Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Люди в Стеклянном Доме
Шрифт:

Гильдия Города Иллюзий быстро отреагировала на телефонный звонок из лагеря. Немедленно были отправлены сотрудники службы безопасности во главе с Габриэлем Джонсом. Машины Гильдии и транспорт, перевозивший Молли и остальных, разминулись в дороге.

Пресса узнала обо всем благодаря отделу по связям с общественностью Гильдии. В результате толпа репортеров, представителей Университета Холлистера и члены семей собрались приветствовать спасенных ученых. Молли и Леона избегали прессы и ушли вместе с Евгенией и Шарлоттой.

Мамы отвезли их в Темную Зону, чтобы те приняли душ и переоделись.

Новость о том, что Гильдия и Джошуа благополучно вернулись в Город Иллюзий вместе с бандитами, пришла час назад. Было уже три часа дня.

— Признаюсь, я бы предпочла расслабиться у бассейна и выпить один из тех коктейлей, в которых воткнут зонтик, — сказала Леона. — Но обо всем по порядку. Прямо сейчас Грант, Дрейтон и я должны защитить свое открытие. Позже я поддамся нервному срыву.

Молли подняла кружку с кофе. — За женщину, которая умеет расставлять приоритеты. Шарлотта и Евгения подняли свои кружки. — За Гриффин, — сказала Евгения.

— За Гриффин. — Шарлотта улыбнулась. — Мы — сильная команда, но я думаю, что пройдет немало время, прежде чем я оправлюсь от этих переживаний. Я уже не так молода, как раньше. Мы так волновались, Леона.

— Скорее, были в полном ужасе, — сказала Евгения. — Мы были уверены, что вы живы, но власти отказались от поисков. Никто не знал, с чего начать поиски. Джошуа Найт был нашей единственной надеждой, но все указывало на то, что у него пси-ожог, паранойя и бред. В отчете говорилось, что он потерял воспоминания. Первую неделю мы не могли добраться до него, потому что его держали в запертой палате в парапсихологической больнице.

— Потом сбежал, и общественность забыла о нем, — сказала Шарлотта. — Экспедиция Холлистера больше не мелькала в заголовках газет. Но мы продолжали его искать, потому что другого выхода не было. Когда мы его нашли, мы знали, что у Молли больше шансов достучаться до него из-за ее таланта.

Энтузиазм Леоны резко угас. — Я легкомысленный человек. Мне очень жаль. Я была так взволнована с тех пор, как мы вернулись на поверхность, что даже не задумывалась над тем, через что вам троим пришлось пройти. Это наверное был кошмар. Я не знаю, что бы я почувствовала, если бы кто-нибудь из вас пропал.

Молли прочистила горло. — Однажды я пропала, помнишь? И ты позвонила по волшебному номеру телефона, благодаря которому меня спасли.

Леона улыбнулась. — О, да, верно. Думаю, хорошая новость в том, что номер «Расследования Гриффин все еще работает.

— Хотите ответов? — декламировала Евгения. — Мы предоставим их. Позвони сейчас. Никакого ожидания.

— Да, — сказала Молли. — Также, у нас не было возможности рассказать тебе о теле, которое я нашла в своем магазине той ночью.

— Что? — Леона смотрела, ошеломленная.

Молли кратко рассказала ей об обнаружении мертвого вора.

— Это

просто ужасно, — сказала потрясенная Леона. — Удивительно, что ты не потеряла контракт на свадьбу Гильдии. Всем известно, что многие люди серьезно относятся к старым суевериям.

— Признаюсь, я немного волновалась, — призналась Молли. — Но невеста меня спасла. Она отказалась расторгнуть контракт.

— Это мне напомнило, — сказала Шарлотта. — У нас есть новости. Полиции удалось опознать мертвого грабителя. Его звали Блейк Тернбридж, профессиональный картежник.

— И иногда подрабатывал грабителем, — добавила Евгения. — Оказывается, это тот вор, которого пресса прозвала Мистером-Невидимкой.

— Они думают, что его застрелил напарник, — добавила Евгения. — Они не могут его найти.

— Ты была при деле, — сказала Леона.

— И мы все еще при деле, — сказала Евгения. — Мы пытаемся найти заказчика.

— Какого заказчика? — спросила Леона.

— Человека, который нанял Мистера-Невидимку украсть свадебные кристаллы, — сказала Шарлотта. — Мы думаем, что это может быть коллекционер.

— Но коллекционер никогда бы не смог выставить их напоказ, — сказала Молли. — Кристаллы бы сразу узнали.

— Коллекционеры не всегда демонстрируют свои приобретения, — сказала Евгения. — Иногда все, что для них имеет значение, — это обладание объектами своей одержимости.

— Истинно. — Леона отпила кофе. Она многозначительно посмотрела на Молли. — Я не могла не заметить, что вы с Джошуа Найтом составили хорошую команду. Вы похоже… сблизились.

Ни Евгения, ни Шарлотта не произнесли ни слова, но Молли знала, что они внимательно наблюдают. Она решила вести себя непринужденно.

— Просто благодарный клиент, — сказала она. — Я смогла исправить ущерб, нанесенный его чувствам, и помочь восстановить воспоминания.

— У меня такое ощущение, что между вами двумя нечто большее, чем отношения терапевта и клиента, — сказала Леона.

Молли ярко улыбнулась. — Неа.

Шарлотта одарила ее строгим взглядом. — Как много он о тебе знает?

— Очень мало, — ответила Молли. — У нас не было времени для разговоров.

В глазах Евгении вспыхнуло сильное любопытство — материнское любопытство. — Он знает о похищении?

Стоило предвидеть этот вопрос, — подумала Молли. Она никогда не говорила о похищении. Вряд ли это была семейная тайна — эту историю мусолили в прессе неделю, — но она редко чувствовала себя комфортно, делясь ею. Она на собственном горьком опыте усвоила, что люди становились немного странными, когда узнавали, что ее похитили и какое-то время держали в плену. Один парень, журналист, хотел написать об этом книгу. Психолог, которого она встретила в кафе при книжном магазине, был одержим идеей выяснить, как травма повлияла на ее сны.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!