попадаю в силок. Исцели меня, горькое зелье! Утоли мою жажду, поток! Вседержитель, помилуй Хафиза, Снизойди к неудачнику, бог!
84
Я думал только о тебе, я плакал до утра, Я наши встречи вспоминал — святые вечера. Где поцелуи без конца? Где милого лица Сиянье? Где твоих очей лукавая игра? Где обещанье лучших дней — где радуга бровей? Где проведенная с тобой блаженная пора? Где голос чанга — дальний гром, звенящий серебром? Где утешение? Тоска бессонна и остра. Краса возлюбленной моей — как солнце. Рядом с ней Ничто сокровища царей, смешная мишура. Не твоему ли сердцу в лад стихи мои звучат? Новорожденная газель открыта и щедра. Я верую: пройдут они, бессмысленные дни, Вернется прежняя пора, по-новому бодра. Твои пророчества, Хафиз, да вознесутся ввысь! Творенья твоего пера — предвестники добра!
85
О всемогущий, смертная тоска! Пора стучаться в двери кабачка. Пора идти туда, где всем раздолье, Где вольно пьют, а не исподтишка, Где осторожных и благоразумных, И слабодушных нет еще пока. Струящиеся волосы любимой Давно пора прославить на
века.
Уносит покоренного Меджнуна Ее волос бездонная река. Гляжу на землю, созерцаю небо. Душа — свободна, доля — нелегка. Наполни чашу, виночерпий! Сердце Мое открыто не для чужака. Сложу газели, сотворю молитвы… Тебе, желанной — каждая строка! Тебе, единственной, душа Хафиза Принадлежит, верна и широка!
86
Аскет, молчи! За чашу все отдам — И книги, и стихи, и свой калам! Хочу быть пьяным, потерявшим память, Шататься до утра по кабакам; Высмеивать благие наставленья — Святую скуку с ложью пополам; Не раскрываться перед лицемером, Не ждать наград, не верить похвалам. Покуда этот мир не обновится, Кувшин — мое святилище и храм. Любимая моя — живое чудо. Не доверяю прочим чудесам! Хафиз! Люби и радуйся, и празднуй! Еще не все пропало, знаешь сам.
87
Скончался мохтасеб — покойся, враг! А нам — кувшин, и чаша, и черпак! А нам — вино, а нам — его журчанье, И блеск, и цвет, и аромат и смак! А нам — любовь, и доброта, и воля, Любой из нас — певец и весельчак! А трезвому у нас от винных пятен Свою одежду не отмыть никак. А нам — цветы, раскрытые бутоны, Заветного свиданья полумрак, И в роще — соловей, родня Хафизу, Певец незримый, полуночный маг…
88
Умираю от жажды — веселую чашу налей! Не хочу ни похвал, ни награды. Вина не жалей! Открывайте кувшины! Кончается постное время, Наступает иная пора. Наливайте смелей! Перепутаем истину с выдумкой, смех — со слезами: Золотое вино в голове зашумело моей. Начинайте вдыхать позабытые запахи снова, Наклоняйтесь над чашами — нет аромата милей! Воскресает душа, оживает усталое сердце — Это чудо со мной сотворяет кувшин-чародей. Удаляется благочестивый, нахмурился трезвый — Не беда. В харабате немало достойных людей. В харабате потери свои возмещу. В харабате Обновится душа, позабудет о боли своей. Умираю от жажды — подайте веселую чашу! Надоело терпеть, изнывая в юдоли скорбей. Доверяйся, Хафиз, благородному тайному зову — До краев наливай драгоценную влагу и пей!
89
Дворец надежды — дом печали, и грош ему цена. Впустую годы пробежали… Налей-ка мне вина! За тех, чей век на воле прожит, за каждого из тех, кто может Остаться истинно свободным в дурные времена! Опять сижу в подвале винном перед наполненным кувшином И слышу ангела ночного, и речь его ясна. Он шепчет: «Поднимись над бездной, над этой жизнью бесполезной, Лети, любого исцеляет небес голубизна! Лети один, и сердце радуй, и с горней высоты не падай В земную грязь. Познавшим небо она вдвойне страшна! Запомни истинное слово, оно — спасения основа, Веленье Разума, которым Земля сотворена: Живи, не поддавайся будням, и даже в прозябанье скудном Не забывай — тебе открыта святая глубина! Живи во временном и бренном, но сыном вечности смиренным Останься — воля Неземного тебе возвещена! Запомни — предвещаю день я: иного мира откровенья В твою томящуюся душу падут, как семена». Приемлю слово неземное, молчу — цветок передо мною. Его красой, совсем не вечной, душа потрясена. Себе Хафиз не видит равных среди поэтов — даже славных, Ему верны перо и слово, и песня, и струна!
Поделиться:
Популярные книги

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи