Магам можно все (сборник)
Шрифт:
— Вы бы присели, горни, — пробормотал Варан, делая вид, что очень занят очагом.
Гость не ответил. Варан обернулся. Горни топтался посреди комнаты, разглядывая ее с удивленной брезгливостью. Присесть? — читалось в этом взгляде. Куда? Заплесневевшие стены, влажная каменная скамейка вдоль стены, кучки соли в углах, портрет Императора — вернее, темная доска с очертанием человеческой головы, а внизу написано, что это Его раторское Вели Спо (надпись была такая же старая и облезлая, как сам портрет, и прочитать ее до конца еще никому не удавалось).
Варан уставился
— А на Осьем Носу, — сказал горни за его спиной, — развести огонь всегда предлагают гостю.
— Почему? — спросил Варан просто затем, чтобы не показаться дерзким.
— Ты не знаешь? — искренне удивился гость. И тут же спохватился, будто все про Варана вспомнив: — А-а-а…
Куда уж нам, подумал Варан. Сырьем рыбу жрем, плевком умываемся, рукавом подтираемся. Провинциалы. Дикари.
— На Осьем Носу, — после паузы сказал горни, — много традиций с материка… А на материке до сих пор верят в того самого бродягу — Печника… Его еще называют Бродячая Искра. Верят, что в доме, где он разведет огонь… знаешь, что бывает? Не знаешь… Подвинься.
Бесцеремонно отпихнув Варана, гость присел рядом на корточки, протянул руки к огню:
— Ух ты… Как же вы тут одежду сушите?
— У нас не промокает, — буркнул Варан. Горни потрогал рукав его куртки:
— Ага… Как с крыламы вода, — и почему-то засмеялся.
— Это сытуха, я сам добыл, — сказал Варан, которому смех гостя показался обидным.
— Запасной нет?
— Что?
— Ну как там староста говорил: горячее питье… Сухая одежда…
— Староста говорил — пусть сам и дает! — выкрикнул Варан и тут же пожалел о своей несдержанности. Добавил тоном ниже: — Нету запасной. Ничего нету. Сезон на носу. Все растратили. У меня две сестры малые. Поле маленькое. Есть рыба соленая да воды вскипятить могу. Все.
— Давай воды, — жадно потребовал горни. — Давай рыбу. Хлеб есть?
— Репс…
— Давай репс. И еще… одеяла нет у вас? Просто сухого одеяла из пуха или из шерсти…
И, не дожидаясь, пока Варан дал согласие, принялся раздеваться. С наслаждением скинул на пол куцый плащик, снял мокрую куртку, сопя, стянул странного покроя рубаху, широкую, на завязках… Варан думал, что на этом раздевание окончится, но горни, нимало не смущаясь, снял штаны и развязал подштанники, и Варан, пряча глаза, поскорее протянул ему тканое одеяло.
— Ты чего? — горни будто только сейчас заметил темно-красный румянец на лице Варана. — Ой… Извини, если чем обидел, у всех, знаешь, свои нравы… Я думал, растаю в этой мокрести, — он с отвращением
Мне, что ли, перед князем отвечать за твои сопли, подумал Варан тоскливо.
— Может, есть что-то подстелить на лавку? — поинтересовался гость.
— Что?
— Ну, подстелить… Шкуру там или другое одеяло. А то холодно, знаешь, так сидеть, да и плесени полно…
Да кто ж тебя звал, скрипнул Варан зубами. Оставался бы у старосты, у него сухо… Весь поселок за эту сухость платит, и мы с отцом тоже…
— Так интересно тебе? Про бродягу, который огонь разводит? Рассказывать?
— На то и дороги, чтобы бродить, — буркнул Варан. — А у нас, господин горни, дорог нет. У нас или по морю, или вверх… Нет у нас бродяг. Все свои.
— Суровый ты. — Гость уселся наконец, но не на лавку, а на свой сундучок. — Когда поднимать меня будем? Помнишь, что староста сказал?
Стукнула дверь. Лилька, младшая, выбежала сразу на середину комнаты — и замерла, уставившись на длинноволосого горни, по шею замотанного в одеяло.
— А…
— Где мать? — сурово спросил Варан.
— В поле, — пискнула Лилька. — Сетки ставит с тетками. Велела крепежек для якорей, и второй нож, и…
— Тоська где?
— Матери помогает…
— Батя где?
— Пружину вертит… Наполовину уже закрутил, сказал, чтобы ты все кидал и шел помогать, потому как…
— Иди скажи отцу, — проговорил Варан с тяжелым сердцем, — пусть идет домой. Скажи, гости у нас. Скажи, надо быстро.
Отец все понял сразу. Пробежал глазами по писульке старосты, покосился на радужное сияние, исходящее от раскрытой грамоты, изобразил корявый поклон человека, спину гнуть вообще-то непривычного:
— Будь по-вашему, горни. Поднимем вас, не обессудьте, обыкновенным грузовым винтом. Собирайтесь…
И сказал уже Варану, негромко, по-деловому:
— Ползагрузки. Рыбы для солдат заказывали — три мешка… Значит, шесть бурдюков минус три мешка рыбы и минус горни — будет четыре бурдюка… Пошевеливайся.
Варан обрадовался возможности наконец-то освободиться от приставучего горни. В нише стола отыскал очки — два прокопченных стекла в грубой металлической оправе. Плотнее затянул куртку и, не прощаясь, выскочил из дома.
Утренняя рыба плавала здесь же, в каменном бассейне, еще живая. Орудуя сачком, Варан наполнил и взвесил три мешка; дождь припустил сильнее и смыл с него чешую прежде, чем груз был доставлен, мешок за мешком, к винтовой площадке.
Пружина винта, накрученная наполовину, казалась непривычно тощей. К крюкам на корзине уже привешены были два бурдюка; Варан загрузил рыбу и потом, едва управляясь с деревянной тележкой, перевез к винту от водосборника еще два тяжеленных пузыря с водой. Он успел передохнуть и пожевать сладкой смолы, прежде чем над краем площадки показалась голова горни: чужак был бледен и задыхался. Как же, подумал Варан не без злорадства. Сто ступенек в скале — и мы уже падаем в обморок…