Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовная западня
Шрифт:

Тимбер повернулась, чтобы уйти.

— Ну нет, ты не уйдешь. — Расс схватил ее за руку и грубо потащил в свою машину. — Мы должны поговорить об этом. И сейчас же!

Не отвечая, Тимбер села на переднее сиденье его «корвета». Собственно, она не знала, что и как сказать.

— Где мы? — слабо спросила Тимбер, когда машина остановилась перед незнакомым ей зданием где-то неподалеку от Эмори. — Куда ты меня привез?

— Здесь живет мой друг, которого сейчас нет в городе, — с мрачным видом ответил Расс. Когда он вышел из машины, Тимбер уже собралась запереться изнутри, но передумала. На лице Расса была

заметна сдерживаемая ярость. В таком состоянии он вполне мог сорвать дверцу машины с петель.

— Мне не разрешается посещать частные дома без сопровождения старших, — холодно сказала Тимбер, подходя к двери дома.

— К черту все правила вашей школы! У меня есть к тебе вопросы, и я хочу сегодня же получить на них ответы. Джейсон мне кое-что сказал, но я предпочитаю выслушать тебя.

Тимбер осмотрелась, удивляясь тому, как можно жить в такой обстановке. Пусть датский модерн считается последним криком моды, но все это явно не в ее вкусе.

— Может быть, если бы ты чуть больше доверял своему отцу, вы бы с ним лучше ладили.

— Прибереги свои советы для другого случая, — скривившись, ответил Расс. — Я хочу знать, почему мой отец стал относиться к тебе как к члену семьи.

Тимбер разозлилась — отчасти из-за того, что Расс имел полное право не доверять добрым намерениям Джеймса в отношении девушки, годящейся ему в дочери. Кроме того, молодого человека нельзя было винить и за то, что он ставил под сомнение мотивы, по которым Тимбер принимала помощь его отца.

— Очевидно, у тебя уже готовы свои ответы. К чему тебе мои?

Расс схватил ее за плечи:

— Черт побери! Я хотел бы знать, что происходит между тобой и моим отцом. Кем он стал для тебя? Ответь мне, Тимбер, а не то я, клянусь, позвоню Джеймсу и сам его спрошу!

Тимбер зло посмотрела на Расса, ненавидя себя за те чувства, которые испытывала при его прикосновении. Господи! Почему она отвечает чувствам и отца, и сына — по-разному, но с одинаковой силой?

— Что происходит? Похоже, ты уже ответил на этот вопрос, иначе не вел бы себя так, как сегодня.

Гнев Расса ослабел.

— Ты права. — Он тяжело опустился в одно из модерновых кресел. — Мой отец впал в какое-то безумие. Если дело касается женщин, Тимбер, то он далеко не святой. Даже когда моя мать была жива, отец вел себя так же. — Расс смерил ее взглядом. — Должен сказать, что вкус у него стал лучше, хотя для него ты все же слишком молода.

Тимбер побледнела.

— Это… это — оскорбление! Он даже не прикасался ко мне.

— Разве? Ну, физически, может быть, и нет, хотя нельзя поручиться, что это вскоре не случится, раз ты позволяешь ему покупать себя. И если ты не остережешься, Тимбер, — продолжал Расс, игнорируя ее гнев, — то скоро он овладеет тобой. И душой, и телом. Уверен, тебе это не понравится. Ты не захочешь быть собственностью Джеймса — я тебе ручаюсь. Моей матери это не нравилось. Вероятно, поэтому она и умерла такой молодой. Я сам всю жизнь боролся против этого, потому что не хотел быть собственностью Джеймса, хотя он и мой отец. Ты уверена, что тебе по душе такая жизнь?

Тимбер снова пришла в ярость:

— Я не его собственность! Это он мне должен — моей матери и мне — и поэтому так поступает. Он мне должен, черт побери! Мой папа угробил себя, работая на недосягаемых

и могущественных Фортсонов. А моя мать? А я? Я всю жизнь прожила на этой жалкой ферме, глядя на вас там, на Холме, и зная, что у меня никогда не будет ничего подобного… Господи! Неужели ты ничего не понял? Тебе не понять, что значит быть бедным и знать, что без посторонней помощи ты никогда не выберешься из ловушки!

По лицу Тимбер потекли слезы, и она никак не могла их остановить. Все переживания, накопленные за годы нищенского существования, все огорчения ненавистной жизни сейчас выплескивались наружу.

— Тимбер, ради Бога, прости меня. Я не думал… Я не знал, что ты обижена на нашу семью. Клянусь, я не знал о твоих чувствах!

Ей захотелось его ударить.

— Это потому, что тебе никогда не приходилось принимать милостыни, как мне. Тебе все и так доставалось — даже если ты ничего не просил. — Тимбер посмотрела на него с ненавистью. — Надеюсь, черт возьми, ты подавишься той серебряной ложкой, с которой родился! — Тимбер горько зарыдала.

Расс обхватил ее руками, пытаясь поцелуями осушить мокрое лицо. Его страстный шепот наконец сквозь истерику пробился к сознанию Тимбер.

— Господи, Господи! Тимбер! Как же так получилось? Той ночью в беседке я почувствовал себя заново пробудившимся к жизни — как будто с глаз спала пелена. И все благодаря тебе. Тебе! А теперь мы здесь ругаемся из-за Джеймса. — Найдя губами ее рот, Расс замер. Только его пальцы нежно гладили шею Тимбер, пытаясь снять напряжение. — Я не хочу с тобой ругаться, — прошептал Расс. — Я просто хочу, чтобы ты здраво взглянула на вещи.

— А я не хочу здраво смотреть на вещи! — выкрикнула вдруг Тимбер. — Я не хочу так же беспомощно, как моя мать, барахтаться в бедности и гнуть спину на табачной плантации. Мне нужно все самое лучшее. А твой отец первый, кто может — и хочет! — мне в этом помочь.

Расс отступил назад, как будто Тимбер вдруг стала ему противна.

— Ты что, не слышала, что я тебе говорил? Джеймс отнюдь не бессребреник. Стал бы он вкладывать деньги в тебя, в твою жизнь, стал бы посылать тебя сюда, если не рассчитывал получить кое-что взамен? — Взгляд Расса безошибочно сказал ей, что он имеет в виду под словом «кое-что». — А Джейсон такой же наивный, как ты. Когда он мне рассказывал о планах отца в отношении тебя, он был страшно доволен, говорил о том, как это замечательно и…

— Пан тебе рассказал про твоего отца и меня? — Тимбер была удивлена.

Расс мрачно улыбнулся:

— Кажется, он считал, что, узнав об этом, я пойму, какая добрая душа на самом деле мой отец. Ну, он добился только того, что заставил меня жалеть тебя, потому что ты явно не можешь различить, что кроется за этим «милосердием».

Тимбер резко выпрямилась.

— Думаю, что наконец я начинаю понимать, — медленно проговорила она. — Ты обижен на меня. Вот в чем дело! Ты обижен на то, что Джеймс тратит деньги на меня, а не на твои прихоти. — Тимбер подошла к окну и, отдернув штору, указала на стоявший снаружи сверкающий красный «корвет». — Посмотри вот сюда. Я простая деревенская девушка, но мне известно, что эта машина стоит больше, чем четырехлетнее обучение в Эйвери-Волш! — Она засмеялась. — Не жалей меня, Расс. Мне не нужна твоя жалость. Мне вообще от тебя ничего не нужно!

Поделиться:
Популярные книги

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1