Магия напрокат и прочие гадости
Шрифт:
— Ольга…
Мужчина медленно произнес моё имя, растягивая гласные. Я кивнула, подтверждая верное произношение.
— Ольга, как я понимаю, ты не имеешь никакого представления о существовании Междумирья и других миров?
Я снова кивнула.
— Это, конечно, осложняет твою адаптацию, но ничего не меняет. Итак, ты попала в Междумирье. Не спрашивай меня, как и почему, я и сам в этом не разбираюсь. Знаю только, что большинство тех, кто попадает на аукцион, ждет незавидная судьба. Но тебе сильно, очень сильно повезло. Я выкупил тебя. И этим самым оказал тебе большую услугу.
Тирайо замолчал и внимательно следил за моей реакцией. А я была просто растеряна. Другой мир, Междумирье? Разве в это можно поверить? Но все-таки недоумение по поводу реальности других миров я решила отложить на потом. Сейчас есть проблемы гораздо важнее.
— Скажите, Тирайо, а если вы такой благородный и спасли меня от ужасной участи, может, вы проявите благородство до конца и поможете мне вернуться домой? — я с надеждой посмотрела на господина Сандини, но выражение его глаз осталось прежним — холодным, оценивающим.
— Увы, Ольга. Это невозможно. А если и возможно, то междумирцы никому не открывают этот секрет. Тебе остается смириться и принять как величайшую милость мое расположение к тебе.
— И в каком статусе вы предлагаете принять ваше расположение? — я вспомнила слова Уфины о том, что господин любит крепкие ароматы и усмехнулась. Другой это мир или нет, но всё так же как и в нашем. Престарелые сластолюбцы водятся везде.
— Ольга, я понимаю твои опасения, но в нашем мире нет наложниц и гаремов. И о твоем появлении в Касанаре уже известно соответствующим органам. Как твой владелец я обязан в кратчайшие сроки узаконить твой статус.
— И какие варианты? Прислуга, сиделка, компаньонка?
Тирайо покачал головой:
— Ну что ты. Прислугу я нанимаю из местных. Ради этого я не стал бы посещать аукцион. Это и затратно и хлопотно. Тебе выпала невероятная удача. Ты станешь моей супругой.
И снова этот пронзительный взгляд. Господин Сандини, наверное, ожидал мой восторженный визг или что-то в этом роде. Но я лишь недоуменно переспросила:
— Супругой?
Ну вот никак не могу представить этого мужчину своим супругом. Он по возрасту даже старше моего отца. Да и мне как-то совершенно не хочется замуж.
— А, есть другие варианты?
— Нет, Ольга. Ты станешь моей супругой. И уже завтра мы проведем брачную церемонию.
— А к чему такая спешка?
— Я уже немолод. И хочу успеть обзавестись наследниками и воспитать их достойно.
— Планы похвальные, но почему я? За все это время вы могли бы уже и внуками обзавестись, не то, что наследниками.
Тирайо поднялся с пуфика и прошелся по свободному пространству комнаты.
— Ольга, я сделал тебе огромное одолжение. Выкупил с аукциона. А ты вместо благодарности, задаешь личные вопросы.
Я оторопела. То есть назначить себя моим супругом это в порядке вещей, а поинтересоваться чем же я заслужила такую честь — это уже неприлично?
— У меня есть веские основания для того, чтобы поступить именно так. Ты жила в мире, лишенным магии, и потому многого не знаешь. Тебе лишь достаточно уяснить, что если бы не я — ты бы сейчас
Прежде чем покинуть комнату, Тирайо подошёл к изголовью кровати и указал на маленький, размером с абрикосовую косточку, кристалл, установленный в изголовье.
— Если тебе что-то понадобится — просто коснись кристалла.
Он ушёл, а я плюхнулась на кровать и уставилась в потолок, пытаясь осознать услышанное. Но получалось плохо. Потому что мысли буквально расползались: а как отнеслись в Малаховке к моему исчезновению? Заметили или решили, что я, оставив в доме сумку с кошельком и паспортом, уехала в неизвестном направлении? А что теперь с Никиткиной ямкой? Получается, что Никитка-то и не дурачок был, его сестра, так же как и я, провалилась под землю? А что, если я просто сошла с ума и на самом деле нахожусь в палате психиатрической больницы? И насколько слова Тирайо соответствуют реальности? Если он говорит, что о моем появлении в их мире известно каким-то органам, то значит и должен быть сотрудник, который бы мне разъяснил мои права и обязанности? Разве не так?
Я вскочила с кровати и прошлась по комнате. Я хотела куда-то бежать и чего-то требовать, но и осознавала, что если Тирайо будет против, то я выйти и за порог дома не смогу. Метнулась к окну и отодвинула гардину. Стекла в привычном понимании не было, но когда я рукой пыталась прощупать воздух, то наткнулась на невидимую преграду. Она пружинила, но мою руку не пропускала. Я ударила посильнее и в воздухе вспыхнули разноцветные искры, а руку чуть кольнуло. Это у них обычное дело или меры предосторожности для несговорчивых иномирянок?
Моя деятельная натура требовала что-то предпринять. Но народная мудрость гласит: не зная брода, не суйся в воду. Допустим, что я смогу убежать из дома Тирайо. И что дальше? Кто знает, как принято поступать с иномирянками в этом мире? Не окажусь ли я в каком-нибудь борделе или еще что хуже?
Я все-таки прикоснулась к голубоватому кристаллу. Потому что понимала, меня просто разорвет от информационного вакуума, в котором я оказалась. На мой призыв явилась Уфина. Чинно сложив руки на симпатичном розовом передничке, она поинтересовалась:
— Что желаете…госпожа?
Я даже вздрогнула от такого обращения:
— Уфина, с каких пор я тебе госпожа? Называй меня по имени — Ольга.
— Господин приказал. Завтра состоится церемония и вы станете госпожой Сандини.
Уфина подняла на меня взгляд и я не увидела особой радости в её глазах.
— Уфина, это все еще под вопросом. Лучше скажи мне, кто в вашем мире занимается делами иномирянок?
Кажется, мой вопрос ввёл девушку в ступор. Она несколько раз моргнула, судорожно вздохнула и пожала плечами: