Мамба и большой Куш
Шрифт:
— Идёмте, — не стал спорить он и, встав с кресла, направился в сторону двери. Комната, в которой находилась дочь купца, оказалась практически напротив и охранялась двумя воинами. В неё не пустили старейшину, лишь сам купец да я, вслед за ним, вошли туда.
В комнате находились ещё две молодые женщины, а на единственной широкой кровати лежала молоденькая девица, скорее, даже девочка. Иссиня-чёрные длинные волосы, сейчас трепетно ломкие, нежная, слегка смуглая кожа, тонкие руки прирождённой красавицы, точёное, словно созданное из оникса лицо, аккуратный ровный носик, тонкие выгнутые брови и прекрасные
Её припухшие от болезни губы были раскрыты, она тяжело дышала, будучи без сознания. На первый взгляд девочке было лет двенадцать-тринадцать. Сколько ей на самом деле, я не знал, да и не всё ли равно.
— Она?
— Да, — коротко ответил купец.
Кивнув, я подошёл к девице и вопросительно посмотрел на купца.
— Можно трогать только за руки и лицо, — понял он меня.
Кивнув, я взял за запястье руку девушки и стал считать её пульс, затем осторожно отодвинул веко и посмотрел зрачок, прислушался к шумному дыханию девушки, положил руку ей на лоб, ощутив испарину.
Девушка, несомненно, была больна, вот только природа этой болезни с первого взгляда казалась неясна. Слишком много похожих симптомов, сразу указывающих на несколько болезней. Мало данных, но и взять другие невозможно, надо думать и размышлять.
Я отошёл в сторону от её кровати и задумался. Скорее всего, у неё лихорадка, но причина мне непонятна, точнее, природа этой самой лихорадки непонятна. В голове роились тысячи симптомов десятка болезней, да какого десятка, не меньше сотни. Начав вспоминать, я стал отбрасывать их одну за другой.
Купец не мешал, удивлённо смотря на моё лицо, а я продолжал думать. Так до конца и не решившись, снова подошёл к девушке и, склонившись к самой груди, стал слушать её. Да, опустить своё ухо ей на грудь было непростительной наглостью, меня бы не поняли, даже если это спасло жизнь девушки. Тем не менее, я смог разобрать, что девушка дышала хоть и часто, но без хрипов, значит, дело не в пневмонии, уже легче.
Я вновь положил ей руку на лоб, потом перехватил запястье, перепроверяя пульс, и даже принюхался. Запах пота также может многое сказать о болезни, да и покровы кожи тоже, и вновь задумался. Напрашивалась только одна болезнь, симптомы которой укладывались полностью в мои предположения. И эта болезнь — малярия.
Я обернулся к купцу, мимоходом заметив, что он очень сильно взволнован и, в то же время, не решается приблизиться к кровати девушки, словно она для него табу. Ну, мало ли, почему. Две молодые женщины смотрели на меня, не решаясь спросить. Благо ещё не придумали ислам, и они могли задавать вопрос самостоятельно, не требуя на это разрешения мужчины.
— Я думаю, что это комариная лихорадка.
— Комариная лихорадка?
— Да, она возникает там, где много воды и много комаров. Комары переносят гадость и, когда пьют кровь, заражают человека. Девушке не повезло, её укусил больной комар, передав ей лихорадку. Так я думаю, поэтому у неё высокая температура. Скажите, она разговаривает сама с собою ночью?
Купец беспомощно посмотрел на одну из женщин. Та, поняв, что отвечать ей, произнесла.
— Да, господин, ночью ей становится хуже, и она начинает говорить нелепости.
Я кивнул, стоит начать лечить от малярии, вряд ли я ошибся, и температуру
— Мне нужен постоянный доступ к больной, и место, где я могу делать целебные отвары.
— Тебе будет предоставлена комната неподалёку, и любой очаг, что будет поблизости.
— Хорошо. Тогда я забираю свои вещи и начинаю лечение.
Выйдя из постоялого двора, я направился к хижине больных, забрал вещи, отнёс их на постоялый двор и приступил к приготовлению нужных лекарств. Этот и следующий день я занимался только лечением девушки.
Поили её две женщины, я лишь наблюдал и давал указания. На первый день удалось унять только жар, второй оказался критическим. Девушке не становилось лучше, и приходилось постоянно приходить к ней в комнату, пытаясь понять, что можно предпринять дальше. Сама девушка то приходила в сознание, то вновь его теряла, не понимая, где она находится, и что с ней происходит.
К вечеру третьего дня болезнь отступила, и девушка заснула крепким сном. А я отправился проведать других больных. Раз уж начал лечить, значит, нужно лечить и дальше, а заодно я собирался разведать обстановку. Видя мои достижения, население стало уважительно приветствовать меня и пытаться затащить к себе в хижину, чтобы показать какого-нибудь больного.
Я морщился, отнекивался, но если уговоры оказывались крайне настойчивыми, заходил, осматривал и давал указания, что делать. У одного из жителей разболелся зуб, взглянув на него, я взял кинжал и сильным ударом рукоятью выбил ему больной зуб. Ну, всё равно другого выхода и нет, а бить я умею аккуратно и точно.
За услуги меня кормили и поили, но за эти дни я сильно устал и хотелось спать. А ещё старейшина на нервы действовал, периодически появляясь возле меня ходячей совестью. Переживал за свою шкуру. Девочке стало лучше, это действительно оказалась малярия или что-то, похожее на неё.
На четвёртый день ко мне подошёл купец, остановив на улице, у стены постоялого двора.
— Как тебя зовут, воин?
— Мамба меня зовут.
— Странное имя.
Я пожал плечами, по мне так Шафат не менее странное имя, чем Мамба. Жаль, что они тут просто не знают, как называют змею в наше время. И тут, словно в насмешку или, наоборот, с намёком, откуда-то выползла эта самая мамба, что на вид чернее ночи, и свалилась нам буквально на голову.
Непонятно, как она появилась тут, правда, змеи любят разные тёмные места, а также вечно лезть не в своё дело. Упав с крыши, она оказалась всего в двух шагах от нас. Пару секунд змея шевелилась в явной прострации, потом пришла в себя и резко атаковала.
Все, кто находились рядом, отшатнулись и бросились бежать. Змея же целенаправленно набросилась на купца. Первый удар пришёлся в его халат, то бишь, змея промахнулась, а вот второго раза купец наверняка бы не пережил. Ни слова не говоря, я быстро прыгнул к змее, ловко схватил её за хвост и ударом кинжала снёс голову. Тело выгнулось и забилось, сворачиваясь и разворачиваясь. Подняв за хвост тело змеи, я намотал его на руку, стряхивая на землю капли крови, и мрачно усмехнулся прямо в лицо ошарашенному купцу.