Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Манолито-очкарик (др.перевод)
Шрифт:

Глава 2

cuerna en la trencaздесь: застежка (пуговица) на куртке обычно в виде цилиндрика

meter a alguien en el bote (=ganarte el confianza)заслужить доверие

no te fastidia(fam. Se usa para expresar asombro, rechazo)используется

для выражения удивления, негодования итд

hecho polvo (= muy cansado, agotado)обессиленный, сильно уставший

correrse la vozдосл: голос разносится, означает быстрое распространение новостей и слухов

de bulto – за компанию

a poquillo (в Андалузии = a poquito) – чуть-чуть

poner verde a algun – ругать, оскорблять, костерить кого-либо

cortarse un pelo – здесь: послушаться и перестать прыгать

a qu'e santo – выражение, осуждающее и порицающее какие-либо вещи, доставляющие беспокойство или неудобство

estar colgado (pendiente) de los labios (boca) de – ловить каждое слово, жадно слушать

no tiene pelos en la lengua – у него язык без костей

Глава 3

hacer morder el polvo a unoположить кого-либо на обе лопатки

* sitaсита сокр. от сеньорита

se me va la olla a Camboyaздесь: ничего не замечать, терять контроль над собой

quedarse colgarr'on – витать в облаках

tirarse el rollo – здесь: трепаться, вешать лапшу на уши

de eso nada, monada (=ni lo sue~nes) – даже не мечтай, держи карман шире

Глава 4

merluza – рыба хек

de todos los colores (=de todas las clases) – разными способами, по-всячески

chachip'e (= muy bien) – очень хорошо (на цыганском андалузском наречии)

Piol'in – желтая канарейка, персонаж американского мультфильма, за которым гоняется кот, чтобы его съесть

Бодуэн – 5-й король Бельгии (1930-1993гг), был королем с1951г до смерти

golpe bajo (=acci'on desleal o traicionera) – удар ниже пояса

Мотриль – город в испанской провинции Гранада

Тропезон – один из дешевых баров Мадрида, куда заходят, в основном, выпить пивка

el que tiene un t'io en Alcal'a, que ni tiene t'io ni tiene na (=que esta muy lejos, tan lejos que pierde "valor util) – устойчивое выражение, означающее

недосягаемое расстояние между кем-то

importar un pimiento – не придавать никакого значения

mariquita(hombre que tiene movimientos y actitudes que se consideran propios de las mujeres) – досл: божья коровка, девчонка

mola un pegote (=mola mazo, mola un huevo, que gusta much'isimo) – классно, офигительно

palmera de chocolate – шоколадное пирожное

macarra (=chulo) – наглец, грубиян

Глава 5

atontao (persona que es tonta) – дурачок, глупыш

SIDA(Sindromul Imunodeficientei Dob^andite) – СПИД

Мота-дель-Куэрво – населенный пункт и муниципалитет в испанской провинции Куэнка

pedazo de hortera – жлоб

Мирафл'oрес-де-ла-Сь'eрра – населённый пункт и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид.

mel'on – глупец

Глава 6

Bragas sucias – досл: грязные трусы. Здесь идет игра слов, основанная на детских прозвищах. Фамилия Брагас (Bragas) дословно переводится как “трусы”

Lo estaba viendo desde hace rato – досл: это было понятно с давних пор

rollo repollo (=realmente aburrido) – скука смертная

hacerle una llave – здесь: произвести один из приемов карате

Глава 7

pu~netera idea – мыслишка (в препозиции к существительному pu~netera выражает презрение или эмоциональное усиление)

“Oscar Mayer” – марка колбасных изделий

Глава 8

* Palabras encadenadas – связанные слова, игра наподобие нашей игры в города, когда первый участник называет слово, следующий говорит слово, начинающееся на последнюю букву или слог предыдущего итд по очереди

tragar saliva (qedarse sin responder/ renunciar a algo/ soportar en silencio y sin protestar lo que ofende, perjudica o disgusta) – молча, не протестуя сносить то, что не нравится (досл: глотать слюну)

rollo repollo – что-то жутко скучное, тягомотина, занудство

bocadillo de nocilla – бутерброд с кремом из молока, какао и сахара, типа нашей шоколадной пасты

sin decir esta boca es m'ia – ничего не объясняя

Поделиться:
Популярные книги

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Вусмиор. По ту сторону барьера

Глакс М. О.
7. Легенды Верхнего Мира
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вусмиор. По ту сторону барьера

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Гладиатор по крови

Скэрроу Саймон
9. Орел
Приключения:
исторические приключения
7.78
рейтинг книги
Гладиатор по крови

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4