Маленькая Миледи
Шрифт:
Ужасная смерть, и врагу не пожелаешь.
— Так, Порг, переносим огонь на ближние шиги, — распорядился сержант.
У нас оставалось ещё восемь зарядов. Все они, один за другим, легли в цель. «Белые» ладьи тушить было практически некому.
Глухое «бух!» Послышался отдалённый вой. Ну наконец-то «мой» чёрный шиг приказал долго жить. Вовсю полыхавшая вместе с поднятым парусом рея обрушилась вниз. Да не поперёк, как висела, а вдоль. Сначала одним концом ударив в борт, сшибая попавшиеся на пути вёсла, потом
Всё, этой ладье точно кирдык.
Та, что стояла перед ней тоже мало-помалу разгоралась. Боровшиеся за её существование «чёрные», свою схватку с огнём проигрывали, но не сдавались. Упорные сволочи.
А «белые» ладьи? Они занялись очень быстро. Те пять фигурок (три — на ближней и две — на дальней), что бестолково метались по их палубам, ничего не могли поделать. Вот у одного загорелась нога, он прыгнул за борт. На другого свалилась сверху горящая верёвка…
Моряки называют её — снасть.
Ну и фиг с ней. Верёвка, она верёвка и есть. Факт, что этому бандюку она чуть вокруг шеи не намоталась.
Всё равно шкурку подпалила.
Ещё как! Свои ж куртки они все покидали на палубу, оставшись в одних рубашках. Думали так потушить пожар. Не тут-то было!
В общем, и этот сиганул за борт.
Но я отвлеклась, оставив без внимания тех варягов, что подступили к стенам. Поняв, что боевыми топорами окованные железом ворота они могут долбить очень и очень долго, добрая дюжина разбойников отправилась раздобыть для этого, что-то посущественней. Таким подходящим орудием им показалось бревно с настила моста.
Тогда уж из основания. Настил — это доски, которые сверху.
В общем, не важно. Давги отодрали пару досок, потом девятка «белых» переругалась с сопровождавшей их четвёркой «чёрных». До рукопашной, правда, дело не дошло, и все вместе отправились в деревню. С бревном обратно они уже и не вернулись, потому что, увидев, как горят их шиги, бросились к ним. Только уже было поздно! Ладьи пылали вовсю, потушить их было невозможно.
Остальных «белых» это не остановило. Наплевав с высокой колокольни на штурм крепости, они кинулись к своим кораблям, надеясь хоть что-то спасти. Ведь, как я уже говорила, корабль был для них всем. Без него им не жить и домой не вернуться.
Главное — не уйти от погони. А что их бесчинства королевские войска не оставят безнаказанными, можно было не сомневаться.
Вот только «чёрные» были с этим категорически не согласны. Они попытались остановить «светлых», сначала уговорами, а затем дело очень быстро дошло до рукопашной. После пары ударов кулаками в морду, противники схватились за мечи и топоры.
А наши тоже му… э-э-э… чудаки — разинув рты, стали смотреть на это побоище.
Не-е-е,
— Хабд! Время! — крикнула я, показывая в сторону дерущихся.
Гаар понял меня с полуслова.
Глава 5
Тут такое завертелось. Все, в том числе и я, ринулись вниз по лестнице. Сдуру проскочила свой этаж, опомнившись лишь на следующем. Пришлось бежать обратно.
— Вы куда?! — поймал меня за руку Порг.
— За мешком.
Меня отпустили. Хватаем манатки и вниз.
— Брось Нелла! — донеслось из соседней комнаты.
— Но платье?! — послышался жалобный всхлип.
— Не время, надень сидор! Вперёд, милая! И не волнуйся, я тебе новое куплю, ещё лучше прежнего.
Вот она — семейная жизнь.
Много ты понимаешь. Женись сначала.
Потому и не женат. А теперь… А-а-а.
Я выбежала во двор. Нет, сначала мне пришлось дождаться, когда из прачечной вытолкают запихнутых туда накануне трёх, нет — четырёх наргов. И как они туда только все поместились? Какая там теперь вонища. Ладно, не до этого.
— Давай, давай, дорогая, — неслись мне вслед ласковые понукания сержанта, адресованные его второй половине.
Во дворе бедлам и неразбериха. Все снуют туда-сюда.
— Ах вы, мои милые, мои хорошие. Больше я вас не оставлю, — выводя наргов из стойла, со слезами на глазах нашёптывал бородатый мужик, — Хотели, чтобы я вас бросил. У-у… — он пробурчал ещё что-то, недобро сверкнув глазами в нашу с Хабдом сторону. Но тогда я на это внимания не обратила.
И совершенно напрасно.
Но кто ж знал.
— Тихо! Слушать всем меня! — подсаживая свою ненаглядную на нарга, кратко инструктировал нас сержант. Внизу две лодки. На одной поплывут: Ансел, Фира, Цера… — он принялся перечислять знакомые и незнакомые мне имена, — Вторая лодка: Хорх, нэда, отец Фергюс, Сона и её брат. Всем остальным: оседлать наргов, будем прорываться. Скачем до Рыбацкой Пристани…
Это такая деревушка…
Да какая деревушка? Один дом, в котором жил старый-престарый рыбак, да сарай, где хранились лодки.
Было ещё полдюжины заброшенных строений, из которых всё ценное уже попи… э-э-э… забрали. Даже на дрова это гнильё пускать было зазорно.
…Там есть три лодки, — между тем продолжал Хабд, — садимся на них и переправляемся. На том берегу лес, там нас преследовать никто не будет. Ты, Февр, приглядывай за своей дочерью, — сказал напоследок сержант бородатому мужику, который помогал взгромоздиться на нарга девчонке с забинтованной рукой, которую я видела в лазарете. Как не странно, кроме неё и Неллы верхом уселись знахарка Гиза, ещё одна женщина и мальчишка. Раненым тоже помогли влезть на наргов, в том числе и моему брату Лону, который едва держался в седле.