Малыш по контракту
Шрифт:
Чтобы не думать о нем, переключаюсь на пакет с одеждой. Все новое. Приходится срезать бирки канцелярским ножиком. Есть даже белье: чистые трусики и мягкий бюстгальтер с красивой кружевной отделкой. Ратмир точно подсмотрел размер на моей грязной одежде, потому что белье садится хорошо. От платья сложно отвести взгляд: светло бежевое, с золотистыми нитями. Я надеваю платье, потому что больше ничего другого не остается. Длинное, с запахом на груди в виде халата. Платье легкое, но даже на вид безумно дорогое. Я бы сама на такое только решилась
Почему нельзя было привезти мне простой спортивный костюм и ограничиться им? Разве так не практичнее? Но взгляд сам тянется в зеркало. Мне нравится то, как сидит на мне это платье. Для него приходится распустить волосы… По губам проскальзывает немного растерянная улыбка.
Я не знаю, чего ожидать от Ратмира и уж тем более от его отца. Если речь идет только о том, чтобы перевезти меня и Ратмира в безопасное место, то зачем такие наряды? От платья сложно отвести взгляд.
Пробыв в комнате, еще немного, я выхожу. С губ Ратмира срывается удивленно-восторженный возглас.
– Выглядишь, как королева!
– Думаю, Ратмир прав, – присоединяется к его словам отец. – Теперь, может быть, поедем? Мы ждали только тебя, Лилия. Ратмир заявил, что ты спишь, и наотрез отказался тебя будить.
Снова миниатюрный укол прямиком в сердце.
Думала, что там уже нечему расплываться от приятного жара, но это действует. Приятно, черт побери… Вот только какое мне дело до красивых жестов?
– Я бы обошлась чем-то попроще, чем такое платье.
– Леся, то есть моя супруга, была ограничена по времени в выборе. Ее попросили найти платье нужного размера, и она по-женски рассудила, что этот вариант – самый подходящий. Выдвигаемся?
Ильяс Тимурович бросает красноречивый взгляд на часы. Ладно, чем быстрее избавимся от этой обязанности перебраться куда-то, тем лучше! Меньше контактов с Анваровыми – спокойнее сердцу.
Однако на выходе меня ожидает еще один сюрприз: Ратмир протягивает мне шубку из меха.
– Что? Нет, где моя куртка?! Только не говори, что и куртку ты постирал.
– Это облегченный, осенний вариант шубки. Ты спала, а за это время резко похолодало. В куртке на рыбьем меху ты точно околеешь. Я о тебе забочусь. И о малыше – тоже! – заявляет упрямо. – Пока не наденешь, никуда не выйдем.
О черт… Снова этот шантаж под видом заботы. Или наоборот? Забота обернута в оболочку шантажа? Стоит признаться, что ни под каким другим предлогом я бы не стала принимать подарки Ратмира.
Наверное, эти мысли слишком явно проступают на моем лице, потому что этот наглец вскользь замечает:
– Ты пообещала, что не будешь противиться моему участию в жизни малыша и не станешь отбиваться от моей помощи. Это касается и тебя – тоже, Лиль.
– Ты просто подловил меня на словах, сказанных неосторожно! – возмущаюсь я.
– Так уж устроена жизнь. Приходится думать, что говоришь, или
– Я это прекрасно знаю!
Мы сталкиваемся взглядами. Между нами точно искрит, я призываю себя к равнодушию, словно обращаюсь с мольбой ко всем всевышним силам, а они… не отзываются в ответ.
Я не могу быть равнодушной по отношению к Ратмиру. Во мне бурлит так много эмоций, которые не отгорели после всех его заявлений, и, кажется, отгорят еще не скоро…
Поэтому я поворачиваюсь к Ратмиру спиной и позволяю накинуть ему на свои плечи шубку из искусственного меха. Очень легкая, красивая и теплая, совершенно не тяжелая. Наглец успевает приобнять меня за плечи на миг и поцеловать в волосы.
– Ты безумно красивая…
Еще и комплименты расточает… Неужели его совсем ничем не пронять? Никакими отказами?!
Я больше не решаюсь сыграть с Ратмиром в игру, кто кого переупрямит. Хватит с меня на сегодня стычек, в которых он неизменно одержит верх, благодаря настойчивости, упрямству и поддержке со стороны отца. Она негласная, неявная, но очень ощутимая, проскальзывает в сдержанных жестах и взглядах, проявляется даже в явном невмешательстве.
Но я каждой клеточкой тела понимаю, что отец одобряет поведение сына и поддерживает его, не придает большого внимания нашим кратким стычкам с Ратмиром. Он не делает замечаний и почти не высказывается, но я остро ощущаю, как все его мысли и настроения находятся полностью на стороне Ратмира.
Во дворе дома нас дожидается добротные внедорожники, очень тяжелые и массивные на вид. Ощущение, как будто даже бронированные. Это всего лишь мои догадки. Просто это чувствуется в том, сколько охраны выставлено вокруг. Отец Ратмира занимается место отдельно от нас, в другом внедорожнике. Впереди и позади выстраивается целая вереница машин с охраной.
Поневоле я проникаюсь словами Ратмира…
– Все так серьезно. Неужели ты не преувеличил опасность?
Ратмир посылает мне долгий, потемневший взгляд и качает головой:
– Нет. Незадолго до того, как я пропал на месяц, на отца и маму было совершено покушение. Без жертв не обошлось, отца тоже серьезно ранили. Мы спешно перебрались в другое место. И я никак не мог связаться с тобой. Не должен был проявлять себя и свои привязанности. Вдруг бы они решили добраться до нас через тебя?
От его спокойных, рассудительных слов вдоль позвоночника прокрадывается острый, будоражащий холодок.
Я всерьез не думала, что Ратмир не шутил. Я слушала все, что он мне говорил, но глубоко не задумывалась над ними.