Магический поединок
Шрифт:
Мадам Маккиннон сказала, что Доменикс оставил своих учеников на второй год. Однако они выглядели намного старше остальных. Все они были рослыми и крепкими, включая девушек, и большинство парней явно брилось уже несколько лет.
Когда они проходили мимо, глава Доменикса бросил Далии ключи.
– Мой багаж на заднем сиденье. Смотри не заляпай там всё пальцами. Её только что отполировали.
Последняя группа прибывших ввалилась в парадные двери, оставив Чарли и Далию во дворе одних.
Глава 10
Чарли
– Готово! – крикнула она. – Нужно убраться как можно дальше отсюда. У-у-у-у, надеюсь, Фараног уделает их в этом году. Только этот дом достаточно большой, чтобы составить им конкуренцию. Пожалуй, Элдерину такое тоже по силам, но это было бы почти так же плохо. Эльфы порой совершенно невыносимы.
Чарли изумился, что участвует в разговоре про эльфов на полном серьёзе, но ведь он видел их своими глазами. Он в самом деле видел эльфов!
Они дошли до улицы, и Далия остановилась рядом с одним из красных седанов Доменикса.
– Ладно, как управляют такими штуками?
– Погоди, что ты задумала?
– Как ими управлять?!
– Ты никогда не ездила на машине?
– Эм, нет, – сказала Далия так, словно это была наиочевиднейшая вещь на свете. – Я стараюсь держаться от твоего мира как можно дальше. – Она прижалась лицом к стеклу и заглянула внутрь. – Тесновато, не находишь?
– Только не говори, что никогда не сидела в машине.
– Конечно, сидела… наверное. Уверена, что сидела… в определённый момент жизни.
– Тогда как вы обычно путешествуете? Что-то я не вижу гигантских цветов или каменных ворот, вроде тех, которыми воспользовались эльфы. Они действительно эльфы?
– Мы используем трубы, – сказала она. – Но не похоже, что ты хоть как-то к этому готов. Ты даже не знаешь, что такое глестронукс. И да, они эльфы. Видишь, я сама любезность, так что замолчи и будь благодарен. И помоги мне.
– Ладно, – сказал Чарли, поднимая руки в знак капитуляции. – Но ты не можешь просто взять чью-то машину. Это незаконно. К тому же ты расплавила ключ, помнишь? А двери закрыты. Видишь вон тот замок? Если хочешь, могу позвонить маме, чтобы она нас подвезла, но должен предупредить: она не очень хороший водитель.
– Уверена, мы справимся. – Далия вытащила палочку и постучала по стеклу.
– Ты собираешься… э-э-э… колдовать? – спросил Чарли в нетерпении. Его разрывали противоречия: с одной стороны, ему хотелось увидеть волшебство, а с другой – не верилось, что это взаправду. Однако Далия была
– Да! – Далия подняла камень. – Абракадабра. – С этими словами она… взяла и просто разбила окно. Посыпалось стекло, и завизжала сигнализация. Далия отшатнулась, закрывая уши и испепеляя Чарли взглядом, словно это он был источником шума.
– Я не виноват, – пожал он плечами.
Она постучала палочкой по двери автомобиля.
– Силенциум, – шепнула Далия, и рёв резко оборвался.
– Ого! – Чарли открыл рот, чтобы спросить, что она сделала, но Далия, не теряя ни секунды, наложила на него то же заклятье. Горло сжалось, и когда Чарли попытался заговорить, то смог разве что пискнуть.
– То-то же. Видишь, я знала, что ты захочешь что-то спросить. Ты только этим и занимаешься. Целый день задаёшь вопросы. Вообще, мне следовало сделать это гораздо раньше. – Далия оглядела улицу, проверяя, что за ними никто не наблюдает, а затем уселась на заднее сиденье и усадила Чарли рядом. Она закрыла дверь и озадаченно осмотрелась. – Что теперь?
Чарли попытался сказать, что ей нужно пересесть, но смог сделать это только руками, время от времени издавая звуки, похожие на скрип двери, распахнутой на ветру. Он выругался, и даже это прозвучало как писк. Оказалось, трудно отвести душу, когда ты звучишь как собачья игрушка-пищалка. Далия вздохнула и поднесла палочку к его губам.
– Недолгим было моё счастье. – Последовал негромкий хлопок, и горло Чарли открылось, как висячий замок.
– Обычно, чтобы она заработала, садятся вперёд, – проговорил он взахлёб. Прошло всего несколько секунд, но Чарли казалось, что нужно говорить быстро, чтобы наверстать упущенное.
– Ты, наверное, шутишь. И как только вы разбираетесь во всех этих дурацких правилах?! – Далия вышла, хлопнув дверью, и забралась на сиденье водителя. – Мобилус. – Машина дёрнулась, и откуда-то снизу донёсся ужасный скрежет. Далия вопросительно опустила взгляд. – А теперь что?
– Не знаю. Попробуй опустить ручник.
– Что-что?
Чарли сделал это за неё, и машина рванула вперёд и врезалась в автомобиль перед ними. Капот помялся, и их отбросило на приборную панель головами вперёд. Колёса продолжали вращаться, хотя и поднимали облако чёрного дыма.
– Сдай назад, сдай назад! – крикнул Чарли. Далия взмахнула рукой, колёса пробуксовали, и машина отлетела в пожарный гидрант сзади. Вода ударила из-под автомобиля струёй так высоко в воздух, что могла бы запустить чихуа-хуа в космос. Их ждали крупные неприятности.
– Как ею управлять? – крикнула Далия, оглядываясь через плечо.
Чарли потянулся вперёд, схватился за руль и повернул. Машина крутанулась, опрокидывая помойный бак и разбрасывая по дороге мусор.
– Прямо, прямо, прямо. Поезжай прямо! – крикнул Чарли. Далия взмахнула рукой, и машина рванула с места, словно ракета. Вылетев за ворота, она направилась прямиком к оживлённому перекрёстку, и, конечно же, на красный сигнал светофора.
– Красный! – завопил Чарли. – Горит красный! Тормози, нужно остановиться!