Магия твоего взгляда
Шрифт:
В течение нескольких секунд никто не шевелился. Все, включая слугу Каруна, просто стояли и смотрели на то место, где только что лежал меч. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Калеб вскочил с колен и быстро подошел к алтарю.
Слуга Каруна заметил приближение Калеба. Он все еще был в недоумении, но до него все же дошло, что ситуация осложнилась.
— Кто вы? — воскликнул он и, отступив, поднял руку, будто защищаясь от демона.
Калеб вытащил пистолет.
— В сегодняшнее представление
Слуга посмотрел на револьвер.
— Нет, это невозможно. Карун не позволит навредить мне.
Мальчик, лежавший на возвышении, сел. Его взгляд был по-прежнему затуманен. Веревки на руках и ногах были срезаны.
— Что происходит? — спросил бедняга.
В руках высокого прислужника снова появился меч.
— Мы уходим, — весело сказал Калеб.
Он поднял мальчика, перебросил через плечо и исчез за занавесом арки.
— Остановите его! — крикнул слуга Каруна.
Несколько подростков бросились к проему, мешая друг другу.
Послышался звон разбившегося о камни стекла. Калеб, понял, что сбили фонарь. Раздался зловещий свист, а потом вспыхнуло пламя.
— Пожар! — закричал один из мальчишек. Комната огласилась воплями. Испуганные прислужники бросились к двум выходам, расталкивая друг друга.
Какой-то подросток нечаянно наткнулся на Калеба, и тот от столкновения полетел на пол. Револьвер выпал у него из рук и откатился далеко в сторону.
— Сукин сын, — пробормотал Калеб. Добром это не кончится.
Когда он вскочил, слуга уже бежал к арке. Бросившись наперерез, Калеб успел схватить его за маску и с силой дернул.
Слуге Каруна удалось удержаться на ногах, но он пошатнулся и схватился за край алтаря. Маска упала. Под ней оказалось лицо тридцатилетнего мужчины. Он выхватил из-под плаща пистолет и закричал:
— Будь ты проклят! Я научу тебя не вмешиваться в дела слуги Каруна!
Он нажал на курок, но из-за потери равновесия и страшного волнения промахнулся. Прежде чем противник успел выстрелить во второй раз, Калеб набросился на него.
Оба с грохотом повалились на каменный пол. Длинные плащи мешали наносить удары. При свете начинавшегося пожара Калеб увидел на полу пистолет слуги.
Вождь секты боролся с таким ожесточением, будто и вправду был одержим дьяволом. Его удары не были рассчитанными, а наносились вслепую, при этом он как-то странно ругался.
— Ты сгоришь в огне Каруна, неверный. Именем Каруна, приказываю тебе умереть.
Калеб решил, что этот человек — сумасшедший и действительно верит в дьявола, которого создал в своем больном мозгу.
— Нам надо выбираться отсюда, — сказал Калеб, стараясь хотя бы немного образумить противника.
— Это Карун. — Вождь встал на колени, неожиданно зачарованный пламенем. — Он здесь. — На его освещенном
Огонь добрался до покрытого бархатом алтаря. Черная ткань сразу же вспыхнула. Комната наполнилась густым дымом. Вождь замер, завороженный адским пламенем.
Калеб поднял пистолет и с силой прижал дуло к голове вождя.
Тот обмяк и потерял сознание.
Калеб убрал пистолет в карман, достал большой носовой платок и завязал им нос и рот. В помещении оставались только двое — слуга и Калеб. Он схватился за капюшон плаща и потащил вождя по каменному полу мимо черного занавеса. В коридоре царила темнота, но воздух был чище.
Калеб сорвал с лица платок и на ощупь нашел стену, В этот момент раздался еще один страшный свист и пламя охватило бархатный занавес. Калеб не стал оглядываться. Используя стену и свежий воздух в качестве ориентиров, он поволок слугу в дальний конец тоннеля.
Наконец яркий свет разогнал темноту. Спустя мгновение появилась какая-то фигура, а потом высветилось знакомое лицо.
— Вот уж не ожидал увидеть тебя здесь, кузен, — насмешливо сказал Калеб.
— Какого черта ты задержался? — Гейбриел помог Калебу подтащить вождя, все еще не пришедшего в сознание. — По плану ты должен был выйти с Флетчером и мальчишкой.
— Я не хотел упустить этого негодяя. — Калеб втянул носом свежий воздух. — А после возникла небольшая заминка с пожаром.
— Понимаю. А это кто?
— Пока не знаю его имени. Он себя называет слугой Каруна. Кто бы это ни был, он безумен. А Флетчер и мальчик в безопасности?
— Да, они ждут нас снаружи. Там же Спеллар и несколько констеблей. Они арестовали нескольких членов секты.
— В этом нет смысла. Все они доверчивые уличные мальчишки. Я абсолютно уверен, что если они и верили в силу этого дьявола, то их вера улетучилась вместе с дымом пожара.
Они вышли из тоннеля и у заброшенного постоялого двора, который, очевидно, служил секте храмом, увидели констеблей и нескольких испуганных прислужников.
Эдмунд Флетчер подбежал к Калебу.
— С вами все в порядке, сэр?
Эдмунд весь сиял от радости. Такое бывает после того, как человек, столкнувшись с опасностью и проявив максимум своих возможностей, одержал победу.
У Калеба и самого было приподнятое настроение. Правда, сейчас по совершенно непонятной причине он неожиданно подумал о Люсинде Бромли.
— Я в порядке, — ответил Калеб, похлопав Эдмунда по плечу. — Отлично справился. Ты провел нас через все закрытые двери так, что ни у кого не возникло подозрений. И вывел мальчика. Прекрасная работа.