Магия торжествует
Шрифт:
Кристофер осторожно опустил меня на землю.
На пастбище было тихо. Стрекотали насекомые. Птицы пели в ветвях, издавая какую-то мелодичную трель. Летняя жара струилась с неба, такого удивительно голубого, что на него почти больно было смотреть. Слабое «свечение» магии Ровены было прямо передо мной. Я вытащила «Саррат» из ножен и пошла вперед, под плотный навес зарослей.
Звук чьего-то хриплого дыхания эхом разносился по лесу, достаточно жуткий, чтобы вызывать у меня кошмары.
Огромное дерево раскинуло передо мной свои ветви. Окровавленная цепь была обмотана вокруг
Я осторожно переставляла ноги, продвигалась вперед, обходя дерево.
Шаг. Еще один шаг.
В поле зрения показалась задняя часть ствола. Мертвый вампир обвис на петле цепи, массивная пика пронзила его сердце. Рядом с ним, удерживаемый на месте петлями той же цепи, привалился к стволу йеддимур. Кровь запачкала шерсть на его боках, где он, должно быть, пытался отгрызть себе цепь. Над ними на коре было выцарапано единственное слово. Кингз.
— Кингз? — Кристофер нахмурился.
Я повернулась в ту сторону, куда смотрел бы кровосос, будь он все еще жив. В этом был смысл.
Два вампира вырвались из леса и галопом помчались по пастбищу, оба такие старые, что не осталось никаких признаков прямохождения. Они бегали на четвереньках, гротескные уродливые существа, настолько искаженные, что никто бы не догадался, что они начинали как люди. Их крем для загара, темно-малинового цвета, был похож на свежую кровь.
— Ее здесь нет, — хором сказали немертвые голосом Гастека, его слова были достаточно резкими, готовые порезать.
— Каков эффективный диапазон Ровены?
— Четыре целых шесть десятых семи миль.
Я пробралась сквозь растительность на другую сторону.
— Кейт! — рявкнул он.
Подлесок закончился. Мы стояли на вершине невысокого холма, поля и леса простирались до горизонта. Столб черного дыма вонзался в небо на юго-востоке.
— Кингз-Роу, — сказала я Гастеку.
С северо-запада донесся отдаленный рев водяных двигателей — Кэрран и наемники нагоняли нас.
Кровососы Гастека понеслись вниз по склону. Кристофер разбежался, подхватил меня и взлетел в небо.
* * *
КИНГЗ-РОУ, С НАСЕЛЕНИЕМ около тысячи человек, возник из остатков разрушающегося Декейтера. Большинство народу отказались от попыток бороться с природой, подпитываемой магическими стероидами, и перебралось в надлежащий город, но несколько районов остались, превратившись в маленькие городки: Чапел-Хилл, Стерлинг-Форест и Кингз-Роу. Они построили свои собственные почтовые отделения, водопровод и сторожевые башни и удержали свою землю.
Кристофер облетел поселение. Кингз-Роу больше не существовало. Ничего не осталось, кроме обугленных руин. Черный пепел покрыл землю. Дым валил из полудюжины мест, жирный и едкий, сливаясь в одно массивное облако над головой. Тут и там тлели остатки костра, красные прожилки выделялись на черной корке. После пожара уцелели бы некоторые постройки: камины, кирпичные стены, разрушенная бытовая техника, сгоревшие автомобили… Не было ничего. Даже очертаний улиц. Только черный пепел.
Он забрал тысячу человек. Я не знала, погибли ли они в огне
Больше ничего. Мне нужно было добраться до него сейчас.
И что я буду делать, когда доберусь? Я даже не знала, выдержит ли защита крови.
Кристофер сделал еще один круг. Что-то просвечивало сквозь дым, размытый оранжевый отблеск.
— Там! — Я указала, но он уже увидел это. Мы пролетели сквозь дым и приземлились на пепелище. Жар обжег мое лицо.
Посреди разоренного поля возвышался столб высотой в двенадцать футов, полупрозрачная колонна, присыпанная пеплом. Внутри нее текла оранжевая светящаяся жидкость. Стекло, поняла я. Столб был стеклянным, его внешняя корка была твердой, но внутри он был расплавленным.
Кристофер издал сдавленный звук.
Я подняла глаза.
В столбе был человек.
О Боже милостивый.
Тело было заключено в стекло по самые плечи. Голова и шея были свободны, перепачканы сажей, все волосы сгорели, но само тело плавало, погруженное в расплавленное стекло. Оно не было обожжено. Расплавленное стекло должно было сварить плоть с костей, но я могла видеть белые ноги, болтающиеся в светящейся жидкости.
Что за чертовщина?
Голова открыла глаза.
Все еще живой. Как?
Сухие потрескавшиеся губы шевельнулись.
— Он…
Вампиры Гастека остановились рядом со мной и замерли.
— Он… — сказал человек в стекле. — Помогите.
Ровена.
Каждый волосок у меня на руках встал дыбом.
Я сконцентрировалась на столбе, втягивая магию внутрь себя, чтобы осветить ее подобно фонарю. Я не могла видеть это так, как Джули, но я чувствовала жилы светящейся силы, вплетающиеся в колонну сложной паутиной. Внутри Ровена была покрыта ею, как будто на ней было облегающее трико. Паутина окружала ее, обвивая каждый дюйм столба. Все это было связано воедино. Черт.
Левый вампир Гастека бросился к стеклянной колонне.
— Нет! — закричала я.
Он повернулся ко мне.
— Если ты разобьешь стекло, она сгорит заживо.
— Ты уверена? — спросил Гастек срывающимся голосом.
— Да.
«Джип» выехал из-за поворота дороги. Джули и Дерек выскочили и побежали к нам.
— Можем ли мы слить его снизу? — спросил Кристофер.
— Она окутана заклинанием. Оно облегает ее, как вторая кожа. Кожа соединена со столбом. Если мы сломаем любую его часть, и она мгновенно умрет.
Вампир развернулся.
— Унесите ее отсюда. — В голосе Гастека зазвенела сталь. — Кейт!
— Спокойно.
Если мы сломаем колонну, она умрет. Если мы попытаемся вытащить ее оттуда, она умрет. Если ударят технологии, она умрет.
Вампиры выбежали из леса на северной окраине города. Племя с Гастеком догоняло.
Джули подошла ко мне, посмотрела на столб и зажала рот рукой.
Что же мне делать?
Ужасный звук стонущего дерева прокатился по воздуху. Я обернулась. На южной стороне деревья содрогнулись. Зеленые ветви изогнулись и упали. Что-то сломало десятилетние сосны, как зубочистки.