Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магия большого города. Леди
Шрифт:

Мне бы тоже так надо научиться.

11-1

Мистер Хэмнетт продолжал молчать, так что беседу пришлось начинать мне.

– Мне, наверное, стоит извиниться.
– неуверенно протянула я.
– За то, как тебя тогда выпроводили из дома. Мне крайне неловко, ведь это я тебя позвала, но не спросила разрешения у мистера Хармса.

Отцом назвать президента у меня язык не поворачивался.

– Ничего. Все в порядке.
– отрывисто и как-то зло отозвался Ричард.
– А мне, наверное, стоит тебя поздравить. Быстро же ты

устроилась!

– В смысле?
– от неожиданности я застыла на месте и повернулась к пышущему негодованием журналисту.

– В самом прямом.
– хмыкнул он. Холодно и цинично. Меня словно ледяной водой окатили - я-то собиралась сейчас лавировать словесно, пытаясь намекнуть, что происходит и попросить о помощи, но похоже об этом можно забыть.
– Уже и жених есть, и выезжаете вместе, дружной семьей.

– Все не так, как тебе кажется… - выдохнула я, пытаясь остановить, доказать, убедить… и поняла, что горло снова перехватывает удавка клятвы. Как бы я ни пыталась сейчас рассказать, что помолвка фиктивна и для меня она ничего не значит - не смогу. Это часть системы, заговора, о котором я поклялась молчать.

– Ну да, конечно.
– выждав паузу и не услышав внятных возражений, саркастически заметил мистер Хэмнетт и развернулся, намереваясь вернуться в помещение.

– Помнишь свою невесту?
– вырвалось у меня. Если не получается объяснить напрямую, может получится косвенно намекнуть?

Только меня снова не поняли. Широкая спина журналиста напряглась, кулаки сжались.

– Очень своевременное замечание.
– процедил он, не поворачиваясь.
– Что-то, когда я несся к тебе через полгорода, чтобы проведать, ты о ней не думала.

– Я не к тому… - пробормотала я, но продолжить не смогла. Да что же это такое! Обсуждать теоретическую одаренность невесты тоже нельзя? Вообще о магии нельзя? О чем можно тогда? О погоде?!

Зашипев от беспомощности, я топнула ногой, пребольно ударив пальцы в тонких танцевальных туфлях о выступающий камень. Ричард ушел, протиснувшись сквозь ряды тщательно расставленных стульев, так что слуги снова засуетились, ругаясь вполголоса по-синьшаньски. Я же стояла посреди садовой дорожки, чувствуя себя полной дурой и безуспешно боролась с подступающими слезами. Моргнула раз, другой, отстраненно отмечая, как скапливается на нижнем веке влага, а фонарики расплываются в невнятные ало-оранжевые круги. Сейчас разрыдаюсь, макияж испортится, вот «девочки» порадуются!

Шумно втянув воздух через нос, я прикусила себя изнутри за щеку.

Ну уж нет, я не доставлю им такого удовольствия.

Аккуратно коснувшись уголков глаз кончиками пальцев, я стряхнула капли в траву и бодрой походкой направилась к зданию, старательно огибая террасу. Не хотелось добавлять бедолагам еще работы.

Ничего.

Жила я как-то одна, и справлялась.

Не рассчитывала ни на кого, не буду и впредь.

Алекс вынырнул из теней бесшумно, напугав меня до полусмерти.

– Поговорили?
– не без ехидства поинтересовался он.

– Вы ведь догадывались, что так и будет.
– устало бросила я.
– Потому и не возражали так уж рьяно против нашего разговора.

– Разумеется.
– пожал плечами жених и учтиво предложил мне локоть.

Я не отказалась, оперлась, потому что ступени были узкими, платье непривычным, а каблуки норовили подломиться. Ну, и нервы сказывались, не без этого.
– Но некоторые вещи лучше пережить самой, чем сто раз услышать от посторонних. Знаю я вашу породу, все равно ведь на слово не поверите.

– Как вы хорошо друг друга понимаете с мистером Хармсом.
– процедила я сквозь улыбку. Мы снова зашли в зал, и пугать окружающих моим истинным настроением я не собиралась.
– Даже наставления формулируете одинаково.

– Что поделать, такова жизнь.
– философски отозвался Алекс и внезапно переложил мою руку со своего локтя на запястье.
– Соизволите?

Я непонимающе огляделась - гости разбивались на пары или отходили к стене. Начиналась танцевальная часть вечера. Первые аккорды - и я помимо воли улыбаюсь. Синьшанцы могут быть ретроградами до мозга костей, но они тщательно следят за противниками, а уж союзниками-то тем более. А потому музыку выбрали из самых современных, молодежных. Вижу, как Джеклин притоптывает в такт и с ненавистью поглядывает в нашу сторону - согласно ее мечтам, она должна была сейчас быть на моем месте.

Что ж. Если не можешь изменить ситуацию - научись получать от нее удовольствие, с каким-то болезненным удовлетворением подумала я.

– Разумеется!
– и я улыбнулась Алексу со всей возможной дружелюбностью.

11-2

Бодрый, раскованный джайф унес нас на крыльях ритма. Помощник президента оказался прекрасным танцором - не тянул, не пытался продавить свой рисунок, чутко ловил мое настроение и подстраивался, не теряя темпа и задора. Пожалуй, не будь он по уши завязан в самом черном заговоре века - буквально, учитывая что некромантов называли темными - я бы рассмотрела его кандидатуру всерьез. Матушка всегда говорила, что лучше всего мужчину можно узнать в танце. Подходите ли вы друг другу, совместимы ли? Если не можете попасть в ногу на площадке, то о чем-то серьезном не стоит и задумываться.

Жаль, что потанцевать с Ричардом… то есть снова мистером Хэмнеттом, да… мне так и не удалось. В какой-то момент я поймала его горячий, полный тоски и невысказанных слов взгляд, и чуть не сбилась с шага. Однако он тут же отвернулся, а после и вовсе куда-то ушел. Как бы не совсем.

– Еще танец?
– поинтересовался Алекс, когда стихли последние такты джайфа и заиграло нечто тягучее, томительно-медленное. Парочки придвинулись ближе, руки сплелись, тела тянулись друг к другу… и я поняла, что не могу.

– Давайте лучше погуляем по саду.
– предложила я и помахала рукой в воздухе.
– Что-то я притомилась. Или позовите Джеклин, она не откажется.

– Пожалуй, я предпочту сад.
– мужчина бросил мимолетный взгляд в сторону дочери президента и непроизвольно дернул ртом, подавляя недовольную гримасу. Похоже, бедняжке Джеклин вовсе ничего не светит. Разве что по прямому приказу президента, отметила я. Тут уж помощник не откажется, но в восторге явно не будет. Не факт, конечно, что от меня он в таком уж восторге, но его хотя бы не корежит от моего появления.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5