Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Марэ вежливо спросил меня, достаточно ли я окреп, чтобы возвратиться сегодня после обеда домой, в миссию, на рессорной тележке, лежа на покрытом шкурой матраце. Я ответил: «Конечно!». Так я ответил бы даже будучи при смерти, ибо видел, что он хочет избавиться от меня.

— Ты можешь подумать, Аллан, — сказал он с явным смущением, — что я негостеприимный человек. И это по отношению к тебе, кому я многим обязан! Но ты и мой племянник Эрнан, видно, невзлюбили друг друга, а, как ты можешь догадаться, сделавшись почти нищим, я не желал бы иметь неприятности с единственным богатым членом нашей семьи.

Я сухо ответил, что не хочу быть причиной каких-либо неприятностей. Мне, однако, казалось, что хеер Перейра специально подстроил этот

разговор, чтобы высмеять меня, чтобы показать, какое я жалкое создание по сравнению с ним, — ведь я всего лишь больной мальчик, который ровно ничего не стоит…

— Я знаю, — сказал Марэ смущенно, — мой племянник чересчур удачлив в жизни и кое-что в его манерах подавляет. Он забывает, что в битве не всегда побеждают сильные, а в скачке — быстрые, он, молодой, богатый и красивый, но испорченный с самого детства. Мне очень жаль, но если я не могу помочь, то должен примириться… Если я не могу сварить мою пищу, я вынужден ее есть сырой! К тому же, Аллан, разве ты никогда не слышал, что ревность делает людей невоспитанными и несправедливыми? — и он многозначительно посмотрел на меня.

Я не ответил, ибо когда не знаешь, что сказать, лучше всего промолчать, а он продолжал:

— Я был рассержен, когда услышал об этом глупом состязании в стрельбе, которое было затеяно без моего ведома и согласия. Если победит он, то будет только больше смеяться над тобой, а если победишь ты, он рассердится…

— Это не мой промах, минхеер, — ответил я. — Он хотел принудить меня продать кобылу, на которой он ездил без моего разрешения, и хвастал своей меткой стрельбой… Так что в конце концов я разозлился и вызвал его на состязание.

— Не обижайся, Аллан, я не упрекаю тебя. Ты еще простодушный юноша, а ведь с ним не стоит иметь дело, особенно, если он рискует своими деньгами. Ведь эта прекрасная кобыла является твоим единственным сокровищем и мне было бы жаль увидеть, как ты расстаешься с животным, сделавшим нам столько добра Ну, ладно, что ж поделаешь, быть может, обстоятельства положат конец этому испытанию, я надеюсь на это…

— А я надеюсь, что нет, — ответил упрямо я.

— А я уверен, что ты успокоишься: сейчас ты чувствителен, как рассерженная кошка. Но слушай, Аллан, и вы также, проповедник. Существуют другие, более важные причины, чем эта незначительная перебранка, из-за которых я был бы рад, чтобы ты уехал… Я должен обсудить со своими земляками одно секретное дело, имеющее значение для нашего благополучия и будущего, и им не понравится, конечно, если в это время тут будут двое англичан, которых они могут посчитать шпионами.

— Не говорите больше, хеер Марэ, — горячо вмешался мой отец. — Нам еще меньше нравится находиться здесь и выслушать суждения, что быть англичанином — преступление. Благословение Богу, мой сын смог сослужить службу вам и вашим близким, а теперь все это кончено и забыто. Вы так любезны, что даже одалживаете нам тележку… Мы отправляемся немедленно!

Так что они замяли это дело и часом позже мы отправились. Все буры пришли проводить нас, одарив меня многими ласковыми словами и говоря, что будут рады снова увидеть меня в следующий четверг. Находившийся среди них Перейра был также весьма доброжелателен, умоляя меня скорее выздоравливать, ибо он, дескать, не хочет побивать почти инвалида, даже в игре со стрельбой в гусей. Я ответил, что скоро буду в наилучшей форме, а что касается меня лично, то мне не нравится быть побитым в любой игре и поэтому, мол, я настраиваю свое сердце на победу, маленькая это игра или большая. Затем я повернул голову, так как все время лежал на спине, чтобы попрощаться с Мари, выскользнувшей из дома во двор, где стояла готовая к отъезду повозка.

— До свидания, Аллан, — сказала она, протягивая мне руку и сверкнув глазами.

Затем, делая вид, что поправляет наброшенное на меня одеяло, она быстро шепнула:

— Одержи победу в этом состязании, если ты любишь меня. Я буду молить Бога, чтобы ты мог слышать это каждую

ночь, чтобы это явилось хорошей приметой для тебя…

Я полагаю, что этот шепот был слышен окружающим, потому что заметил, что Перейра закусил губу и сделал резкое движение, как если бы он хотел прервать Мари. Однако, Питер Ретиф довольно решительно выдвинул свою массивную фигуру перед Перейрой и промолвил с одной из своих сердечных усмешек:

— Всемогущий! Дружище, пусть мисс пожелает хорошего путешествия молодому человеку, который спас ее жизнь!

И в следующее мгновение готтентот Ханс в своей обычной манере вскарабкался на одного из запряженных в повозку быков и мы покатили через ворота…

О! Если до этого хеер Ретиф мне просто нравился, то теперь я искренне полюбил его…

ГЛАВА V

Состязание в стрельбе

Мое путешествие назад являло собой резкий контраст с тем, что я пережил за несколько дней до этого. Тогда — темнота, стремительная лошадь подо мной, мчащаяся сквозь эту темноту подобно птице, цепенящий ужас в сердце, чтобы не опоздать, когда я отчаянными глазами посматривал на бледнеющие звезды и первые проблески утренней зари…

Теперь — скрипящая повозка с быками, хорошо знакомый, привычный вельд, яркий палящий свет солнечных лучей, а в сердце моем великое благодарение, но также и новый ужас перед мыслью о том, чтобы чистая и святая любовь, которую я завоевал, не была украдена у меня силой или обманом… Хорошо, если одно дело было во власти Бога, но оставалось другое и, помня об этом, я терзался сомнениями. Первое испытание закончилось смертью и победой. А как закончится второе? В моем мозгу металась непостижимая мысль: «В победе — смерть», казавшаяся мне бессмысленной. Как победа могла быть смертью я не понимал, во всяком случае в то время, ведь я был всего лишь мальчишкой с малым жизненным опытом…

Поскольку мы путешествовали довольно комфортабельно, так как дорога была приличная, а повозка на рессорах не причиняла боли моей ноге, я спросил у отца, что он думает о словах хеера Марэ, сказавшего нам, что у буров есть дело в Марэсфонтейне и присутствие англичан нежелательно для них.

— Что он имел в виду, Аллан? Он имел в виду то, что эти изменники голландцы готовят заговор против нашего монарха и боятся, чтобы мы не сообщили об их измене. То ли они намереваются восстать из-за освобождения рабов, то ли хотят переселиться куда-то из колонии. Со своей стороны я думаю, что это будет именно последнее, ибо, как ты слышал, отдельные группы уже отправились… И, если я не ошибаюсь, значительно большее число буров намеревается следовать за ними; Марэ и Ретиф и этот заговорщик Перейра среди них. Ну, и пускай себе едут! Я говорю, чем скорее, тем лучше, ибо я не сомневаюсь, что британский флаг будет следовать за ними.

— А я надеюсь, что они этого не сделают, — ответил я с нервным смехом. — Во всяком случае до тех пор, пока я не верну назад свою кобылу. (Дело в том, что ее я оставил на попечение Ретифа в качестве заклада, пока не состоится состязание в стрельбе).

На протяжении остальных двух с половиной часов езды мой отец с весьма величественным видом громко, с пафосом произносил мне речи о дурных манерах буров, которые ненавидят миссионеров и клевещут на них, питают отвращение к британскому правительству и его представителям, любят рабство и убивают кафров при любом удобном случае. Я вежливо слушал его, ибо прервать отца, когда его захватывал ораторский бзик, было невозможно. Я-то знал, что и миссионеры иногда клеветали на буров и представители правительства Британии выкидывали странные штучки с отдаленными колониями; что кафры, подстрекаемые чиновниками, часто обворовывали буров, а при удобном случае даже убивали их вместе с женами и детьми, как они пытались сделать сейчас в Марэсфонтейне, хотя там причиной была провокация Леблана; что британская добродетель освободила рабов без оплаты их владельцам приличной цены за них и так далее…

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Небо в кармане 3

Малыгин Владимир
3. Небо в кармане!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Небо в кармане 3

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень