Магически и не только… одаренная семерка и их декан
Шрифт:
— Хмммм, авансом? — усмехнулась Хель. — Отдать вам?
— Да, — кивнул Локи. — Мне бы это очень помогло… Да и вам в перспективном будущем тоже…
— Локи, учитывая то, что вы оказались не в состоянии справиться даже с маленькой, необученной ведьмой, я делаю вам одолжение, удерживая у себя её взрослую и хорошо обученную копию, коей является её мать. Так что, можно сказать, я забочусь, прежде всего, о вас! — насмешливо усмехнулась Владычица.
— Ваше Смертельное Леднейшество, да вы, да вы… вы просто недооцениваете эту маленькую ведьму!
— Не
* * *
Сидя за столом в своем кабинете Александр Каролинг, нахмурившись, читал что-то написанное на папирусе.
— Босс! — позвал Барри. — Вас тут агент Дисент желает видеть…
— Ну пусть увидит, — хмыкнул Александр.
— Босс, Эрида Торчвуд как сквозь землю провалилась! — с несчастным видом отрапортовал агент прямо с порога. — Её нигде нет!
— Расслабься агент, — махнул рукой Александр. — Я знаю, где она…
— Уже записываю адрес, босс! — с облегчением отрапортовал агент Дисент.
— Вряд ли вам поможет её адрес, агент, — сумрачно усмехнулся Александр. — Это вне нашей юрисдикции. В общем, вы свободны агент, — махнул он ругой.
— Ч-ч-что значит свободен? С-с-совсем свободен? — испугался агент.
— На сегодня свободны, агент Дисент, на сегодня, — вздохнул Каролинг. — Всё исчезните с глаз моих, пока я не передумал и не освободил вас совсем! И передайте, Барри и Вайлду, которые стоят рядом с вами за дверью и подслушивают, делая вид, что это они вас морально поддерживают, что я уже не злой, а добрый! Так что пусть тащат свои трусливые задницы сюда!
— Есть, сэр! — отрапортовал агент Дисент. И одновременно с этим, как чёртики из табакерки, появились на ясные очи «доброго» босса «трусливые задницы» помощников. — Мы вот они, босс!
— Это письмо Эриды, мне его передал адвокат Фенрира, — сообщил помощникам, кивая на листок бумаги, Александр. — Кроме всего прочего, если исходить из её письма, то оказывается, что и призыв арахнцев это её рук дело. Она пишет, что рассчитывала таким образом отвратить от мальчишки, который нравится её дочери, соперниц! Она утверждает, что согласно её расчетам, ситуация не должна была выйти настолько из под контроля, чтобы под угрозу попали жизни студентов. Она планировала просто, что поклонницы будут шарахаться от Терри как от прокаженного, потому что вместо него будут видеть то, что вызывает в них раздражение или отвращение, но не более!
— Она не планировала! — проворчал Вайлд. — Она что, не знает, что арахнцев нельзя контролировать?!
— По-видимому, Эрида была уверена, что у неё получится их контролировать, потому что она прокляла молодого человека своей дочери посредством платья от Шанель…
—
— Эрида рассчитывала, что увидев Дарлу в столь сногсшибательном платье, Терри должен был приревновать и испугаться, что может потерять такую девушку…
— Ну такое… — скептически хмыкнул Вайлд.
— Согласен, — хмыкнул Терри. — Тем более, что, увидев Дарлу, я даже не заметил её роскошного платья, всё о чём я думал, это как бы поскорее от неё избавиться до того, как она устроит сцену и начнёт унижать Кэсси…
— Другими словами, в ту минуту ты сделал бы почти что угодно, чтобы избавиться от Дарлы! — уточнил Барри.
— Всё что угодно, — подтвердил Терри. — Я, по-моему, именно так и подумал.
— Вот это и оно! — ухмыльнулся Барри. Платье работало как проводник, оно передало твой страх перед Дарлой арахнцам, не просто ревность, а именно желание избавиться от предмета, вызывающего страх любой ценой… И до тех пор, пока ты к Дарле испытываешь именно такие чувства и пока цело платье, проклятие будет активно!
— Вайлд, — Александр повернул голову в сторону помощника.
— Понял, босс, — кивнул громила. — Конфисковать платье у Дарлы и сжечь его к демоновой бабушке!
— Да, кивнул Александр, — Но проследи за реакцией Дарлы и вообще проследи за ней. Не верю я, что Эрида призналась бы хоть в чём-то добровольно. Я более чем уверен, что она выгораживает дочь…
— Что означает, что дочь боится, что о её проделках кто-то что-то знает, — усмехнулся Вайлд. — И вероятней всего, это всем нам хорошо знакомая баньши, подруга нашей Кэсси…
— Я бы поставил прямо на Кэссиди! — усмехнулся опекун. — Потому что не у Лорел, а у Кэссиди было самоуверенно-загадочное выражение лица, как будто бы она что-то знает, чего не знаю я. Именно поэтому я и приставил к ней охрану аж из четырёх агентов…
— И беспокоился, что всё равно будет мало?! — хмыкнул Вайлд. — И был прав!
— И это же означает, что у дочери есть связь с матерью, — догадался Барри.
— Вот именно! — подтвердил Александр.
[1] Графен — является наиболее прочным и одновременно легким материалом во Вселенной. Его пластина, толщиной в один атом, прочнее, чем пластина из алмаза.
[2] Обсидиан — в простонародье носит имя «коготь дьявола», является мощным поглотителем энергии и хранителем информации. Из него изготавливают магические шары и зеркала для того, чтобы увидеть прошлое и будущее.
[3] Мачете — универсальный инструмент в джунглях, в частности для прорубания троп в густых зарослях. Мачете также приняты на вооружение в армиях некоторых стран.
Глава 53
Постучав в дверь, Вайлд ничуть не удивился тому, что она распахнулась перед ним, прежде чем он успел постучать, потому что знал о способности Александра Каролинга с абсолютной точностью предвидеть то, что должно произойти в ближайшие 2–5 секунд. — При-и-вет, бо-о-о-о-о-ооооосс, — широко зевая, выдохнул он. — А ты тоже я смотрю, так и не ложился?
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
