(Лже)невеста для дракона
Шрифт:
Кристиан бросил на мага злобный взгляд, как будто прикидывая, придушить его прямо здесь или еще немного подождать, но все же сдержался, и мы молча прошли в небольшую комнату, уставленную длинными рядами каких-то книг в старых переплетах, бумажными свертками с душистыми травами и засушенными цветами, а так же я насчитала трое весов для взвешивания чего-либо в граммах и одни песочные часы. В центре комнаты стоял большой дубовый стол, весь заваленный исписанными бумагами, а напротив располагались два дивана, стоящие друг напротив друга.
Я быстро оценила обстановку и села на один из диванов, милорд, впрочем, как и маг, предпочли остаться на ногах.
– Ты ведь знал, что я приду к тебе? Понимал,
В глазах Гериота в начале отразилось непонимание, но очень быстро оно сменилось ужасом и страхом, лицо его побелело, плечи опустились и он как будто сразу сделался меньше ростом.
– Я знал. – прошептал он одними губами.
– Благодари эту добрую леди, - милорд указал на меня, - Что я не убил тебя сразу, как только ты открыл нам дверь. Хотя, признаться, я и сейчас с трудом держу себя в руках. Но я обещал, и теперь я готов тебя выслушать. Почему ты предал меня?
– Благодарю вас, юная госпожа, - Гериот поклонился в мою сторону, - Вы очень добры. Я все понимаю, милорд, вы никогда не сможете меня простить, ведь за то, что я совершил, нет прощенья, но я хочу чтобы вы знали – все это было во имя любви.
– Во имя любви? Что за чушь ты несешь? – злобно прошипел Кристиан.
– Да, да, вы не ослышались, во имя любви, которую я, старик испытал на склоне лет. Я должен был помочь моей любимой женщине, она умоляла меня о помощи, заклинала меня на коленях, и я дрогнул, но я не жалею. Поверьте, я не жалею о том, что я совершил.
– И ты смеешь в этом признаваться! – Кристиан как коршун налетел на старика и схватил его за лацканы халата. Я тут же подскочила и постаралась разжать его железную хватку.
– Милорд, умоляю вас, милорд, дайте ему договорить, - как мантру повторяла я, стараясь оттащить своего жениха от перепуганного мага.
И тут в комнате раздался женский голос.
– Отпустите его, милорд, он ни в чем не виноват. Вам нужно убить меня.
Я сразу узнала этот голос, но не могла поверить тому, что я слышу, потому что Мориса ну никак не могла находиться в доме у старика. Я медленно повернула голову и действительно увидела свою служанку, слух меня не обманул. Только вот одета она была не как прислуга. На Морисе было темно-зеленое бархатное платье с воротом, отделанным огромными изумрудами, на руках черные кружевные перчатки и веер в руках.
Мы с милордом молча уставились на неё, от удивления милорд разжал руки и Гериот рухнул на пол.
– Позвольте, я все вам объясню, - тоном настоящей леди из высшего общества продолжила Мориса, - Это длинная история, будет удобнее, если мы присядем. – Она первая опустилась на диван и веером указала на диван напротив.
Мы с милордом переглянулись и, как завороженные послушались её слов.
– Итак, я начну издалека, эта история началась двадцать лет назад. – продолжила женщина свой рассказ, попеременно смотря то на меня, то на милорда, - У меня была сестра, её звали Эвелия, она была всего на год старше меня, поэтому мы были очень близки. Эвелия вышла замуж за одного короля, я тоже вскоре сочеталась браком, и мы разъехались по разным королевствам, но никогда не теряли связь друг с другом. И вот спустя десять месяцев после свадьбы мне приносят чудовищную новость, моя сестра умерла в родовой горячке.
– Простите, а можно уже ближе к делу? Зачем вы нам все это рассказываете? – нетерпеливо вскричал милорд. Кажется, его оцепенение от преображения его прислуги прошло, и теперь он жаждал снова вцепиться в Гериота.
– Потерпите немного, милорд, вы вскоре всё поймете, - спокойно отреагировала Мориса и продолжила свой рассказ, - Так вот, моя сестра умерла, но ребенок выжил, это была девочка. Её отец
– А розами вы её проверяли? – решила я показать свою экспертность в этом вопросе.
– Вот именно. Первое, что я решила, это посмотреть на розах. Но оказалось, что в королевском саду нет ни одной розы, представляете? Как будто у принцессы возникает головная боль от их аромата.
– Ну, это глупости. Я ни разу такого не встречал. – вставил милорд, - Всё это очень интересно, но какого черта вы украли мою печать?
– Терпение милорд, мы доходим до сути дела, - Мориса кинула умоляющий взгляд в сторону милорда, как бы прося позволения дать ей договорить, - Не буду томить вас долгими объяснениями, в общем я пригласила принцессу погостить в мои земли, уж у нас то с розами всегда был полный порядок, и, как и ожидалось, эту проверку она не прошла. Тогда я окончательно убедилась, что это лжепринцесса, не настоящая дочь моей сестры. Но кто осмелился бы поступить подобным образом с королем? Кто имел достаточно власти и влияния? И где, в конце концов, настоящая принцесса?
– И вы нашли ответы на эти вопросы? – не выдержала я.
– Нашла, - Мориса утвердительно кивнула, - Надо сказать не без помощи моего дорогого и горячо любимого Гериота, - она нежно посмотрела на мага, который уже оправился от совершенного на него нападения и сейчас стоял и кивал, подтверждая каждое слово.
– Так и что удалось выяснить? – нетерпеливо спросил милорд.
– Мы поняли, что принцессу подменил тот, кто ближе всего к ней находился, тот, кому это было выгодно. Хотя, каждый хотел бы пристроить своего отпрыска в королевскую семью, но не каждый имел бы такую возможность и вообще осмелился на подобную дерзость.
– И кто это был? – меня уже распирало от любопытства.
– Это был маг. Маг Реном.
– Подождите, - это имя свалилось на меня, словно обух среди ясного неба, - Я же знаю его. Вы что хотите сказать, что принцесса Аврора не настоящая? Она его дочь? – я молча заморгала, переваривая эту информацию, не в силах проронить больше не слова.
– Вот именно. – Мориса согласно кивнула, - Она вообще не имеет никакого отношения к нашей семье.
– А где же настоящая принцесса тогда? Она жива? – я не могла в это поверить. У Авроры было столько гонора, а она даже не настоящая.
– Подождите, дайте ка я угадаю, - прервал наш разговор милорд, - А настоящая Аврора сейчас сидит подле меня.
Я ошарашенно посмотрела на него, кажется, смысл слов милорда не укладывался в моей голове.
– Да, это так. Ты, моя девочка, - Мориса ласково посмотрела на меня, - И есть настоящая Аврора. Прости меня, что я поняла эту подмену только спустя долгие годы.
– Да, я не в обиде, мне честно говоря, как-то во все это не верится. Вы вообще точно уверены, что именно я дочь вашей сестры?