Магическая трубка Конан Дойла
Шрифт:
Гудини передал доску в руки писателю, к которому тут же с любопытством придвинулись Альфред и адвокат. Вместе они убедились в том, что в двух углах доски имеются отверстия, через которые пропущены двухметровые проволоки с крючками на концах, а в остальном это самая обыкновенная доска.
— Вуд, как вам? — осведомился патрон.
— Не вижу ничего подозрительного, — пожал плечами секретарь.
Бернард Эрнст кивнул головой.
— А
Конан Дойль покинул насиженное кресло, осмотрелся и выбрал вполне подходящее место, зацепив один крючок за раму картины, висевшей на стене, а другой — за корешок толстой книги, выступавшей с библиотечной полки.
— А теперь, господа, идите сюда и осмотрите прочий реквизит, — кивнул на письменный стол фокусник.
Вытягивая от любопытства шеи, гости устремились к столу. Обвели заинтересованными взглядами четыре вырезанных из пробки шарика диаметром около двух сантиметров, стоящую между шариками банку с белилами и, переглянувшись, вместе осмотрели столовую ложку.
— Возьмите шарики, проверьте их как следует, — давал советы хозяин.
Писатель взял ближайший к нему шарик и покрутил его в руках. Секретарь взял другой. Адвокат — третий.
— Шарик как шарик, — пробормотал Конан Дойль, возвращая шарик на место. Его примеру последовали остальные.
— Хотите, разрежьте любой из них, чтобы убедиться, что внутри ничего не спрятано. Разрежьте, разрежьте! — видя замешательство гостей, настаивал Гудини.
Сэр Артур, с хитрым видом пожевав усы, взял тот, что лежал от него дальше всех. Его-то он и разрезал пополам, внимательно осмотрев каждую из получившихся половинок.
— Ничего нет, обычная пробка, — пожал он широким плечом.
— Ну а теперь возьмите ложку, положите на нее любой из оставшихся шариков, опустите в белила и хорошенько перемешайте, чтобы шарик равномерно покрылся краской.
После того как Конан Дойль покончил с шариком, Гудини кивнул на рабочий стол и попросил:
— Из стопки бумаги выберете любой лист.
Писатель вытащил нижний лист из толстой пачки.
— Еще вам понадобится карандаш. Да-да, можете выбрать любой из этой коробки, — подбодрил Гарри, глядя, как сэр Артур потянулся к коробке с остро отточенными карандашами. Вскоре один из карандашей оказался в руках писателя. — А теперь, сэр Артур, вместе с Альфредом и мистером Эрнстом идите, прогуляйтесь в любом направлении и напишите все, что придет вам в голову, а затем возвращайтесь по параллельной улице ко мне в особняк.
Выйдя на шумную, залитую солнцем улицу, Дойль
— Гудини сам не знает своей силы! Если бы он уверовал в нашу идею, спиритическое движение заручилось бы мощнейшим авторитетом. Такой человек в наших рядах! Вуд, вы меня слышите?
Альфред шел рядом с патроном, утвердительно кивая головой. Адвокат немного приотстал, предоставляя им свободно беседовать без него.
— Во что бы то ни стало мы, Вуд, должны заполучить нашего фокусника! А это нелегкое дело. Он так критически настроен к спиритуализму! Однако попытки Гарри разоблачить шарлатанов среди медиумов заслуживают похвалы. Эти люди-гиены порочат новую религию, за которой вскоре пойдет весь мир.
Пройдя три квартала, писатель свернул за угол, остановился около театральной тумбы и, закрываясь ладонью, что-то размашисто написал на листке. Затем сложил написанное два раза и убрал во внутренний карман пиджака.
— Так будет надежнее, — сообщил он, похлопав по карману, и двинулся в обратную сторону к дому Гудини.
В особняке их уже ждали. Как только Дойль вошел в кабинет, хозяин тут же шагнул к нему:
— Сэр Артур, вы хорошо сложили бумагу, на которой сделали запись?
— Само собой, мистер Гудини, — самодовольно откликнулся гость.
— Простите за мнительность, но я обязан удостовериться, что записка сложена подобающим образом и меня не обвинят в том, что я подсматривал.
Рука Конан Дойля погрузилась во внутренний карман и извлекла из пиджака записку. Фокусник принял сложенный в два раза квадратик и провел ногтем большого пальца по сгибам, затем, глядя прямо в лицо писателя, вернул бумагу обратно. Англичанин спрятал записку в тот же карман, где хранил ее и раньше, и выжидательно посмотрел на хозяина. Гудини указал на банку с белилами:
— Сэр Артур, теперь будьте так добры, достаньте ложкой шарик и прикоснитесь им к левой стороне доски.
— Но зачем? — удивился писатель.
— Сделайте, как я прошу, — мягко улыбнулся иллюзионист.
Стараясь не испачкаться, гость выудил столовым прибором злосчастный шарик и, держа руку на отлете, понес к подвешенной доске. Как только шарик коснулся доски, он словно к ней прилип, а затем, к всеобщему удивлению, начал медленно двигаться по ее поверхности, выводя слова: «Мене, текел, фарес».
— Вы ведь написали изречение, появившееся, согласно Библии, на стене дворца Валтасара, не так ли? — шагнул к сэру Артуру иллюзионист. — Позвольте мне удостовериться.