Маг из Ассурина
Шрифт:
Актирена Эвелла быстро потеряла интерес к ребенку, после того как получила его. Обретя свободу, она сначала завела любовника, потом нескольких. А потом и вовсе начала устраивать оргии. Цебер только мешал ей.
К нему была приставлена нянька, которая совершенно не любила детей. Она была молода и то и дело обжималась по углам с одним из слуг. Чуть позже Цеберу пригласили учителей. Они были строги, били ребенка за любую провинность.
Плаксивого неуклюжего мальчика никто не любил. Слуги втихаря над ним насмехались.
Цебер постоянно искал общения с матерью, а та старательно его
Однажды, после того как мать в очередной раз прогнала его, шестилетний мальчик направился во внутренний дворик, ему очень хотелось выплеснуть на ком-то всю накопившуюся злобу. И тут он увидел мамину любимую кошку, на ней гроздьями висли новорожденные котята. Слепые и беспомощные, они вызывали у мальчика чувство брезгливости. Но, подавив подступающую к горлу тошноту, он взял пару в обе руки, кинул их в фонтан и начал зачарованно наблюдать за тем, как они тонут. Одна из служанок вовремя заметила происходящее и вытащила котят из воды. От этого в душе Цебера родился еще больший гнев. И тогда у него появилась воображаемая подруга.
Она разговаривала с ним во снах, а днем он представлял, как они вместе играют. В играх они чинили жестокие расправы над всеми обидчиками Цебера, коими являлись почти все в замке. Эту хорошенькую, беловолосую девочку звали Зель.
Воспоминания наместника прервал слуга, он нес чистую одежду и не ожидал, что господин уже на месте.
Цебер взял лежавшую на низком столике плеть и нанес несколько ударов. Слуга упал. Цебер позвонил в колокольчик и тут же вошли двое охранников. Они подхватили несчастного и поволокли его в часть дворца, где располагался бассейн с морской водой. Осознав, куда его тащат, слуга закричал, но его тут же толкнули в воду. Несколько огромных мурен набросились на окровавленную жертву.
— Пусть одну из них подадут к ужину, — равнодушно сказа наместник, ему стало чуточку легче, совсем не так, как после расправы над девушками с каштановыми волосами, но всё же.
Вечером в честь высокого гостя был накрыт роскошный стол. Еды тут хватило бы, чтоб накормить полгорода, но присутствовал лишь Цебер, Рубентий и легат со своим сопровождающим.
Наместник справедливо полагал, что Корнут не пропустит случай его унизить. Так оно и произошло.
Корнут бухнул книгу казначея перед сыном и с издевкой в голосе начал комментировать каждый пункт.
— Вот хотел тебя спросить, что ты такое ешь, что у тебя выходит столь существенная сумма. Но сейчас понял, глядя на этот стол. А то я уж было предположил, что для трапезы тебе закупают светлых магиан-девственниц в Ханани. Но в этом случае в постели должны быть такие же девственницы, но царских кровей. А зачем твоим стражам ритреанские клинки с золочеными ножнами? Думаешь, в случае нападения на город они откупятся ими от врагов? А вино? Как ты мог выпить
Цебер с интересом уставился в книгу, которую никогда и не удосуживался прочитать.
— Как я и предполагал, твоя мать вырастила из тебя не правителя, а капризную актирену. Ну вот на что тебе столько хананьского бархата? А посуда? Скажу тебе по секрету — её можно использовать повторно, совсем не надо каждый раз выбрасывать испачканную, намного дешевле заставить рабов её мыть. А это что? Ночная ваза, инкрустированная бирюзой, восемьдесят штук? — на этих словах Корнут многозначительно посмотрел на сына.
Цебер сидел красный, ему так хотелось немедленно учинить расправу хоть над кем-нибудь. Но, увы.
— Навскидку скажу тебе, что расходы на содержание дворца следует урезать раз в десять. А вот налоги надо увеличить. И главное, Цебер — тебе нужен профессиональный флот. В ближайшие три года ты должен спустить с верфи не менее двадцати новых кораблей. Но этих твоих бездельников-пиратов не гони. Пока новые корабли не готовы, они должны продолжать охранять Ненавию… Среди них есть такой старый маг, Родос Арис. Я тебе настоятельно рекомендую привлечь его на службу и сделать командующим флотом. В общем, к утру подготовишь мне смету. Я покажу её императору, и, быть может, он соизволит что-то добавить.
***
«Значит вот как?! Значит, достала я его, — думала про себя Медея, сгорая от стыда, — а ведь он читает мысли, я это точно знаю. Наверняка подслушал, что он мне всё еще нравится, несмотря ни на что! Ну почему в мире всё так не справедливо?! Я бы многое отдала, чтоб прочитать его мысли. Наверное, Руд прав, просто он светлый, вот и заботится о своем источнике, а вовсе не потому, что я ему нравлюсь. Но как же он тогда плавает на корабле этого работорговца?! Но я опять думаю не о том. В гареме какого-нибудь хананьского вельможи будет совсем не до гордости. Надо просто попросить капитана подтвердить, что эльф действительно выкупил нас с братом. Коракс точно врать не станет. Ему просто незачем».
При мысли о темном маге у девушки прошел по спине холодок.
На следующий день во время прогулки она начала ловить взглядом капитана. Он почему-то старался держаться от девушек подальше. Начать разговор с ним было намного сложнее, чем с Делианом.
Неожиданно она ощутила чье-то прикосновение. Рядом стоял Вальд.
«Пойдем, поговорим», — услышала она его голос в голове.
— Нет! — неожиданно для себя зашипела девушка, — Я не хочу.
«Медея, ну тише, пожалуйста. Мы только поговорим. Я обещаю».
Кое-как взяв себя в руки, девушка прошествовала за эльфом в каюту.
На столе стоял кувшин с вином и лежали всевозможные угощения: сухофрукты, вяленое мясо, сухие лепешки.
— Вино сладкое, как ты любишь, а корабельной водой я его портить не стал, — пояснил Вальд.
Желудок Медеи издал жалобный стон, но она не торопилась набрасываться на угощения.
— Спасибо, мне очень приятно. Ты позвал меня, чтоб накормить?
— Да, ведь это я виноват, что тебе приходится проводить большую часть времени в трюме и питаться местными помоями.