Маг дороги (сборник)
Шрифт:
Я вскинула посох.
Уйма поднял над головой топор. Принц-саламандра и Мастер-Генерал ощетинились мясницкими ножами.
– Время, – сказал Уйма уголком рта.
– Братья! – сорванным голосом рявкнул Мастер-Генерал и сбросил с лица капюшон. – Наш час настал!
Стражники все еще бежали. Они не узнали Мастер-Генерала с первого взгляда, они не ждали увидеть его на базаре, в сером рваном плаще, в роли торговца детьми. Но через секунду им открылось кое-что другое.
Я видела, как вдруг исказилось лицо того, что бежал впереди. Как он резко затормозил, чуть не падая,
В воздухе завис противный кислый запах. Они собрались из ближних и дальних муравейников. Каждый из них был теперь солдатом, и место муравьиной королевы в их крохотном умишке занял Мастер-Генерал. Не заботясь о собственной жизни (да и что такое жизнь для муравья?), они спешили вперед, туда, куда их вел приказ, и передний край шевелящегося темного ковра вздымался волной – так хотелось воинам поскорее ворваться в замок.
Бегущие стражники повернули обратно. Их пики остались валяться в пыли и через мгновение скрылись под массой муравьиных тел. А тот, что упал, не успел подняться, его захлестнуло, я увидела перекошенное лицо, по которому бежали, путаясь в бороде, все новые муравьи…
– Дайте приказ не добивать пленных! – я кричала, срываясь на визг. – Дайте приказ не добивать!
Муравьи неслись по стражнику, как по бревну или другому препятствию. Воя от ужаса, он сумел-таки подняться, покачнулся и снова упал, задавив своим телом сотни муравьев, на место которых тут же навалились тысячи.
Орали люди на полупустом базаре. Карабкались на прилавки. Я обернулась к Мастер-Генералу.
– Арьергард! – рявкнул он, свирепо глядя на Уйму. – В атаку! Ура!
Уйма взревел и крутанул в воздухе своим топором. И, утопая по щиколотку в нашем войске, мы кинулись в атаку.
Мастер-Генерал бежал впереди. Рассекаемый им воздух расходился волной в обе стороны, будто вода под ревущей моторной лодкой. Эта волна несла меня, как щепку, несла Уйму и Принца-саламандру, и некроманта, который поначалу думал сбежать, она несла тоже. Максимилиан визжал, как атакующий каратист, мы с ним неслись позади взрослых плечом к плечу.
Передний отряд муравьев докатился до ворот. Стража к тому времени разбежалась, бросив оружие, на посту остался один ветеран с нашивками – начальник. Он один попытался закрыть ворота, кинулся к подъемному механизму, однако нож, брошенный Принцем-саламандрой, вонзился ему в руку.
Мы ворвались в замок, не встретив сопротивления. Ведомые волей Мастер-Генерала, муравьи расползались по коридорам и лестницам – для них не существовало ни решеток, ни запертых дверей. Принц и Генерал подхватили с пола брошенные пики, стряхнули с них маленьких солдат. Уйма так и не расстался с топором.
Поток муравьев иссяк. Все атакующие были внутри замка; за поворотом коридора катался по земле начальник стражи.
– Не добивать пленных! – рявкнул Мастер-Генерал. –
У стражника было жуткое, опухшее и красное лицо. Я направила на него посох, напряглась, чувствуя, как немеют ладони. Перекатился свет в изумрудно-рубиновом навершии, будто лампочка мигнула. Отекшие глаза открылись, начальник стражи задышал, постанывая и хватая воздух ртом.
– Я тебя вылечу, – пообещала я, – если проведешь к Принцу-пленнику.
– Пленника освободит тот, кто возьмет замок штурмом, – прохрипел бедняга. Он был ранен: нож Принца-саламандры пробил ему ладонь.
– Замок взят! – рявкнул Уйма. – Или будет прежде, чем ты околеешь!
– Веди, – приказала я. – Или муравьи вернутся.
– Я поведу!
– Ищите деспота, – велела я людоеду. – Здесь полно стражи в коридорах и еще доктор-отравитель.
– В бой! – рявкнул Мастер-Генерал. – Захватить тронный зал! Захватить арсенал и кордегардию!
И добавил уже не командным, а обыкновенным человеческим голосом:
– Как долго я ждал этой минуты…
Глава 24
Деспот
Я торопилась. Не только потому, что мне хотелось поскорее освободить Принца-пленника. Я почти жалела о своей затее: вид искусанного муравьями начальника стражи привел меня в ужас. Я надеялась, что, быстро освободив пленника, я сумею помочь остальным побежденным. Какими бы головорезами они ни были – никто не заслужил такой судьбы!
Поэтому я бежала по коридору и заставляла бежать начальника стражи. С моей помощью он почти пришел в себя, во всяком случае удушье от отеков ему больше не грозило.
– Далеко еще?
Он сопел и как-то странно на меня оглядывался.
– Далеко еще? – я почти кричала. – Если ты меня обманешь…
Он вдруг упал на колени, выронил факел, и тот продолжал гореть на каменном полу:
– Пощадите. Я не знаю, где спрятан Принц-пленник. Никто не знает, кроме нашего хозяина. Не насылайте на меня муравьев!
Я остановилась. Новость была такая, что потребовалось почти полминуты для осознания. Ну почему, с какой радости мне подумалось, что любая собака в замке посвящена в великую тайну?!
Я была в узилище принца и помню, что туда надо подниматься по лестнице. Но разве из этого следует, что я сумею заново отыскать эту лестницу в лабиринте переходов? Начальник стражи все еще стоял на коленях, и красное опухшее лицо его было вровень с моим. Мне сделалось неловко, даже стыдно.
– Э-э-э… Ну встаньте. Пожалуйста.
В замке шла борьба. Кто-то кричал, крик прыгал от стены к стене, искажался и передразнивал собственное эхо. Отчетливо запахло дымом. Неужели они решились поджечь замок, чтобы избавиться от муравьев?
Я тряхнула головой. Мне было жалко начальника стражи, но одна только жалость не могла спасти ни его, ни меня, ни Принца-пленника. Надо было принимать решение, а сил почти не осталось: я чувствовала себя маленькой, слабой и глупой. И начальник стражи прочитал это по моим глазам.
И вскочил.