Маг теневой империи
Шрифт:
— Лево-о-о! — Гаррет, стоящий на руле, рванул его в сторону, и буер накренился, едва не выбросив Ирву за борт.
— Ты вообще умеешь этим управлять?! — закричала она, вцепляясь в борт.
— Нет! Но это весело!
Песчаная буря настигла нас к вечеру.
Сначала это была лишь дымка на горизонте. Потом — стена, движущаяся на нас с такой скоростью, что даже кот перестал язвить.
— Привязывайтесь! — я рванул канат, обматывая его вокруг пояса.
Буер вздрогнул, когда первый удар ветра врезался
— Алекс! — Элиас протянул руку, но я видел его только как смутную тень.
— Держись!
Буер подбросило, и на секунду мы оказались в воздухе. Потом — удар. Дерево треснуло.
Когда буря стихла, мы лежали в песке, полузасыпанные, а наш корабль больше напоминал груду щепок.
— Все живы? — я откашлялся, выплевывая песок.
— Если это можно назвать жизнью, — простонал Томас, вылезая из-под обломков.
Кот отряхнулся и тут же зашипел:
— Смотрите.
Из тумана выступили силуэты.
Не люди. Не звери.
Фигуры в рваных плащах, с лицами, скрытыми за масками из желтой кости. Они шли беззвучно, не оставляя следов, и в руках у каждого был кривой серп, отливающий тусклым металлом.
— Пустоходы, — прошептал Лорен. — Они охотятся на тех, кто сунулся в пустоши.
Мы стояли лицом к лицу с Пустоходами. Их маски из жёлтой кости казались частью песка, будто сама Пустошь вылепила их из своих глубин. Серпы блестели тускло, как старые монеты, но я знал — одно движение, и они искромсают нас.
— Мы не ищем вражды, — сказал я, медленно поднимая руки, чтобы показать, что в них нет оружия.
Пустоходы не ответили. Они просто смотрели. Сквозь нас.
Кот на моём плече замер, шерсть дыбом.
— Они не говорят, — прошептал Лорен. — Говорят, они понимают только кровь.
— Тогда пусть понимают это. — Я достал нож и провёл лезвием по ладони. Кровь капнула на песок, и он на мгновение почернел, будто прожеванный тенью.
Пустоходы зашевелились. Один из них, выше остальных, шагнул вперёд. Его маска скрипнула, как дверь в забытой гробнице. Он наклонился, провёл пальцем по моей крови, поднёс к своей маске — и вдруг весь его силуэт дрогнул.
— Ты… не отсюда, — прошептал он. Голос был как шелест песка по камню.
— Да. И мне нужно добраться до Южного Бастиона.
— Зачем?
— Хочу там найти старые знания.
Тишина. Пустоходы переглянулись — если у них вообще были глаза за этими масками. Потом высокий кивнул.
— Мы поможем. За цену.
— Какую?
— У тебя есть артефакт, который конденсирует влагу из воздуха, в некоторых местах пустошей магия работает, мы называем такие места оазисами, но там не всегда есть вода, твой артефакт поможет.
— Договорились, забирай.
Они
Не знаю, как они это сделали. Дерево будто срослось само, парус затянулся, как кожа на ране, а колёса замерцали странным синим огнём. Когда мы тронулись, песок под нами стал мягким, словно вода, и буер понёсся вперёд с такой скоростью, что ветер выл в ушах.
— Это чертово колдовство, — пробормотал Элиас, вцепляясь в борт.
— Колдовство? — Кот фыркнул. — Это просто физика. Только немного… другая.
Южный Бастион появился на горизонте к полудню.
Он возвышался над Пустошью, как зуб, вбитый в край мира. Стены из чёрного камня, башни, уходящие в белесое небо, и над главными воротами — знак Тайной Стражи.
— Ну вот и веселье, — сказал Гаррет, хватаясь за меч.
— Никакого веселья, — я приказал буеру замедлить ход. — Мы не лезем в лоб.
— А как?
Я ухмыльнулся.
— Через заднюю дверь.
Тень Пустоходов скользнула за нами, когда мы подошли к скрытому проходу — трещине в камне, замаскированной под груду валунов.
— Они ждут, — прошептал Лорен.
— Конечно ждут, — я провёл рукой по стене, и руны вспыхнули тусклым светом. — Но не нас.
Дверь захлопнулась за нами с глухим стуком, словно сама Пустошь вздохнула в последний раз. Перед нами зиял узкий коридор, вырубленный в чёрном камне. Воздух был густым, пропитанным запахом тлена и старой магии.
— Ну что, — прошептал Лорен, — готовы к прогулке по царству мёртвых?
Кот на моём плече ощетинился.
— Я ненавижу это место.
— Все ненавидят, — я достал из ножен клинок, на лезвии которого мерцали бледные руны. — Но назад пути нет.
Первый уровень: Город мёртвых
Скелеты поднялись из темноты, как грибы после дождя. Их кости были жёлтыми, обломанными, но пальцы всё ещё сжимали ржавые ножи и вилы.
— Горожане, — пробормотал Элиас. — Те, кто не успел убежать…
— Или кого не пустили, — добавил Гаррет, размахивая мечом.
Бой был коротким. Скелеты рассыпались от одного удара, но их было слишком много. Они лезли из щелей в стенах, из-под пола, словно сама крепость выплёвывала их на нас.
— Вперёд! — я рванул руку в сторону, и волна магии снесла очередную группу. — Они не остановятся.
Второй уровень: Казармы стражников
Здесь кости были крепче.
Скелеты в доспехах, с мечами и щитами, выстроились в шеренги, будто и после смерти продолжая нести службу. Их глазницы горели зелёным огнём.
— Охренеть, — Ирва прижалась к стене. — Они даже строем ходят…
— Не любуйся, — я толкнул её в сторону, как один из стражников рубанул по месту, где она только что стояла.