Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

“Горной крашенный травой” — речь идет о многолетнем растении — горном индиго (яма-аи, Mercurialis leiocarpe), соком листьев которого в старину красили ткань; краску получали кипячением листьев (СН, ТМ).

п. 1744 Песня сложена в форме ездока.

п. 1745 Народная песня, в которой воспевается известный источник Сарасии (от сарасу “белить”). По свидетельству “Хитати-фудоки”, в летние месяцы женщины из окрестных деревень белили в нем полотно.

Текущая вода служит в песнях образом постоянства чувств. Лишь в некоторых песнях М. под влиянием буддийских

учений о бренности всего земного она встречается как образ всего преходящего, исчезающего в земной жизни навеки и т. п.

п. 1746 Народная песня. Берег-Ищи — см. р. Тадзуна.

п. 1747–1748 Песня жены, провожающей мужа, и песня мужа. Предполагают, что эти песни записал Такахаси Мусимаро, когда служил под начальством Фудзивара Умакая, строившего дворец в Нанива (706 г.).

Принц Тацута — бог, повелитель ветра, ему посвящен храм на горе Тацута.

Нагаута и каэси-ута сложены разными лицами. По-видимому, это наиболее древняя форма нагаута, в которой отражены переклички женского и мужского хоров, характерные для древних —.народных хороводов.

п. 1751 “Я в знаменитом храме буду славить бога ветра” — имеется в виду храм на горе Тацута (см. п. 1747–1748).

п. 1753 Зачин этой песни хранит в себе легенду, запись которой помещена в “Хитати-фудоки”. Легенда о происхождении названия провинции рассказывает о том, как легендарный герой японского народа Ямато Такэру, явившийся навести порядок в восточных провинциях, прибыл в местность Ниихари. Там он велел вырыть колодец. Вода в нем оказалась изумительно чистой. Когда же он погрузил руки в воду, то намочил рукава, потому эту провинцию стали называть Хитати (от хитасу “замочить”, “пропитать водой”).

Царедворец Отомо — есть предположение, что это Отомо Табито, а автор песни — Такахаси Мусимаро (СН). Однако К. полагает, что речь идет об Отомо Ясумаро. В “Нихонги” и “Сёку-Нихонги” не сохранилось записи о том, что кто-либо из них служил инспектором по налогам. Авторство же Такахаси Мусимаро подтверждается тем, что он с 713 г. по 723 г. работал в управлении провинции Хитати, когда губернатором был Фудзивара Умакай. Кроме того, согласно примечанию в тексте к п. 1760, песни 1738–1760 взяты из сборника Такахаси Мусимаро.

Гора Цукуба — место старинных обрядовых игрищ. У горы две вершины, олицетворяющие собой мужское и женское божество. Этим божествам на горе посвящены храмы.

п. 1755 Легенда о кукушке была широко распространена в старину. О ней упоминается и в п. 4166. Эта нагаута цитируется в позднейших книгах и произведениях (СН).

Унохана — летние цветы, считаются любимыми цветами кукушки, как и померанцы.

п. 1757 Обана — одна из семи осенних трав (см. п. 1538).

п. 1759 В песне отражен древнейший обычай брачных игрищ, происходивших на горе Цукуба.

Кагахи (утагаки “песенный плетень”) — обрядовые хороводы вокруг костра, сопровождаемые песнями и заканчивающиеся брачными играми. Этот обычай упоминается в “Хитати-фудоки”, где приводится история любви молодой девушки и юноши, которые встретились во время кагахи или утагаки (эти два названия там отождествляются) и при встрече обменялись

песнями. Сначала поет юноша, затем девушка отвечает ему. Там же при описании горы Цукуба указывается, что западный ее пик называется мужским божеством, а восточный — женским; около вершины бьет родник и молодые мужчины и женщины восточных провинций весной, когда распускается вишня (сакура), и осенью, когда листва становится алой, собираются там и веселятся. По-видимому, эти весенние и осенние игрища были связаны в старину с земледельческими обрядами, сопровождавшими в мае посадку риса, а осенью — со сбором урожая. Полагают, что “утагаки” — название столичное, а в Адзума хороводы называли “кагахи”, но в то же время отмечают, что кагахи было в определенный день, а утагаки — при случае (МС). Однако такое различие появилось, видимо, позднее, когда хороводы с песнями вблизи столицы приняли характер простого сезонного обычая, а затем увеселения.

п. 1760 “У горы, где власть имеет бог мужей…” — имеется в виду восточный пик горы Цукуба, олицетворяющий мужское божество.

После песни следует примечание, в котором говорится, что приведенные выше песни взяты из сборника песен Такахаси Мусимаро. По общему мнению, это песни 1738–1760.

п. 1761 В примечании к п. 1761 и 1762 говорится, что в некоторых книгах авторство песен приписывают Какиномото Хитомаро.

Хаги — один из семи цветов осени.

п. 1763 Принцесса Сами — о ней ничего не известно. В М. — одна ее песня. Почти полностью совпадает с песней Хасихито Оура, что говорит о неизжитых традициях народной песни.

В примечании к тексту сказано, что эта песня взята из сборника Хасихито Оура в звании сукунэ, но там иная последняя строка.

п. 1764 “Чтобы ты подол не промочил в пути…” — обычно в песнях поверится о подоле женской юбки, но здесь речь идет о мужской одежде (МС).

п. 1765 “В некоторых книгах сказано, что песни 1764 и 1765 были сложены в доме Фудзивара Фусасаки” (прим. к тексту).

п. 1766 Фуру Тамукэ — имел звание сукунэ, в М. — одна его песня.

“На руку левую…” — левая сторона особенно чтилась в старину: все левые административные должности, чины (служащие левой канцелярии, левый министр и т. п.) считались выше и важнее правых. Дорогого гостя сажали с левой стороны, наиболее ценные вещи клали слева и т. д.

п. 1767 Нукикэ Обито — Обито здесь имя, а не родовое звание (МС). Кроме того что он был назначен чиновником в Цукуси, о нем ничего не известно. В М. — три его песни.

Полагают, что автор песни получил назначение в Тикудзэн или в Тикуго, но по дороге остановился в Будзэн.

п. 1770 Царедворец Омива — под таким именем известен Такэти Маро. Согласно “Сёку-Нихонги”, он был назначен губернатором в Нагато в 702 г. Его произведения встречаются и в “Кайфусо”, и в других книгах.

Песня считается церемониальным приветствием, сложенным на прощальном пиру, устроенном друзьями в честь отъезда Омива.

п. 1771 В примечании к тексту указано, что две песни (1770 и 1771) взяты из сборника “Кокасю” — “Собрания старинных песен”.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Морана

Кулаков Алексей Иванович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морана

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30