Люди и чудовища. Том 2
Шрифт:
Мерис издал какой-то звук, который даже при большом воображении не получилось принять за осмысленное слово.
— Я понимаю, что ты был марионеткой Неркаса, — все так же доброжелательно продолжил Арон. — Моя вражда только с ним.
— От-тпустишь? — ничего от прежнего нахальства в голосе Мериса не осталось.
— Отпущу.
— Об-бещаешь?
— Обещаю.
—
— Не наглей, — предупредил Арон и снова щелкнул по лезвию, — а то ведь передумаю спрашивать по-хорошему и начну по-плохому.
Мерис судорожно сглотнул, пару раз дернулся в веревках и затих.
— Что?.. Что ты хочешь узнать?
…
Арон хмыкнул, задумчиво выбил двумя пальцами простенькую мелодию на плоской стороне лезвия, так и не убранного им в ножны. Мерис знал мало и только то, что касалось его непосредственно. Но зато то, что знал, он рассказывал хорошо — торопливо, со всеми подробностями. И это по большей части совпадало с информацией, которую Арон добыл сам.
Мерис служил Неркасу с самого начала, передавал Светлому магу все, что узнавал о защите поместья Пеларе — а за год он сумел узнать немало. Сообщил и о чутье Арона, которое Неркас тоже учел в своих планах. Когда заговор уже близился к завершению, но еще до того, как Неркас перерубил доступ ко Вратам, Мериса подменили. Они натаскали чужого мальчишку, тоже Темного, на роль Мериса, надели на него маску — созданную жрецами Солнечного — и отправили в поместье Пеларе. Чужой мальчишка получил вполне невинное объяснение происходящему, ничего не знал о планах Неркаса, не таил зла — и Арон не смог ничего почуять. Тот мальчишка так и погиб в имении Пеларе — вместе со всеми, даже после смерти оставшись в своей маске, и сожженный в ней. Тридцать шестой…
— Зачем? — спросил Арон. Одно короткое слово, но Мерис понял. Дернулся беспомощно. Да, он надеялся на освобождение, но до конца все равно не мог поверить.
— Я знал, что мастерский экзамен мне не пережить. Эррэ мелкое, каналы слабые, и… Я надеялся, что со временем это изменится, но…
Арон приподнял брови, и Мерис заторопился:
— У Аларика Неркаса есть древний амулет, облегчающий течение экзамена для таких… таких как я. Он обещал. Моему отцу обещал. И мы, мы согласились…
— Вот оно как, — после долгой паузы сказал Арон. — Знаешь, когда мы с Миной бежали, пытаясь спастись, когда у нас почти получилось, когда, уже в безопасности, она истекла кровью у меня на руках, я понял одну вещь. Самая страшная боль — это когда в тебе умирает надежда.
— Зачем… Зачем ты это говоришь?
— Подумай.
— Ты… ты меня не отпустишь? Ты обещал!
— Я солгал.
— Нет! Помогит…
Арон
— Должен сказать, — произнес прежним дружелюбным тоном, — когда я обыскивал тебя, то не нашел ни одного украшения, ни одного амулета. Прийти без них было непредусмотрительно с твоей стороны, но теперь ничего не поделаешь.
Мерис промычал в кляп что-то невразумительное.
— Я бы сказал, что это тебе урок на будущее, вот только у тебя нет этого будущего, — держа рукоять кинжала в правой руке, левой Арон сжал ладонь Мериса, не обращая внимания на попытки того руку вырвать, и аккуратно, неторопливо начал отрезать пленнику мизинец. — Буду держать в бальзамирующем растворе, — сообщил Мерису, уже рыдающему от боли и страха, — нельзя, чтобы твой дар испортился раньше времени. Никак нельзя.
Отрезав от одежды Мериса широкую полосу, Арон завернул кровоточащий обрубок в ткань и с задумчивым презрением посмотрел на свою жертву, задыхающуюся от слез.
— Так легко обрекать других и так страшно умирать самому, верно, Мерис? Знаешь, я не люблю пытать людей. Брезгую. Эти крики, уродливые гримасы, вонь… Но я долго думал о том, что делать с тобой, и решил, что справедливость важнее.
Поднявшись, Арон прошел в дальний угол хижины к стоявшему там деревянному сундуку, высотой ему по грудь и длиной в полтора человеческих роста, с мелкими дырами, просверленными в тяжелой крышке. Откинул верх и посмотрел на обитателей сундука, которые, почувствовав приток воздуха, начали просыпаться. Пять дней назад Арон погрузил их в магическую кому, теперь она выветрилась, и они очнулись, голодные, очень голодные. Около сотни серых крыс, в два слоя покрывающие пол сундука. Они, еще сонные, уже наползали друг по другу, пытались вскарабкаться по отполированным внутренним стенкам и скатывались вниз.
Арон вернулся к пленнику, под мышки приподнял его, мычащего что-то, извивающегося всем телом, и потащил к сундуку.
— Подарить тебе легкую смерть будет неправильно, Мерис. Понимаешь? Ты крыса, а крысы не должны умирать, как достойные люди.
Подтащив предателя к сундуку, забросил внутрь, посмотрел, с каким энтузиазмом мелкие твари обнюхивают свой будущий обед, и закрыл крышку.
Часть 1
Глава 14
В таверне было сумрачно, шумно и людно. Но никто не пытался сесть на скамью рядом с Ароном, завести разговор, пошутить в его сторону, хотя сейчас Арон ничем не отличался от остальных посетителей и не использовал магию. Более того, уже много дней держал ее на привязи, спрятав не только Тьму, но даже стихии.
Иногда Арону казалось, что простые люди в чем-то похожи на диких зверей, и, как зверей, врожденное чутье предупреждает их — опасность. Не подходи. Не трогай.