Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

АРТУР. Где же влитая, когда левый рукав — тянет!

РЕГИНА. Дорогая моя, как будто на него шили!

НИКИТА. Дело не в этом. Она его очень старит.

КИРИЛЛ. А, по-моему, молодит.

НОННА. Да где же молодит?.. Вам в ней все шестьдесят можно дать!

КАЛИОСТРО. Спасибо… Ведь мне скоро двести пятьдесят стукнет…

КИРИЛЛ. Ну, что я говорил… Носите на здоровье.

КАЛИОСТРО. Великодушно благодарю. Но право! Такую шубу… У боярыни Морозовой хуже была.

КИРИЛЛ. Сравнили! Ведь ее шубу шили крепостные. (Берет

графа под руку). Пройдемте в соседнюю комнату, я вам ее заверну.

НИКИТА. Кирилл! Как тебе не стыдно!

КИРИЛЛ. Мне?!

НИКИТА. Лишать нас радости общения с замечательным человеком… В последние минуты. Сколько там осталось?

КАЛИОСТРО. Двадцать шесть!

АРТУР. Простите, ваши, наверное, спешат, двадцать шесть минут, тридцать секунд.

НИКИТА. Тем более… (Снимает с себя парик и торжественно натягивает его на голову Калиостро).

ВАЛЕРА. Ах, как вам идет!.. Вылитый Смоктуновский!

РЕГИНА. С чего вы взяли, милая?.. Он портит лицо. Оно кажется длиннее.

НИКИТА. Что вы? Он подчеркивает ум, интеллект, совершенство форм.

АРТУР. Парик прекрасен! Я только хочу заметить, что он рыжий, а борода черная.

КИРИЛЛ. Конечно, парик не идет к шубе.

НИКИТА. Простите, но это шуба не идет к парику… Разрешите, я вам подкрашу бороду (тянет графа в свою сторону).

КИРИЛЛ. Разрешите, я вам заверну шубу (тянет в свою).

АРТУР. Господа! Вы порвете Калиостру…

КАЛИОСТРО. Милостивые товарищи, вы порвете меня!

НОННА. Без адреса!

(Никита и Кирилл отпускают Калиостро).

АРТУР. Идите ко мне, голубчик… Что же это получается? Друг, друг, а даже не покормили… Товарищ маэстро, на посошок (наливает в огромный фужер коньяка).

РЕГИНА (Артуру). Дорогой мой, в моем доме я сама угощу гостя!

АРТУР. Вы правы… Мы едем ко мне! (Тащит Калиостро к двери).

КИРИЛЛ. Вы хотите, чтобы мы его больше не увидели?.. Я этого не переживу!

НИКИТА. И я!

ВАЛЕРА. О чем речь… Мы все не переживем! Майн шер ами!.. Да, маэстро, не удивляйтесь. Я не хочу хвастаться, но в средней школе я изучала великий французский язык…

НИКИТА. Язык Ги де Мопассана и Жана Марэ, Мирей Матье и Жоржа Санда.

ВАЛЕРА. …И до сих пор помню песню французских докеров (поет; Калиостро с удивлением смотрит на нее. Валера кончает петь. Пауза). Если надо, я могу перевести…

КАЛИОСТРО (удивленно). Вы пели на французском, сударыня?

ВАЛЕРА (в замешательстве). Разумеется. (Пауза).

НИКИТА. Любимая, может, это английский?

ВАЛЕРА. Что, я не помню, какой язык изучала?

КАЛИОСТРО.

Но раньше французский был несколько другим.

ВАЛЕРА. Эти времена безвозвратно прошли, майн шер.

КАЛИОСТРО. И тем не менее, мне было приятно слышать родную речь… Почти родную… Хотя я и итальянец, но говорю по-французски. Я сразу вспомнил свое детство: солнечная Сицилия, наш маленький Палермо, фамильный замок, тенистый парк, пруд с лебедями и свою старую, бедную маму, сидящую за клавесином. Ей недавно исполнилось триста (плачет).

ВАЛЕРА. Пожилая.

КАЛИОСТРО. Вы растрогали меня, сударыня (берет ее руку, целует). Слушайте: Адрес де трезор: Департаман дю Киев, Вилляж Пырново, шамп Пюр, су Ленинград дуб! Ну, вот и все… Пользуйтесь им на здоровье.

ВАЛЕРА. Чем?

КАЛИОСТРО. Моим кладом…

НИКИТА. Да, но позвольте… Как же им можно пользоваться, когда мы не знаем адреса?

КАЛИОСТРО. Но я же его назвал.

НИКИТА. Когда?

КАЛИОСТРО. Только что! По-французски…

(Никита радостно смотрит на растерянную Валеру, пауза).

КИРИЛЛ. Валерочка, ваши знания французского не пропали…

АРТУР (Нонне). Сколько я тебя просил: учи язык, учи язык! (Валере). Интересно, как это звучит по-русски?

НИКИТА. Друзья, зачем спешка? Перевод должен быть точным… Малейшая ошибка — и все! Дубов же много. А Валера знает французский только со словарем.

КИРИЛЛ. Ради бога… (подходит к полке, снимает огромный словарь). 150 тысяч! (Раскрывает перед Валерией). Прошу!

ВАЛЕРА (совершенно растерянно). Я ничего не поняла.

КИРИЛЛ. А вы не волнуйтесь… Загляните в словарик. (Валера заглядывает).

(Пауза)

ВАЛЕРА. Это не тот язык…

КИРИЛЛ. Как не тот?! Словарь франко-русский!

ВАЛЕРА. Но он как-то не похож… Тот был другим…

НИКИТА. Валера, что с тобой? Напрягись. Подумай…

(Пауза)

ВАЛЕРА. Вспомнила!

ВСЕ. Молодчина! Ай да Валера!.. Давай!

ВАЛЕРА. Я изучала не тот язык! (пауза).

НИКИТА. Что значит — не тот?

ВАЛЕРА. Другой…

НИКИТА. Какой другой, какой?

ВАЛЕРА. Не помню…

НИКИТА. Ну… Д…д…др…др…дорогая!

КИРИЛЛ. Зачем вы так, Никита… Мне даже показалось, что вы как-то заинтересовались кладом.

НИКИТА. Я?!!

КИРИЛЛ. И Артур.

АРТУР. Я?!!

КИРИЛЛ. Мне так показалось.

Поделиться:
Популярные книги

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9