Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 20

— Садитесь и рассказывайте, как наши успехи, — скомандовал усталым голосом Кадзиморо-сан, когда мы с Хару и Айкой вошли в его кабинет. Судя по тёмным кругам под его глазами, он явно почти не спал прошлой ночью, но для его должности это не удивительно. Наивно думать, что начальники его уровня могут позволить себе расслабиться или переложить всю свою работу на подчинённых. Как раз наоборот, начальник отдела — это чаще всего самая собачья должность, на которую и сыплются все шишки.

В том мире у меня был небольшой опыт работы в офисе, так

там наша начальник управления всегда говорила, что если сотрудники отдела в чём-то накосячат, и надо срочно устранить ошибки, например, выйдя в свой выходной на работу, то выходить должен именно начальник отдела, так как это именно его вина, что он недосмотрел за своими сотрудниками, которых он взял на работу, отвечает за них, не проверил их работу и так далее и тому подобное, и ему запрещено было заставлять своих сотрудников выходить работать в выходные дни.

Конечно, потом он на нас отыгрывался, куда же без этого, но работать ему реально приходилось чуть ли не больше всех. А уж тут, в стране трудоголиков и тех, кто изображает из себя трудоголиков, лишь делая вид, что очень занят, если ситуация и отличается, то только в худшую сторону. Сверхурочная работа и выходы на работу в выходные дни — это обыденность, которой никого не удивить.

Как только я появился на работе, так Хару меня сразу к нему и потащил на совещание, которое должно было подвести предварительные итоги деятельности нашей команды. Даже присесть не дали на секунду, и уже по пути к нам присоединилась Айя, и в этот раз Хару уже не кривился при виде неё, и даже с каким-то уважением поклонился ей. Вот не зря говорят, что совместный труд объединяет!

Поездка же с дедом утром много времени не заняла, и я даже каким-то чудом, не иначе, ухитрился не упасть ни разу. По словам деда, он и не гнал особо, вот только по моим ощущениям мы несколько раз чуть ли не взлетали, и у меня аж всё внутри переворачивалось в такие моменты, но, как ни странно, ехать на мотоцикле мне понравилась, и даже появилось робкое желание самому сесть за руль, и попробовать покататься.

Как я уже упоминал раньше, в прошлой жизни я даже на велосипеде не ездил, так что ничего удивительного в том, что к мотоциклу я относился с лёгкой опаской, не было, но тем не менее, я решил перебороть свой очередной страх, и научиться ездить на мотоцикле. Было в этом что-то… волнующее, заставляющее кипеть кровь. И друзья деда пообещали, что научат меня ездить так, что я буду не хуже любого гонщика гонять. И глядя на них, я почему-то верил им.

Вообще, я был уверен, что дед везёт меня в полицию, и именно там познакомит меня с нужными людьми, которые помогут с правами, но мы выехали за город, ещё минут через пятнадцать добрались до небольшой деревушки, и приехали в автомастерскую, умело спрятавшуюся среди каких-то сараев и гаражей. Держали её два брата, возраста моего деда, которые, как оказалось, были его старыми друзьями.

— Охренеть! Ты только глянь на него, Дзанкоку! Вылитый Сумато в юности! Тут даже генетическая экспертиза не нужна! — немного бесцеремонно уставился на меня высокий мощный старикан в бандане, вытирая руки тряпкой то ли от масла, то ли ещё от чего, когда мы без стука ввалились внутрь.

— Ага, и смотрит так же злобно,

как будто убить нас хочет, — подхватил второй, почти как две капли похожий на первого. Только у первого бандана была красная, а у этого — чёрного цвета. Эдакие деды — байкеры.

Я огляделся. Небольшое помещение было всё завалено какими-то частями от машин и мотоциклов, колёсами, инструментами, в центре стояла старенькая тойота, а у одной из стен выстроились в ряд три мотоцикла.

— Знакомьтесь, парни. Это мой внук Сайто, — кивнул на меня дед, обменявшись с друзьями рукопожатиями, — Я вам про него рассказывал, и это был его мотоцикл, который я вам на техосмотр привозил. Нужно научить его в седле держаться. Справитесь?

— А чего бы и нет? — хмыкнул первый, про которого я пока так и не знал, как его зовут ко мне, и подошёл ко мне.

— Моурецу, — представился он, протягивая мне широкую ладонь. Я осторожно ответил на рукопожатие, и тут же словно в тисках оказался. Грубая, жёсткая ладонь с силой сдавила мою, отчего у меня чуть кости не затрещали. Он, ухмыляясь, уставился на меня, видимо, ожидая, что я буду вырываться, но я даже не скривился, молча терпя возрастающую боль, и попытался сжать в ответ как можно сильнее. Он лишь усмехнулся на это ещё шире, через несколько секунд выпустил мою руку, и одобрительно похлопал по плечу.

— Силён, — без всякого сарказма в голосе произнёс он, глянув на деда, — Не из этих нынешних городских, которые в обморок готовы упасть от малейшей боли. Будет толк.

— Конечно, — с плохо скрытой гордостью в голосе ответил дед, — Это же мой внук! Иначе и быть не могло.

Вот так я познакомился с его друзьями, которые пообещали научить меня кататься на мотоцикле, но только я договорился с ними, что начнём мы весной, когда у меня закончатся съёмки в фильме. Пока же у меня свободного времени на это не было.

Мы вернулись домой, где я быстро пообедал, сам себе подогрев еду, так как Светы, как и отца, дома не было, и я помчался в корпорацию в сопровождении Кастета и Ганса, которые были очень злы на нас с дедом, что мы уехали утром, не предупредив их.

* * *

— Да кажется, всё хорошо, — неуверенно начал Хару, поняв, что ни я ни Айя не спешим отвечать на вопрос Кадзиморо-сана, — Ранобе я закончил. Все правки, в том числе, ваши, внёс, и сегодня утром отправил вам по служебной почте. Ещё сходил в типографию, узнал, что в понедельник они закончат печать манги. Часть тиража мы вышлем людям, которые сделали предзаказ на нашем сайте, остальное распространим по магазинам. Заявки есть, так что весь тираж разойдётся. Ранобе поставили в очередь на печать, недели через две и оно выйдет.

— Отлично, Хару, — кивнул ему босс, — Манга Юкару тоже почти закончена, так что у нас все шансы надолго стать лидерами в новом жанре, если они обе станут пользоваться успехом, и если какое-нибудь другое издательство не перейдёт нам дорогу в последний момент. Из Коданши на тебя, Сайто-кун, больше не выходили? Или какое-нибудь ещё издательство? — перевёл взгляд шеф на меня.

— Нет, — покачал головой я, — Но новости для вас у меня есть… — и я рассказал ему о видео из ютуба, про Разрушителя мифов и его разоблачения.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Отморозок 1

Поповский Андрей Владимирович
1. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 1

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9