Маргарита и Мастер
Шрифт:
– Недаром в цирковое конкурс на одно место, как правило:
– Человек сорок.
А один мужик даже возмутился:
– Не взяли даже девушку, которая могла прогибаться на сто восемьдесят градусов:
– В обратную сторону.
– Почему?
– удивился сидящий рядом.
– Каскаду нету? А! понял, понял: блату нэма.
– Нет, мил человек, каскад, блат - это всё, да, было надо, но тока, увы:
– При Аркадии Райкине.
– А сейчас?
– Сейчас надо быть членом ревизионной комиссии,
– Сам Елисеевский является одним из подразделений местного УВД, откуда этих ребят и прислали.
– Я сам режиссер, и знаю, такое бывает только на сцене, - махнул рукой со второго этажа ложи Молчановский.
– Продолжаем представление, - сказал Кот, и добавил обратите внимание на эту сцену, - и показал лапой, раздвинув на ней два пальца, на то, между чего находится сам Молчановский.
И зал чуть не задохнулся от ужаса и восхищения:
– В обеих ролях: и Алисии Сильверстоун, и Кирстен Данст была заведующая местной Еда-ль-н-ей:
– Грейс Келли.
– Так скоро мы ее увидим в главной роли и в Дяде Ване, - крикнул кто-то из зала, - секс-то так и брызжет из глаз.
– Кстати, это был Дима, уже согласный на старости лет:
– Сыграть хоть Дядю Ваню, - если на Воланда не пропустили конкуренты.
Глава 68
– Кто еще хочет получить фокус?
– спросил Кот на ломаном, почти японском языке.
– Да, прошу, - привстал и поднял руку Дима.
– Чего изволите?
– спросил Кот.
– Немнохго денехг на карманные расходы, поиздержался, знаете ли, в дорохге.
– Хохол, понятно, - констатировал Кот.
– Вот ничего! не надо -только бы:
– Денехг побольше.
– Действительно, - крикнул кто-то из-за зала, - попросил бы лучше совести.
– Да, - подсказал Михаил Маленький, - авось наскребли бы по сусекам для такого случая.
– Спасибо, не надо, и так с самого детства мучает, как-то: послали купить кухонный гарнитур - там очередь года на три, пришел сказал, имеется в виду:
– Соврал, что:
– Не было, - говорю.
– А на самом деле?
– спросил Михаил Маленький.
– Были, конечно, но не признаваться же, что:
– Ходить, как Колумб, за три моря - это еще туда-сюда, а скажу:
– Через три года лазить не умею, - опять получу ответ:
– Ты ничего не умеешь.
– А совесть, значит, до сих пор мучает?
– спросил Германн Майор, и поправил на всякий случай фуражку с блестящим козырьком, в том смысле, что:
– В следующий раз потрогаю портупею, ну а в третий раз, как говорится:
–
И вообще, друзья мои:
– От меня еще никто далеко не уходил.
– Зачем вам деньги?
– спросил Михаил Маленький, - они не смогут передвинуть очередь на три года вперед.
– Да нет, как раз могут, - ответил Дима, - я заплатил все деньги на гарнитур за первое место в этой очереди, а она прямо тут и подошла:
– Бери!
– а их нет.
– Но если сейчас вы их получите, будет тоже самое, - сказал Кот, - ибо:
– Кто же вас помнит в той очереди - кстати, когда она была?
– В девяносто четвертом.
– Сказки, тогда уже не было гарнитуров, - крикнула из зала Алла Два, - я сама хотела купить себе на будущее счастье запасное обручальное кольцо в виде перстня с камнем, как любят американцы:
– Чтобы золотое, да еще с ониксом за пятьдесят три тысячи долларов, имеется в виду, вместе с ценой золота, - не было!
– Откуда такие деньги?
– Квартиру продала.
– Прошу не отвлекаться, - заметил Кот, почуяв правым усом, что:
– И эта дамочка, хотя и является его дальней родственницей, но явно хочет:
– Сегодня обменять старое обручальное кольцо - пусть и с пресловутым ониксом - но, как говорится:
– Без стыда и совести, - на:
– Квартиру, - пусть четверть-вековой давности.
Как говорится:
– Можно, - но пространство и даже время слишком сильно греются от таких тасканий весчей туда-сюда.
– Нет, всё это можно, конечно, сделать, - сказал Михаил Маленький, но только:
– Если не права ваша жена, - он протянул свой палец в Диму, а вы - он полоснул взглядом Аллу Два, должны по-честному объяснить:
– Краснели ли вы перед сидящим в партере певцом-поэтом Высоцким, когда танцевали вверху-на столе песню Аллы Один:
– Я сегодня вам принес не будет из алых роз, а:
– Открытку на кухонный гарнитур, который мы можем получить:
– Хоть завтра.
– Так я не понимаю, - удивилась Алла Два, - что я была замужем, за этим лысым прапорщиком уже двадцать пять лет назад?!
– и посмотрела в бинокль на лысину Димы, куковавшего в партере.
– Да, - выдал сакральную фразу Михаил Маленький: - Текст Подлинника верен только при правильном Переводе!
– Что, вас это удивляет?
– спросил Кот.
– Честно? Да, я думала, столько не живут.
– Извините, - вмешался с другой стороны Амфитеатра, но тоже из ложи в бельэтаже, милостивый государь, и хорошо что, как сказал поэт, еще:
– Не Государь Император, - Ми Склифосовский:
– Тогда мы должны слышать сразу два голоса, а не один.
– И вы правы, сэр!
– рявкнул Германн Майор, подойдя к самому краю сцены, намекая, что и я, мэй би:
– Тоже - Гамлет: