Манъёсю
Шрифт:
4297
{Песня Отомо Якамоти}
Там, где, раздвинув в стороны кустыОсенних хаги, оминаэси- цветы,Олень, с листвы росу блестящую роняя,Сквозь ветви пробирается, крича,—Там Такамато — дивные поля.6-й год Тэмпё-сёхо [754], 4-й день 1-й луны
Три песни, сложенные на поэтическом турнире во время пира, когда родичи по фамилии Отомо собрались в доме младшего государственного советника — Отомо Якамоти праздновать Новый год
4298
{Песня Отомо Тимуро}
На иней выпавший летит небесный град…Все4299
{Песня Отомо Мураками}
И месяцы, и годыВновь и вновьС тобою мы встречаемся всегда,Но все равно любимый мною другМне не наскучит никогда.4300
{Песня Отомо Икэнуси}
Когда подумаю,Что первый день весныС повисшей дымкой легкого туманаМы, как сегодня, встретим вновь с тобой,Полны веселья мои думы.4301
7-й день [1-й луны]
Песня, заслушанная на пиру в южных императорских покоях во дворце Хигасиноцунэномия, где присутствовали императрица Кокэн, экс-император Сёму и жена императора — императрица Коме
{ Песня принца Асукабэ}
Листья дуба красного, что растет в ИнамиСредь полей зеленых,Свой имеют срок,—Но не знает никакого срока,Государыня, к тебе моя любовь!19-й день 3-й луны
Две застольные песни, сложенные на поэтическом турнире во время пира под деревом цуки в загородном доме Якамоти
4302
{Песня Окисомэ Хацусэ}
Пока я буду жив,Я буду здесь растить ямабуки- цветыИ холить их, любя,—Ведь, возвратясь домой, венком из тех цветов,Что я растил, украсил ты себя.4303
{Ответная песня Отомо Якамоти}
Когда у дома друга моегоЦветы ямабукиРаспустятся опять,К нему я буду беспрестанно приходитьИ любоваться ими каждый год.4304
25-й день той же луны
Песня, сложенная на поэтическом турнире во время пира в доме матери Ямада-[Химэсима], устроенном левым министром Татибана Мороэ
{Отомо Якамоти}
Тысячелетьями хотел бы яВстречаться, как теперь, с тобой, любимый друг,В расцвета час,Когда кругом цветутЦветы ямабуки в твоих садах.4305
{4-я луна}
Песня, воспевающая кукушку
{Отомо Якамоти}
Над цепью длинной распростертых гор,В тени деревьев, где густа листва,КукушкаС песней звонкою летит,Ах, верно, лишь сейчас она явилась к нам!Восемь песен о танабата
{Отомо Якамоти}
4306
Вечернею порой, когда прохладен былОсенний первый ветер, я мечтал,Что нынче развяжуЗаветный тайный шнур,Раз встречусь с той, кем он завязан был.4307
Когда4308
Мечтал, что любоваться буду яТобой, как первыми цветами обана,Но, верно, разлучит меня с тобоюНебесная река,И целый год — нить времени тянуться будет долго…4309
Я, как трава нико — “трава улыбка”,Что клонится к земле на берегах рекиОт ветра осенью,—Так полон я улыбкиОт мысли, что с тобой свиданье суждено.4310
Настала осень,Встал туман кругом,Пути не видно на Реке Небесной,Но если б камни положить мостком,С тобой бы мог встречаться постоянно.4311
Когда всем сердцем я его ждала,Шнур развязав и думая с любовью:Сейчас, сейчас придет его ладья,Гонимая ко мне осенним ветром,—На небесах в тот миг зашла луна…4312
Ах, словно светлою, прозрачною росою,Что на траве лежитОсеннею порой,Не уставая мы любуемся друг другомИ каждый раз луну седьмую ждем.4313
Пока вобьет он кол, чтоб привязать ладью,В которой так спешил по голубым волнам,Что даже рукава все промочил насквозь,Пока вобьет он кол,Не станет ли светать?4314
{28-й день той же луны}
{Отомо Якамоти}
Много разных трав, деревьев разныхПосадить хочу в своем саду,Летом и весною, осенью, зимоюРаспустившихся цветов красоюБуду любоваться, восхищаться я.{ Песни Отомо Якамоти}
4315
Дворец прекрасенВ Такамато,Где средь цветов осенних нежных хагиСверкают платья яркие придворныхИ рукава с большими обшлагами.4316
В Такамато, внизу,У подножья дворца,На холмах небольших средь зеленых полей,Верно, ныне раскрылись и пышно цветутОминаэси нежных цветы.4317
Теперь в поля осенние пойдем,Чтоб любоваться блескомЖенщин и мужчинИз древних славных воинских родов,Напоминающих цветов осенних блеск.4318
Ужель пройдет напрасно для меняРасцвета хаги дорогое время?И не сорву я их цветов осенних,Покрытых светлою росоюВ далеких золотых полях?..