Малах ха-Мавет
Шрифт:
Хетт разобрало любопытство:
— Откуда ты знаешь?
Он не торопился отвечать.
— Это останется между нами.
— Конечно, — заверила она. — Кому бы я стала это рассказывать?
Райс не страдал излишней подозрительностью, но Хетт перехватила взгляд, который он бросил на приоткрытую дверь. Она встала и закрыла ее: не на замок, палаты не запирались изнутри.
— Так лучше?
Он кивнул. Хетт вернулась на свою позицию и с заговорщицким видом приблизила к нему лицо.
— Эти буквы… и цифры… это адрес, — Райс взглянул на нее чистыми прозрачными глазами, —
Часть 5.
Глава 1.
— А вам точно туда надо? — спросил таксист.
Он взглянул на пассажирок в зеркало заднего вида: они сидели по разным углам. Одна из них, вся в черном, надвинула капюшон на глаза, обняла себя руками и нахохлилась, будто от холода, хотя печка в машине работала на полную мощность, вторая же, очень красивая, в светлом кашемировом пальто, в задумчивости жевала шоколадный батончик. Они и головы в его сторону не повернули.
— Я в те кварталы не поеду… Мне машина дорога. И вам туда не стоит соваться, это не место для таких, как вы… Могу остановить поблизости. Где вас высадить?
Шена не реагировала, вновь откусив батончик. В салоне пахло ее духами. Эффектная девушка, что и говорить, как с глянцевой обложки сошла… В ожидании ответа водитель вел машину с прежней скоростью. Зачем им понадобилось в эту глушь? Сумасшедшие? Искатели приключений? Когда автомобиль повернул налево, вторая пассажирка быстрым движением отбросила капюшон и одарила таксиста испепеляющим взглядом.
— Останови!
От неожиданности он резко вдавил педаль тормоза. Шена уронила шоколадку себе на колени. Хетт никогда не пристегивалась, и ее швырнуло на спинку переднего сиденья. Шипя от злости, она выбралась из такси и в отместку что есть силы хлопнула дверью. Шена вышла со своей стороны, стараясь не запачкать пальто. Водитель чуть помедлил, авось передумают, однако девушки явно не планировали возвращаться в машину.
Хетт развернула мятую карту, повертела ее так и эдак и еле слышно чертыхнулась. Из-за Сидни и его идиотских правил им приходилось руководствоваться бумажными картами и дорожными указателями, как каким-то неандертальцам.
— Дай сюда, — сказала Шена. За ее спиной кривыми обломками возвышались покинутые дома. После минутного размышления она ткнула пальцем в точку на карте. — Мы тут.
— Здесь все одинаковое, — буркнула Хетт, несколько пристыженная тем, что не смогла разобраться сама. — Одни руины.
Они зашагали по вздувшемуся и разбитому асфальту вдоль череды мертвых бетонных коробок. В рытвинах блестела грязная вода и лежал талый снег. Постоянно сверяясь с картой, Шена указывала дорогу. Дневной свет посерел, сгустились зимние сумерки. Вокруг чернели ржавые остовы недостроенных зданий. Обезлюдевшие школы и детсады встречали прохожих темными рядами окон. Временами до их слуха долетали шорохи, что-то то и дело шныряло между обветшалыми домами, люди или бродячие собаки, и обеим девушкам было неспокойно.
— Подожди…
С другой стороны здания зиял провал, его часть буквально висела над пропастью. Из дыры
— Мы на месте.
Шена спрятала карту: другого похожего дома поблизости не было. К двойным дверям вела широкая лестница, но она не торопилась входить. Дрожащими пальцами Хетт вытащила сигареты и закурила, чтобы успокоить нервы. После пары жадных затяжек она запрокинула голову и окинула взором одноэтажную постройку. В дальнем окне осколки стекла составляли сложный узор, и там что-то поблескивало. Свеча, догадалась она. В мертвых районах не было ни электричества, ни водоснабжения, ни прочих благ современности, как не было у здешних жильцов паспортов и медицинских карточек. Тех, кто желал здесь поселиться, встречал лишь средневековый комфорт, и они довольствовались малым.
Затушив сигарету о стальной каблук и бросив ее в мусорную кучу, Хетт облокотилась на погнутые перила с облезшей краской. Видя, что напарница колеблется, она подтолкнула ее к действию:
— Ты идешь?
— Да.
Они одновременно ступили на лестницу. Шена боролась с собой. Девушки поднялись вместе, однако наверху ее решимость дрогнула вновь. Она остановилась. Как же здесь дурно пахло! И зачем она только надела любимое пальто?
— Что с тобой? — осведомилась Хетт.
— Слушай… — начала Шена, — а как мы будем это делать?
— Понятия не имею.
— Так ты ничего не продумала наперед?
— Нет. А ты? — отпарировала подруга. — Разве не вы с Сидни отвечаете за планирование операций?
Действительно. Без какого-либо умысла Хетт попала прямо в цель. В последнее время мысли Шены вращались вокруг одного Сидни, и она не понимала, почему Дроу послала сюда их обеих. Райс пользовался подручными средствами, он делал оружие из чего угодно, Сидни носил пистолет. Ни для кого из них не составило бы труда выполнить это задание. Но Дроу… Бессмысленно думать об этом сейчас.
— Может… — спросила она безо всякой надежды, — ты как-нибудь справишься без меня?
— Ты шутишь?
Шена посмотрела в глаза напарнице.
— Я не карательница, — сказала она.
— А я? — возмутилась Хетт.
— Я никогда никого не убивала.
— Я тоже. Пока еще нет. Ах вот оно что… — и Хетт презрительно скривила губы, — когда настало время запачкать ручки, ты решила дать по тормозам.
— Говори что хочешь. Я не смогу.
— Так ты сдрейфила? Надо же… ты просто трусиха?
Шена молчала. Сообразив, к чему все идет, Хетт насупилась. Даже здесь, на лестнице, стояла страшная вонь, из дверного проема, прикрытого двумя картонками, разило помойной ямой. Ей точно так же не хотелось туда заходить, но она решительно взяла подругу за локоть и сильно сжала.
— Идем.
И Хетт потянула Шену за собой. Они вошли внутрь. Их обдало такой смесью запахов, что желудки тут же взбунтовались. Хетт зажала пальцами нос, Шена закашлялась, прикрывая рукавом лицо. Она все сокрушалась о своем пальто.