Мадикен (сборник) (илл. Демидова)
Шрифт:
– Похоже, что этому снегопаду конца не будет, – говорит Петрус Карлсон. – Придётся уж как-нибудь выезжать, а то в Юнибаккене подумают, что мы вас решили украсть.
– Может быть, всё-таки скоро перестанет, – говорит тётя Карлсон.
Но снег и не думает переставать и всё валит, и валит, и валит на Аппелькюллен. Столбы у ворот уже покрылись пышными белыми шапками, а в воздухе так густо летают хлопья снега, что из кухни нельзя разглядеть скотный двор. Между тем уже начало смеркаться. И Петрус Карлсон сказал:
– Ну, Туре, придётся тебе запрягать снегочистку, иначе мы не доедем до Юнибаккена.
И Туре
– Целых четыре лошади понадобились, чтобы отвезти нас домой. Во как много! – говорит Мадикен.
– Четыре лошади и снегочистка, – говорит Лисабет. – Как на большом катании!
Девочки начинают играть, как будто у них большое санное катание. Уютно спрятавшись под шкурами, они слушают, как звенят бубенчики. И под звон четырёх бубенцов Мадикен и Лисабет катят к себе домой в Юнибаккен.
– А хорошо, что мы с тобой отправились в Аппелькюллен, – говорит Мадикен.
– Ведь это надо же, как снег-то зарядил! – говорит Петрус Карлсон. – Всё валит, и конца не видно.
Наверное, ему на козлах не так уютно сидится, как Мадикен и Лисабет под шкурами.
– Давай, Лисабет, споём ему песенку, чтобы ему стало повеселее, – говорит шёпотом Мадикен.
Лисабет согласна.
Вот метель поднялась, налетелаНа горы и долы родные… –поют девочки рождественскую песню.
О мирный звон… –поёт Мадикен.
О детства сон… –поёт Лисабет.
На Севере родимом.Но вот уже и калитка Юнибаккена.
– Смотри-ка, в окошке горят четыре свечи, – говорит Лисабет.
– Да, ты же знаешь, что это – адвент, – говорит Мадикен.
Рождество в Юнибаккене
– Ну вот! Как будто со всем управились! – говорит Альва в последний вечер перед сочельником. – Ой, как же я устала, но зато всё готово!
– Всё, кроме ёлки! – говорит Лисабет. – А ёлку украсят мама и папа, когда мы ляжем спать.
Мадикен не говорит ничего, она только поёживается, как от озноба. Это у неё всегда бывает, когда должно случиться что-нибудь такое замечательное, что просто уже невозможно вытерпеть.
Да, теперь уж пускай приходит Рождество, в Юнибаккене всё готово к встрече.
В гостиной сплошное благоухание. Тут пахнет белыми гиацинтами, которые мама подгадала вырастить так, чтобы они распустились к Рождеству. А главное – пахнет ёлкой, она уже стоит посередине комнаты, свежая и зелёная, и ждёт, чтобы её нарядили.
– А уж угощенья наготовлено столько, что хватит, наверное, до следующего Рождества, – говорит Альва.
Мадикен и Лисабет тоже так думают, они уже побывали в подвале и сами видели. На длинном откидном столе наставлены блюда и миски: там и окорок, и зельц, и горшочки с печёночным паштетом, и селёдочный салат, и котлеты. С потолка свисают гирлянды разных сосисок и колбас, в большом кувшине стоит напиток из можжевельника, рядом – блюдо с вяленой треской, миска с сырной запеканкой, – всё готово. В хлебном ларе сложены горкой домашние караваи, солодовый хлеб, лежат груды пряников и миндальных ракушек, стоят полные жестянки овсяного печенья и хвороста, – есть чем встретить Рождество.
Где-то в мире идёт война, о которой на сон грядущий Мадикен рассказывает Лисабет, но Юнибаккен она не затронула, здесь даже воробьи не знают голода. Папа с вечера развесил в саду на яблонях рождественские снопы, чтобы утром, когда воробьи проснутся, у них бы тоже был праздник.
Альва заранее натаскала побольше дров, чтобы жарче горел в печи рождественский огонь. В саду она расчистила от снега дорожки и проложила удобные тропинки к калитке и дровяному сараю и, самое главное, к реке, потому что Юльтомте приедет по льду и увидит, что для него приготовлена дорожка. В прошлое воскресенье, когда Карлсоны отвозили Мадикен и Лисабет домой, Туре дважды проехал по реке со снегочисткой. То-то Юльтомте обрадуется завтра, когда поедет сюда на санях!
Вообще это очень красиво, что Туре расчистил лёд. Аббе устроил на реке ледяную карусель с салазками, и Мадикен с Лисабет очень весело на ней катаются, в особенности когда её крутит Аббе: салазки летают так быстро, что даже голова кружится.
Но Аббе не часто может оторваться от плиты. Перед Рождеством крендельки быстро расходятся. Тётя Нильсон каждый день торгует на рынке. Чем занят дядя Нильсон, не знает никто; по крайней мере, дома он почти не бывает.
Сегодня, в канун сочельника, Мадикен попросилась сбегать в Люгнет, поглядеть, что поделывает Аббе. Ого! Подумать только – Аббе моет пол на кухне! Правда, когда прибежала Мадикен, он сразу же бросил тряпку.
– Вот, плеснул нечаянно на пол, пришлось подтереть, – объясняет Аббе.
А вымыта уже половина кухни. Можно отчётливо различить, до какого места он домыл, вымытая часть совсем уже не такая чёрная, как немытая. Мадикен посмотрела вокруг… Всё остальное не сверкало рождественской красотой. Занавески и вышитые подзоры на полках не стираны. Всё как обычно, не так, как полагается накануне сочельника, решает Мадикен.
– А что, вы ещё не наводили порядок? – спрашивает она.
Аббе глядит на неё с изумлением: