Манхэттен-Бич
Шрифт:
– Да смотрите на здоровье, – бросила та; Анна уже не раз являлась в кабинет с поручениями, и секретарша заметно потеплела к ней. – Я-то уже и внимания не обращаю на этот вид, порой за неделю ни разу не взгляну – просто забываю про него.
Анна подошла к окну. Под ярким октябрьским солнцем раскинувшаяся внизу верфь походила на тщательно сделанный чертеж: суда всевозможных размеров стоят у причалов борт к борту, точно нанизанные на вилы: по четыре сразу. В сухих доках сотни канатов оплели корпуса кораблей, удерживая их на месте, словно связанного на берегу Гулливера. В восточной части верфи
Между тем секретарша встала из-за стола и подошла к Анне.
– Всякий раз, как погляжу на все это, на ум приходит одна и та же мысль: Да разве мы можем не победить?!
Когда Анна вернулась в цех, мистер Восс сидел у себя в кабинете. Она положила пакет на стол и услышала:
– Погодите, мисс Керриган. Присядьте. И закройте дверь.
Они уже почти месяц не разговаривали с глазу на глаз. Анна села в то же самое жесткое кресло.
– Я заметил, вы предпочитаете в обеденный перерыв уходить из цеха?
– Да, вы правы, – сказала она. – Но я ведь ни разу не опоздала.
– Верно, не опоздали. И стали самым эффективным контролером среди работников обоего пола.
– Спасибо, сэр.
Пауза. Анна терялась в догадках. Неужто он вызвал ее в кабинет только для приятной беседы?
– Я видела “Миссури”, – сказала она, просто чтобы нарушить затянувшееся молчание. – На стапелях.
– Вот как, – отозвался он. – А представьте себе, как его будут спускать на воду. Вы ведь “Айову” здесь не застали, верно?
– Да, на три недели опоздала.
Ей было досадно даже вспоминать об этом: на спуске присутствовала миссис Рузвельт.
– Линкор, сходящий со стапелей в воду, – поразительное зрелище. Все прослезились.
– Даже вы?!
Вопрос она задала без всякой задней мысли: невозможно было себе представить, чтобы мистер Восс прослезился из-за корабля. Но в ее голосе сквозила легкая насмешка, и он рассмеялся – впервые за все время.
– Не исключаю, что и я проронил слезинку-другую, – признался он. – Хотите верьте, хотите нет.
Она широко улыбнулась:
– Но слезы-то наверняка были холодные.
– Просто льдинки. Падали на кирпичную мостовую и разбивались вдребезги, как стекляшки.
Анна все еще улыбалась, усаживаясь на свой табурет: после долгого отсутствия она с азартом взялась за работу. И только несколько минут спустя заметила, что в цехе необычно тихо. Как долго длилось это безмолвие? Она глянула на соседок, но ни одна из замужних женщин не подняла на нее глаз. Даже Роуз. При этом Анна чувствовала, что они следят за каждым ее движением.
И тут до нее дошло: замужние товарки уже про нее судачат.
Глава 6
Анна встретилась с Нелл у кинотеатра “Рокси”, в восемь часов там шел “Стеклянный ключ” с Аланом Лэддом. Но стоило ей взглянуть на распахнутый ворот пальто Нелл, на декольте, открывавшее нежно-кремовую грудь, и ей стало ясно: в кино они сегодня не пойдут.
– Слушай, у меня другое предложение, если, конечно, ты готова гульнуть без предрассудков.
Голос
– Но у меня платье не для ночного клуба.
– Я его предупредила: ты у меня вроде серенькой мышки. Анна рассмеялась. На самом деле под пальто на ней было вполне приличное платье. Она рассказала матери, что у нее на верфи завелась подружка, она пригласила Анну в кино и как бы между прочим обронила, что Анна, конечно же, будет одета ужасно. Мать возмутилась и, отложив все дела, немедленно занялась туалетом старшей дочки: к простому синему платью, которое Анна однажды купила для Лидии накануне визита ее врача, она пришила плечики и баску. Анна тем временем расшивала воротник узором из бирюзовых бусин. Руки матери и дочери так и летали над платьем – казалось, они играют дуэт. Настоящего знатока одежды такими ухищрениями не проведешь, но результат их трудов не предназначался для въедливого изучения. Как говаривала Перл Грацки, “мы работаем на общее впечатление”.
Нелл остановила такси и велела водителю везти их на Восточную Пятьдесят третью улицу.
– Так отсюда пройти-то всего шесть кварталов! – воскликнула Анна. – Пошли лучше пешком, зато деньги сэкономим.
В ответ раздался напускной звонкий смех.
– Не волнуйся, – заверила ее Нелл. – Кроме этой мелочи мы за весь вечер не потратим ни цента.
Несмотря на режим затемнения, кварталы к северу от Таймс-сквер были освещены куда ярче, чем их район, где фонари горят в полнакала да слабо светятся тусклые лампочки у входа в кинотеатры. Анне редко доводилось бывать на Манхэттене поздним вечером, ее поразило количество военных на улицах: офицеры в тяжелых шинелях, матросы, солдаты, еще какие-то военнослужащие в незнакомой Анне форме. И все куда-то торопятся – можно подумать, на одно и то же срочное мероприятие.
– Чуть не забыла, – Нелл повернулась к сидевшей рядом Анне: – Ни слова о том, чем мы занимаемся.
– Что мы?..
– Шш-ш! – Нелл прижала палец к губам. После работы она успела покрыть ногти ярко-красным лаком.
– Ты имеешь в виду ве…
– Шшш!
– Почему?
– Ой, ну хватит! – с веселым укором промяукала Нелл. – Не надо дурочку-то валять.
– Кто из нас валяет дурочку?
Пауза.
– Ты прекрасно знаешь, о чем я, – уже обычным голосом сказала Нелл и серьезно посмотрела на Анну. В свете уличных фонарей ямочки на ее щеках казались темными пятнышками. – Я должна быть уверена, что ты будешь вести себя нормально.
– Не волнуйся, – сказала Анна. – Обещаю: тебе не придется за меня краснеть.
Такси остановилось у блестящей белой двери недалеко от Мэдисон-авеню. Швейцар в цилиндре приветствовал девушек так, будто только их ему и не хватало для полного счастья. Выйдя из машины, Анна поразилась: вокруг гул, грохот; такое же ощущение она испытывает, выходя из своего тишайшего цеха на простор шумной верфи.
– Надо же, куда лучше, чем я ожидала, – заметила Нелл, оглядывая Анну, когда они сдали в гардероб пальто и шляпки. – Совсем другое дело.