Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магия мечтает
Шрифт:

— Мог ли кто-нибудь ударить тебя по затылку?

Джим наградил меня долгим взглядом.

— Иногда травма головы вызывает краткосрочную потерю памяти.

— Никто не травмировал мою голову. Никто достаточно тихий, чтобы подкрасться ко мне, не будет настолько силен, чтобы вырубить меня. Меня не вырубили, я отключился.

Чего?

— Отключился?

— Да.

— Ты помнишь, что было до того, как ты потерял сознание?

— Ударила магическая волна. Я увидел женщину.

— Женщину?

Супер, теперь я превратилась в персонажа из манги, который все за всеми повторяет.

— Я

видел ее в доме.

— Как она выглядела?

— Она была очень красива.

Больно, как от пощечины.

— Джим!

— Что?

Да, Дали, что? Что именно?

— Когда ты ее увидел? Что на ней было надето? Соберись.

Он потряс головой.

— Я стоял в дверном проеме. Поднял глаза и увидел ее в дальнем конце комнаты. На ней было что-то вроде длинной туники или сорочки. Ткань была почти прозрачной, как пеньюар.

И он, вероятно, потратил секунду-другую, чтобы посмотреть на ее титьки. Потрясающе.

— У нее были длинные темные волосы. Я сказал, чтобы она выходила. Она ответила «Помоги мне».

— По-английски?

Он кивнул.

— Она попятилась обратно в дом, и я пошел за ней.

— Четверо оборотней пропали, в офисе пахнет кровью, ты видишь какую-то странную женщину в прозрачном наряде, которой точно не должно быть в здании, и ты бежишь за ней?

— Моя работа — бегать за ней.

— Без подкрепления?

— Я и есть подкрепление.

Я замахала руками.

— Ладно. Что было дальше?

— Я помню, как мои ноги потяжелели, и подумал, что что-то не так. А потом я проснулся на полу посреди комнаты.

— Как долго ты спал?

— Восемнадцать минут. И проснулся адски уставшим. Я понял, что отключусь снова, если не уйду оттуда, так что я поднялся, закрыл дверь и убрался к черту из этого места. Я уверен, что звонил тебе, подумал, что ты могла пойти в тот дом. Магия была на подъеме, поэтому я направился сюда, открыл дверь своим ключом, но тебя не оказалось дома. Пошел в спальню, посмотреть на месте ли твой набор для каллиграфии, потому что решил, что ты взяла бы его с собой. А дальше я не помню.

И он заснул на полу моей спальни.

— Чувствуешь себя иначе?

— Чувствую себя уставшим.

— Даже сейчас? После сна?

Он кивнул.

Джим мог провести сорок восемь часов без сна и при этом оставаться в такой же прекрасной форме, как его острые когти. Это был один из забавных подарков Lyc-V: повышенная выносливость, иммунитет к болезням и безумная убийственная ярость, просто чтобы оживить ситуацию. Произошло что-то серьезное. Если бы это было типичное проклятие, моя магия уже очистила бы его. Ему нужно показаться врачу.

— Нам нужно повидаться с Дулиттлом.

— Нет. Не с Дулиттлом.

— Джим, ты продолжаешь засыпать.

Джим показал край своих зубов.

— Дулиттл хирург. Если он не может это отрезать или пришить обратно, то он не знает, что с этим делать. У меня нет симптомов. Пульс в норме, температура тоже. Я просто засыпаю. Представь, ты — Дулиттл. Я пришел к тебе со своей историей. Твои действия?

— Посадить тебя под замок для обследования

— Вот именно. Меня не надо запирать.

— Откуда ты знаешь, что ничто не препятствует

твоей регенерации?

Джим вытащил нож из ножен на поясе так быстро, что я едва успела его заметить. Сверкнул голубоватый металл, рассекая его предплечье. Выступила кровь. Запах ту же ударил в ноздри, отчего по рукам побежали мурашки. Пока я смотрела, порез затягивался, кожа и мышцы срастались, восстанавливая повреждения. Джим вытер кровь с кожи и продемонстрировал мне свое предплечье. Тонкая линия шрама уже исчезала.

— Я не болен, и моя регенерация в норме. С чем бы мы ни имели дело, оно магическое. Четверо наших людей пропали, и ты единственная из нас способна использовать чары. Я не могу просто бросить их там.

— Они могут быть мертвы.

— Если они мертвы, мы должны это выяснить.

Он наклонился вперед, его карие глаза смотрели прямо на меня.

— Помоги мне, Дали.

Он понятия не имел, но, когда он вот так на меня смотрел, я бы сделала для него что угодно. Вообще все.

Я встала.

— Захвачу свой набор. Нам нужно будет взглянуть на тот дом.

*** *** ***

Северо-восточный офис Стаи располагался на Чамбли Данвуди Роуд, довольно далеко от дороги, за тщательно подстриженной лужайкой. С трех сторон его обрамляли высокие сосны, а четыре живописных дерева затеняли парковку. Справа еще одна сосновая роща окаймляла большое открытое поле, которое стало пастбищем. Слева, за зеленым барьером и сетчатым забором, увенчанным витками колючей проволоки, возвышались короткие приземистые домишки. Охранник у ворот бросил на нас злобный взгляд, когда мы проносились мимо, и на всякий случай схватился за свой арбалет. Неразумный человек.

Я направила Праулер по извилистой подъездной дорожке к стоянке офиса, припарковалась и заглушила двигатель. Двигателю на зачарованной воде требуется, по меньшей мере, пятнадцать минут, чтобы разогреться, но оставлять его работающим не имеет смысла. Двигатель издает столько шума, что мне даже трудно мыслить. Кроме того, максимальная скорость Пуки во время магической волны едва достигает пятидесяти миль в час, и, если бы нам пришлось спасаться, мы с Джимом могли бы бежать намного быстрее.

Мы ступили в ночь. Выкрашенный в уродливый оливковый цвет, офис выглядел так, словно два отдельных здания были прижаты друг к другу: левая половина напоминала дом на ранчо, в то время как правая представляла собой двухэтажное строение с зелеными ставнями времен королевы Анны.

Ветер принес с собой соленый металлический привкус, обжигающий мой язык. Кровь. Джим оскалил зубы, глядя на дом.

Я закрыла глаза и сосредоточилась, пытаясь почувствовать магию. В моей голове дом погрузился во мрак. Длинные полупрозрачные щупальца магии выскользнули из его окон, двигаясь взад и вперед по стенам, по крыше, цепляясь за сайдинг и черепицу.

Я сделала крошечный шаг вперед. Ближайшее щупальце поднялось, зависло над крышей на долгое мгновение и поползло к нам. Магия хлестнула меня ледяной волной. Зловещая, ужасная магия. Я не знала, что это было, но каждая клеточка моего тела сжалась. Глаза распахнулись, и я отпрянула назад.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Имя нам Легион. Том 17

Дорничев Дмитрий
17. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 17

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат