Маг имперской экспедиции. Том 2
Шрифт:
Пока все были заняты какими-никакими делами, связанными с грядущим выступлением, я решил тоже найти себе работенку. Вопрос о перемещении лодки оставался открытым. Поднять ее и кое-как двигать мог, но такое на сцене выглядело бы просто смешно. Великий корабль, предвестник Рагнарека, а двигается со скоростью больной рахитом улитки. Непорядок!
Я провозился с этой злосчастной лодкой несколько часов. Меня эта проблема так завлекла, что сторонние люди боялись ко мне подойти, лишь бы ненароком не вызвав на себя мой гнев. Спустя время выявил одну небольшую закономерность: поднятая в
Решение нашлось очень быстро. Нужно было всего лишь изменить расположение в пространстве самой лодки и, толкаемая вперед энергией, она будет лететь ровно в то направление, куда смотрит ее нос. Главной сложностью в этом было то, что это нужно было уместить в два действия: первое – выпускать энергию для полета, а второе – держать ее в необходимом для конкретного момента положении. Единственным спасением было то, что выпускать поток магического ветра можно было интуитивно, а если он прекратится, то лодка просто зависнет в воздухе.
Вдоволь намучавшись с тренировками, я понял, что управляемый полет был чересчур сложен и лучше бы мне просто толкнуть корабль за кулисы. Так и решил сделать.
К остальным оперным певцам я подошел человеком, овладевшим непокорную для простых смертных стихию. Он с надеждой спросил, помню ли я хотя бы примерно момент, когда мне стоит появиться на сцене. Как я мог не помнить момент моей славы, о чем тут же сообщил ему. По взгляду было видно, что такой ответ его не устроил, поэтому мне пришлось поскорее ретироваться на примерку костюма.
Только когда я пошел преображаться для роли, услышал звуки скакавших не сцене балерин и немного скудноватого музыкального оркестра. Долго же я возился с той лодкой. Даже начало успел пропустить.
Никогда не считал себя фанатом балета, но внутри наполовину открытой театральной коробки меня так и тянуло пойти глянуть на девчонок хоть одним глазком. Стиснув зубы и взяв волю в кулак, я ушел мимо заветных красных штор в просторную костюмерную, где меня уже заждались.
Костюм викинга в понимании Лидии – это две рубахи, одна из которых потолще и поцветастей, и полосатые шаровары. Сверху мне накинули толстую облезлую шкуру и рогатый шлем. Конечный вид больше смахивал на больного лишаем минотавра, нежели скандинавского воина.
Во время долгого ожидания меня спасало только то, что театр находился на свежем воздухе. Будь мы в закрытом помещении, к моему внешнему сходству с человекобыком прибавился бы еще схожий запах.
Наконец-то мы услышали бурные овации зрителей. Девчонки в балетных пачках ловко протиснулись между крупными дядьками и тетками в не менее забавных костюмах представителей скандинавской мифологии.
Я с трудом затащил лодку за кулисы, порвав ненароком французский задник. Надеюсь, никто не придаст этому внимание.
На сцене началось оперное
Спустя время ткачиха-костюмерщица подбежала ко мне и кое-как прикрепила на шкуре несколько черенков, символизировавших воткнутые в мою тушку стрелы. Мне вручили секиру и последнюю вишенку в моем образе – красные русские народные сапожки.
Появление женщины в белом костюме с крыльями символизировало то, что скоро будет наш выход. Она боязливо залезла в лодку и уселась в нее, хватаясь покрепче за борта.
Яков вышел за кулису по другую сторону сцены, чтобы самолично дать мне отмашку для момента моего появления.
Под яростное махание режиссера я побрел тяжелой походкой по сцене. В криво сделанном шлеме вид был туннельным. Зрителей не видел, но это, наверное, было и к лучшему. Дойдя до середины сцены, я обернулся.
Лодка поехала по воздухе тяжело покачиваясь из стороны в сторону. Валькирия собралась с духом и даже исполнила во время полета что-то на оперном вокале.
Когда корабль подплыл ко мне поближе, я использовал все свое театральное дарование, чтобы превратить цирковой клоунский момент с заползанием на парящую в воздухе лодку хоть в какое-то подобие драмы. Судя по сдержанным смешкам со стороны зала, получилось это у меня не очень.
Внезапно все пошло не по плану. Я пустил магический поток, чтобы быстро залететь в кулису. Лодку дернуло и, не ожидавшая подвоха валькирия, испуганно вжалась в борта лодки, попав одной рукой по натянутой над пробитым бортом тканью. Женщина перевалилась через край, вывалившись из лодки.
Я пытался выровнять лодку, но из-за наехавшего на глаза шлема сделать это было очень трудно. Скинул с головы этот плохо сделанный кусок макет и обнаружил, что все это время летел в сторону зрительского зала. У меня едва получилось остановить лодку за пару секунд до столкновения с выпученными от удивления глазами гостями сегодняшнего торжества.
Не мешкая ни секунды, вскинул кверху секиру и напялил обратно шлем.
– К черту грусть и печаль по моей смерти, - закричал глубоким голосом, - веселитесь сегодня так, как это буду делать я в Вальгалле.
Разворачивая прямо в полете лодку, полетел обратно, но перестарался с маневрами и взмыл прямиком над крышей театра.
По другую сторону меня уже никто не видел. Я быстро полетел вниз, где меня уже поджидал рвущий на голове волосы Яков. Но бурные овации из зрительного зала задушили это его желание. Толстяк сайгаком побежал обратно на сцену.
Я остался в гордом одиночестве на лужайке позади театра. На ходу скидывая костюм, пошел в костюмерную за своей одеждой. Вернув себе человеческий облик, с облегчением вздохнул и побрел обратно.
Возле моего воздушного корабля уже ошивалась какая-то девица в голубом платье в пол и ниспадающими на плечи каштановыми кудрями. Услышав мое приближение, она обернулась ко мне лицом. У меня перехватило дыхание, когда я узнал этот ярко-изумрудный цвет глаз. Та самая, от пленительного взгляда которой меня увел подлый злодей Кирсновский.